在新媒體時(shí)代的大背景下,國際文化傳播經(jīng)歷了根本性的變革。傳統(tǒng)的文化傳播渠道和模式因互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的快速發(fā)展而被重塑,社交媒體、網(wǎng)絡(luò)直播、論壇博客等多元化的新媒體平臺(tái)逐漸成為國際傳播的新陣地。中國的國際傳播亦需適應(yīng)新的傳播環(huán)境,以更加有效地促進(jìn)跨文化交流和理解。而本文主要通過分析“新四大發(fā)明”國內(nèi)外的新媒體材料,研究我國當(dāng)代的國際傳播新模態(tài)。
1 新四大發(fā)明
1.1“新四大發(fā)明”概念的由來
“新四大發(fā)明”這個(gè)概念最早由北京外國語大學(xué)絲綢之路研究院提出[1]。在2017年5月,該研究院在“一帶一路”國際合作高峰論壇召開之際,發(fā)起了一次為期一周的調(diào)查,對(duì)象是該校來自“一帶一路”沿線20個(gè)國家不同專業(yè)和宗教信仰的留學(xué)生。通過留學(xué)生的投票評(píng)選,最終確定了中國的新四大發(fā)明,包括高鐵、網(wǎng)絡(luò)購物、移動(dòng)支付和共享單車。這個(gè)概念通過這次調(diào)查逐漸傳播開來,成為表達(dá)中國創(chuàng)新和科技發(fā)展成就的象征之一。這四個(gè)方面代表了中國在交通、電子商務(wù)、支付和共享經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域的顯著進(jìn)步。
1.2“新四大發(fā)明”的橫空出世
1.2.1 高鐵
高鐵如今早已成為一張響亮的中國名片。據(jù)人民日?qǐng)?bào)統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)顯示,截至2023年底,我國高鐵營業(yè)里程達(dá)4.5萬公里,占世界高速鐵路總里程的70%以上,是世界上高速鐵路運(yùn)營里程最長(zhǎng)、在建規(guī)模最大、商業(yè)運(yùn)營速度最高、高鐵技術(shù)最全面、運(yùn)營場(chǎng)景最為豐富的國家。中國不僅建成了世界上最大的高速鐵路網(wǎng),還向世界許多國家提供了材料和技術(shù)上的大力支持。中國高鐵的發(fā)展經(jīng)歷了快速的擴(kuò)張和技術(shù)進(jìn)步。中國高鐵網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為世界上最長(zhǎng)的高速鐵路網(wǎng)絡(luò)之一,覆蓋了國內(nèi)大部分主要城市,以及連接到中國的國際鐵路。中國高鐵技術(shù)也逐步向國際市場(chǎng)輸出,參與了多個(gè)國家的高鐵項(xiàng)目。
1.2.2 移動(dòng)支付
移動(dòng)支付將中國的互聯(lián)網(wǎng)、終端設(shè)備、金融機(jī)構(gòu)有效地聯(lián)合起來,形成了一個(gè)新型的支付體系。移動(dòng)支付不僅僅能夠進(jìn)行貨幣支付,還可以繳納話費(fèi)、燃?xì)?、水電等生活費(fèi)用[2]。支付寶、微信支付等移動(dòng)支付軟件的廣泛應(yīng)用無疑顛覆了西方對(duì)中國數(shù)字技術(shù)的傳統(tǒng)認(rèn)知和偏見。在中國,移動(dòng)支付已經(jīng)成為一種普遍的支付方式,被廣泛應(yīng)用于各種場(chǎng)景,包括線上購物、線下購物、生活繳費(fèi)、交通出行等。
1.2.3 共享單車
共享單車已經(jīng)在中國廣泛普及,并帶來生活方式的巨變[3]。其先進(jìn)的智能化技術(shù)和廣泛的地理分布有效地解決了用戶短距離和“最后一公里的出行難題”。共享單車的發(fā)展如今已經(jīng)成為國內(nèi)現(xiàn)代化交通建設(shè)的重要一環(huán)。共享單車的興起使得城市居民能夠更加方便、靈活地進(jìn)行短途出行,同時(shí)也減緩了城市交通壓力。
1.2.4 網(wǎng)絡(luò)購物
隨著互聯(lián)網(wǎng)和移動(dòng)支付的快速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)購物極大改變了人們的生活方式。中國的電商巨頭如淘寶、京東、拼多多,通過各種創(chuàng)新和營銷手段,推動(dòng)了網(wǎng)絡(luò)購物的興起和發(fā)展。通過網(wǎng)購平臺(tái),消費(fèi)者可以隨時(shí)隨地瀏覽和購買各種商品,不僅滿足了顧客自己的個(gè)性化需求,還大大節(jié)省買賣雙方的時(shí)間和精力。中國的電商行業(yè)蓬勃發(fā)展,阿里巴巴和京東等公司成為全球最大的電商平臺(tái)之一。在線購物已經(jīng)成為人們生活中購物的主要方式之一。
2 中國的國際傳播新模態(tài)
(1)以現(xiàn)代化生活之“實(shí)”變,潛移默化推動(dòng)文化之“虛”變。隨著現(xiàn)代化的發(fā)展,軌道交通不斷發(fā)展和完善,直接影響到人們的生活方式和出行方式。在全球技術(shù)創(chuàng)新共享的大環(huán)境中,中國提供的科學(xué)技術(shù)援助在推動(dòng)文化的交流與傳遞方面起到了關(guān)鍵作用。其中美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)旅行頻道(Travel)的一篇文章中提到:中國中車已經(jīng)是全球最大的鐵路車輛和技術(shù)供應(yīng)商,但隨著國內(nèi)市場(chǎng)的成熟,它牢牢地盯上了每年價(jià)值數(shù)十億美元的全球出口。隨著中國尋求通過雄心勃勃的“一帶一路”倡議擴(kuò)大其在亞洲以及歐洲和非洲的影響力,鐵路在創(chuàng)建其所期望的新“絲綢之路”方面發(fā)揮著重要作用。(CRRC is already the world's largest supplier of railway vehicles and technology but as its home market matures, it has its eyes firmly on global exports worth billions of dollars every year.As China seeks to expand its influence across Asia and into Europe and Africa via the ambitious “Belt and Road Initiative,” rail is playing a fundamental part in creating the new “Silk Road” it desires.)
文中對(duì)中國的刻板印象暫且不提,但也客觀提到了中國中車(CRRC)如今已是世界上最大的鐵路車輛和技術(shù)供應(yīng)商之一,突顯了中國在經(jīng)濟(jì)和科技領(lǐng)域的巨大實(shí)力。在“一帶一路”倡議框架下,中國通過出口鐵路技術(shù)和車輛,將自身的科技實(shí)力與經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)結(jié)合起來,以推動(dòng)國際合作和貿(mào)易。文章又指出中國通過“一帶一路”倡議,尤其是通過鐵路建設(shè),尋求在亞洲、歐洲和非洲擴(kuò)大影響力。這展示了中國政府在國際傳播中采取的一種積極主動(dòng)的姿態(tài),通過技術(shù)建設(shè)來加強(qiáng)與其他國家的文化聯(lián)系與交流。
這些先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)傳播,使得中國同世界的溝通越來越密切。在日益變遷的全球化進(jìn)程中,中國正以類似新四大發(fā)明的創(chuàng)新技術(shù)作為突破口,從衣、食、住、行等各個(gè)方面向世界展示著現(xiàn)代化建設(shè)所取得的成就以及自身文化的特殊魅力。
(2)借新媒體之力量,漲國際傳播之浪潮。新媒體的誕生給中國文化在國際上的傳播提供了空前的契機(jī)。新媒體技術(shù)使得國際傳播可以擺脫時(shí)間和空間的局限,為全球受眾帶來即時(shí)互動(dòng)的平臺(tái)。它使不同地域、文化背景的人能夠自由地溝通與交流。微博等新媒體平臺(tái)成為了探討中國創(chuàng)新問題的介質(zhì),這些平臺(tái)能夠吸引來自世界各地的用戶,以期對(duì)解讀中國創(chuàng)新背后的中國文化提供一個(gè)多維度的視角,有助于他們更深入地了解中國現(xiàn)代科技如何與傳統(tǒng)文化相融合,在世界范圍內(nèi)彰顯出自己特有的文化魅力。
例如國外某互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)有博主提到中國的雙11購物狂歡節(jié)每年都能為阿里巴巴等公司帶來數(shù)十億美元的銷售額。(China's annual Singles Day online shopping bonanza regularly hauls in tens of billions of dollars for Alibaba and other e-commerce and retail companies.)也有博主提到中國能成為移動(dòng)支付的領(lǐng)導(dǎo)者的原因之一在于中國有著規(guī)模龐大的市場(chǎng),并且已經(jīng)使用此類支付服務(wù)的用戶數(shù)量眾多,形成了慣性。甚至還開玩笑說,就是路邊的乞討者也會(huì)使用移動(dòng)支付。(So, why is China hailed as a leader in mobile payment? One reason is because of the sheer size of the market and the number of users already on such payment services. Even beggars have been known to ask passers-by to scan a bar code to give them money.)這些新媒體平臺(tái)能夠吸引來自世界各地的用戶,有助于外國用戶更深入地了解中國現(xiàn)代科技如何與傳統(tǒng)文化相融合,在全球范圍內(nèi)彰顯文化魅力。
(3)以留學(xué)生為橋梁,通往“他述中國”新外未來。在綜合國力不斷提升和對(duì)外交流不斷擴(kuò)大的大背景下,中國對(duì)于海外留學(xué)生越來越具有吸引力,來華外籍留學(xué)生規(guī)模也在穩(wěn)步增長(zhǎng)。自20世紀(jì)50年代接收第一批留學(xué)生以來,經(jīng)過70多年的發(fā)展,中國已成為亞洲最大的留學(xué)目的地國。來華外籍留學(xué)生是中國現(xiàn)代化發(fā)展的實(shí)際體驗(yàn)者,也逐步成為中國文化傳播的代言人。留學(xué)生不斷分享自己在中國的生活體驗(yàn),使得中國的國際傳播模式從“自述”走向“他述”,這一轉(zhuǎn)向?qū)τ谥袊幕膰H傳播有著重要的啟示。中國日?qǐng)?bào)(China Daily)一則關(guān)于在華留學(xué)生與移動(dòng)支付的報(bào)道提到南通的多家金融機(jī)構(gòu),包括中國人民銀行的分支機(jī)構(gòu),向留學(xué)生展示了中國的支付解決方案。這一活動(dòng)突顯了中國在金融科技領(lǐng)域的實(shí)力,向留學(xué)生傳達(dá)了中國作為全球領(lǐng)先的數(shù)字支付和金融科技創(chuàng)新的形象。這段文字從留學(xué)生的角度出發(fā),突出了中國金融機(jī)構(gòu)在國際傳播中努力推動(dòng)中國支付方式和文化體驗(yàn)的一些成功方面,增進(jìn)了留學(xué)生對(duì)中國的認(rèn)知和融入感。(Multiple financial institutions in Nantong, including a branch of the People's Bank of China (PBOC), recently impressed the overseas students at the Nantong Vocational University with Chinese payment solutions.The promotional activity at the Nantong university successfully familiarized the overseas students with online payment, preparing them enjoy the upcoming Spring Festival holiday, noted Tao Xinyang, a PBOC representative.)
以“他者”的角度來傳播中國文化不僅能實(shí)現(xiàn)自我和他者之間的整合,更能實(shí)現(xiàn)更高層次的國家形象認(rèn)同與文化層面的交流,在增進(jìn)中外人文交流及國際對(duì)華認(rèn)知等方面做出巨大貢獻(xiàn)。
3 結(jié)語
在新媒體時(shí)代下,中國呈現(xiàn)出新的國際傳播模態(tài)。國際傳播的范圍不斷擴(kuò)大,使得中國文化的深厚內(nèi)涵能夠更為生動(dòng)和直觀地呈現(xiàn)在國際舞臺(tái)上,從而極大地拓寬了中國文化的國際視野,加速了中國文化在全球范圍內(nèi)的傳播速度,并降低了文化輸出的門檻。但是在全球文化軟實(shí)力的競(jìng)賽中,中國文化的吸引力、影響和傳播能力還需要進(jìn)一步加強(qiáng)。展望未來,中國文化的國際傳播工作仍需順勢(shì)而為、乘勢(shì)而上,以提升中國文化國際傳播的影響力和傳播力?!?/p>
引用
[1] Hanna(漢娜)Z.新四大發(fā)明在中國國家形象建構(gòu)中的作用[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2019.
[2] 董悅,馬坤.移動(dòng)支付風(fēng)險(xiǎn)及應(yīng)對(duì)策略研究[J].電腦知識(shí)與技術(shù),2018,14(28):291-293.
[3] 陳芳,余曉潔,鹿永建.高鐵、網(wǎng)購、支付寶、共享單車成中國“新四大發(fā)明”——標(biāo)注中國啟示世界[J].重慶與世界,2017(18):63-65.
作者簡(jiǎn)介:葉育鑫,男,湖南衡陽人,本科,就讀于湖南科技大學(xué)外國語學(xué)院;鐘思雨,女,湖南岳陽人,本科,就讀于湖南科技大學(xué)外國語學(xué)院。