左昨非
《西廂記》已借來月余,然無暇通讀,置之案上,每見則赧,今橫心停琴(停習(xí)吉他),廢午寢,耗一下午,終了夙愿,掩卷長舒:“讀畢一書,沒那么難!”
人云《西廂記》為“首屈一指”的戲曲佳作。《圣嘆外書》曰:“《西廂記》不同小可,乃是天地妙文?!庇栌桓Q其妙故驗(yàn)之。讀畢,雖無“盡善盡美”之感,然古人之文辭生活令我嘆賞、羨慕不已。
以張生中第后致夫人的書信為例,抬頭云:“奉書芳卿可人妝次?!眴我源搜啪捶Q呼即能令人浮想萬千:張生之儒雅、崔氏之可人、夫妻之禮敬、古人之雅致,字字盡顯。崔氏回寄汗衫、裹肚、襪兒,可謂“物物各自異,種種在其中”,各有所寓,用心之細(xì)、用情之深,令吾輩后人嘆服、艷羨。更見作者才力的是崔氏最后對(duì)童仆的剖心之語:“到如今悔教夫婿覓封侯?!比绱嘶钣霉耪Z,可謂神助之筆。
古人用語之雅、遣詞之巧令我輩擊節(jié)贊賞。每遇之如衣錦著新,令人心曠神怡,樂之好之,咀嚼回味。難怪金圣嘆贊《西廂》“曾無一筆不透脫,敢療子弟筆下雅馴不透脫、透脫不雅馴之病”。
像崔氏患了相思病之后曾對(duì)紅娘說:“我這病患要安,只除是出點(diǎn)風(fēng)流汗。”真可謂雅而不俗,恰到好處,更活現(xiàn)了一個(gè)真性情的大家閨秀,而非木偶、花瓶般的擺件。
再如,“我為你夢(mèng)里成雙覺后單,廢寢忘餐。羅衣不耐五更寒,愁無限,寂寞淚闌干”。非大才不能織就,非奇才不能化成。“一緘情淚紅猶濕,滿紙春愁墨未干?!薄盎拇逵曷睹咭嗽?,野店風(fēng)霜起要遲。”無一筆不雅馴,值得我輩把玩、學(xué)習(xí)。
讀戲曲另一點(diǎn)收獲在琴童、紅娘等配角身上。因看戲貴熱鬧,人皆好流言。若無紅娘等配角,主角之心理斗爭、閨房竊語,誰揭示、誰傳出?故配角是必要之戲曲元素。像波瀾起伏的內(nèi)心活動(dòng)若由人物自己自言自語自吞咽,事后恍若無事,戲劇沖突也就沒了,故事性也就減了。
還有一重驚喜就是“以今驗(yàn)古識(shí)活詞”。像迤逗(方音:chuó dao)、廝鬧(方音:shì nào)等方言詞在我家鄉(xiāng)豫東一帶現(xiàn)在猶能常聞。像“別迤逗他,他好生氣”“大人愛拿個(gè)糖迤逗小孩”,基本意思就是引逗、挑逗,和元?jiǎng)±锏挠梅o二,只是我們的方言發(fā)音稍異。廝鬧亦同,意為戲弄人、鬧人、纏人。如“別廝鬧我,正煩著呢”“小孩愛廝鬧人”。這種語言現(xiàn)象,一可證河南和北京(王實(shí)甫北京人)在古代也同屬一方言區(qū),二可證語言強(qiáng)大的生命力,我們可與元人對(duì)話。
元人見了美女也是害得“一夜無眠”,說話也口不擇言、自報(bào)生年,并坦言“看鶯鶯強(qiáng)如做道場(chǎng)”。性格也喜女子“溫柔”,“語句又輕,音律又清”。
縱觀古代戲曲,其“刊刻最多、流傳最廣、影響最大的應(yīng)以王實(shí)甫《西廂記》為首屈一指”,其頭功當(dāng)歸因于“大團(tuán)圓”之結(jié)局。自西劇東來,視野大開,部分劇評(píng)人唯西劇馬首是瞻,視“大團(tuán)圓”為俗套、為寇仇。予以為,“大團(tuán)圓”是戲曲之精魂。戲曲之功效利在娛樂、功在勸上。以喜慶美滿的團(tuán)圓收?qǐng)?,以健康向上的結(jié)局為引導(dǎo),讓人生充滿快樂,生活充滿盼頭,功莫大焉。