• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “單音節(jié)反義語(yǔ)素+X”復(fù)合詞語(yǔ)義關(guān)系及語(yǔ)義聯(lián)想研究

      2023-06-23 17:29:05陰晨曦
      現(xiàn)代語(yǔ)文 2023年5期

      陰晨曦

      摘? 要:?jiǎn)我艄?jié)反義語(yǔ)素“A、B”和同形語(yǔ)素“X”組合成詞后,“AX—BX”“XA—XB”的語(yǔ)義關(guān)系可以分為兩大類:語(yǔ)義對(duì)應(yīng)與語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)。其中,語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)又包括兩種情況:語(yǔ)義無(wú)關(guān)和語(yǔ)義相關(guān)。作為一種特殊的語(yǔ)義關(guān)系,語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的形成機(jī)制與其生成方式、語(yǔ)素多義性密切相關(guān)。同時(shí),語(yǔ)義無(wú)關(guān)類別下的AX(實(shí)名)在使用時(shí),既不會(huì)聯(lián)想到BX(虛名)的語(yǔ)義,也不會(huì)聯(lián)想到與BX(虛名)相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義。語(yǔ)義類差別較大、共現(xiàn)頻率較低,是影響AX與BX之間較少進(jìn)行語(yǔ)義聯(lián)想的重要因素。

      關(guān)鍵詞:反義語(yǔ)素構(gòu)詞;語(yǔ)義關(guān)系;語(yǔ)義對(duì)應(yīng);語(yǔ)義不對(duì)應(yīng);語(yǔ)義聯(lián)想

      一、引言

      丁志叢[1]、崔希亮[2]分別就“開/關(guān)+NP”以及“開/關(guān)心”形式對(duì)稱而意義不相對(duì)的現(xiàn)象進(jìn)行了分析,認(rèn)為“開心—關(guān)心”中的“開—關(guān)”并不具備反義關(guān)系。那么,具備反義關(guān)系的語(yǔ)素和同形語(yǔ)素組合成詞后,是否都是形式對(duì)稱且意義相對(duì)呢?張博根據(jù)不同的來(lái)源,將單音節(jié)反義詞與同形語(yǔ)素以相同的結(jié)構(gòu)方式組合成的復(fù)合詞分為三類:反義同步構(gòu)詞、反義類比構(gòu)詞和反義自行構(gòu)詞[3]。該文中所舉反義自行構(gòu)詞“大話—小話”“得主—失主”“高能—低能”的例子啟示我們,“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”復(fù)合詞的語(yǔ)義不一定都是相對(duì)的。徐正考與張桂梅、張桂梅考察了單音節(jié)反義語(yǔ)素和同形語(yǔ)素所構(gòu)成的雙音節(jié)名詞,根據(jù)成詞后語(yǔ)義對(duì)應(yīng)與否,將這些詞語(yǔ)分為部分同素反義名詞和假性部分同素反義名詞[4]-[6]。不過(guò),該文中的假性部分同素反義名詞多是“日(太陽(yáng))色—夜(夜晚)色”“主(主要的)流—客(旅客/顧客)流”等,其中的“日—夜”“主—客”在詞內(nèi)并不具備反義關(guān)系,具備反義關(guān)系的語(yǔ)素和同形語(yǔ)素組合而成的詞語(yǔ)則混雜其中,未能得到系統(tǒng)關(guān)注。總的來(lái)看,以往對(duì)“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”復(fù)合詞的研究相對(duì)較少,而這類復(fù)合詞的語(yǔ)義關(guān)系較為豐富,不僅包括“暗喻—明喻”等語(yǔ)義對(duì)應(yīng)關(guān)系,還包括“手氣—腳氣”“恩怨—仇怨”“上賬—下賬”等語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)關(guān)系。因此,我們有必要對(duì)“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”復(fù)合詞的語(yǔ)義關(guān)系,尤其是語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)關(guān)系,進(jìn)行全面觀察與深入思考。有鑒于此,本文擬對(duì)“單音節(jié)反義語(yǔ)素+X”的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行全面描寫,觀察其語(yǔ)義關(guān)系會(huì)呈現(xiàn)出什么樣的傾向性,并進(jìn)一步探討在語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)類別下(主要是語(yǔ)義無(wú)關(guān)類),AX在使用時(shí)并不會(huì)聯(lián)想到與BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義的原因,即為什么人們?cè)谑褂谩皩?shí)名”時(shí),不會(huì)聯(lián)想到與“虛名(和實(shí)際情況不符合的名聲)”相對(duì)應(yīng)的“和實(shí)際情況符合的名聲”這一意義,而是能夠直接識(shí)解出“真實(shí)的姓名”?反之亦然,為什么在使用“虛名”時(shí)不會(huì)聯(lián)想與激活“虛假的名字”這一意義?

      我們首先對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)反義詞詞典》[7]和《現(xiàn)代漢語(yǔ)同義詞近義詞反義詞詞典》[8]中的單音節(jié)反義詞進(jìn)行了考察,共篩查出單音節(jié)反義詞123對(duì);然后在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)》(下文簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)[9]中,

      對(duì)這些單音節(jié)反義詞進(jìn)行窮盡性檢索,共得到“單音節(jié)反義詞+X”“X+單音節(jié)反義詞”復(fù)合詞709對(duì)。需要說(shuō)明的是,在這123對(duì)單音節(jié)反義詞中,并非所有的反義詞對(duì)都能夠參與“反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”構(gòu)詞;同時(shí),有些反義詞對(duì)并未收錄于這兩部詞典,本文也未再對(duì)其進(jìn)行檢索與考察。在檢索到的詞目中,有些多音節(jié)詞是基于雙音節(jié)詞而生成的,如“生荒—熟荒、生荒地—熟荒地”“有線—無(wú)線、有線電—無(wú)線電、有線通信—無(wú)線通信”“冷門—熱門、冷門貨—

      熱門貨”等。由于雙音節(jié)詞所呈現(xiàn)出的形式與語(yǔ)義,更便于我們觀察“反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”這一類詞,因此,我們將研究對(duì)象聚焦于雙音節(jié)詞,共得到“反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”雙音節(jié)詞627對(duì)。

      為保持研究對(duì)象的一致性,我們?cè)诤Y選語(yǔ)料時(shí),還排除了以下情況:第一,排除字形相同而字音不同的詞目,如“橫(héng)生—橫(hèng)死”“生角(jué)—死角(jiǎo)”“有著(zhe)—無(wú)著(zhuó)”等;第二,排除義項(xiàng)前標(biāo)有〈方〉、〈書〉、〈口〉的詞目,如“愛(ài)人—〈方〉恨人”“上世—〈書〉下世”“小

      票—〈口〉大票”等;第三,排除語(yǔ)素“A—B”入詞后不具備反義關(guān)系的詞目,如“矮(身材短)小—高(高級(jí))小”“功(貢獻(xiàn))勞—過(guò)(過(guò)于)勞”“群起(起來(lái)做某事)—群落(群體)”等。這樣一來(lái),最終得到雙音節(jié)詞501對(duì)。盡管我們主要是對(duì)單音節(jié)反義詞進(jìn)行檢索,但是為遵循語(yǔ)素組合成詞、詞組合成短語(yǔ)的層級(jí)體系,同時(shí),考慮到單音節(jié)反義詞和同形語(yǔ)素組合成詞后的語(yǔ)義情況,因此,本文將“單音節(jié)反義詞+同形語(yǔ)素”和“同形語(yǔ)素+單音節(jié)反義詞”統(tǒng)稱為“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”。為方便表述,我們將同形語(yǔ)素標(biāo)記為X,并將“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”簡(jiǎn)化為“反義語(yǔ)素+X”。

      二、“反義語(yǔ)素+X”的語(yǔ)義關(guān)系

      此處的“反義語(yǔ)素+X”,是指由單音節(jié)反義語(yǔ)素和同形語(yǔ)素組合而成的復(fù)合詞,其形式有兩種:“反義語(yǔ)素+X”和“X+反義語(yǔ)素”。由于“X+反義語(yǔ)素”復(fù)合詞數(shù)量相對(duì)較少,在文中不予以明確區(qū)分,并以“反義語(yǔ)素+X”統(tǒng)稱這兩種形式。同時(shí),把反義語(yǔ)素標(biāo)記為A、B,根據(jù)AX和BX之間的語(yǔ)義對(duì)應(yīng)情況,將其劃分為兩類:語(yǔ)義對(duì)應(yīng)和語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)。

      (一)語(yǔ)義對(duì)應(yīng)

      所謂“語(yǔ)義對(duì)應(yīng)”,是指反義語(yǔ)素和同形語(yǔ)素成詞后,兩個(gè)詞之間的語(yǔ)義相反,具有矛盾對(duì)立的關(guān)系。這類詞語(yǔ)共計(jì)469個(gè),占比為93.6%。例如:

      【長(zhǎng)波】波長(zhǎng)1000—10000米(頻率300—30千赫)的無(wú)線電波。以地波方式傳播,用于無(wú)線電廣播、測(cè)向、導(dǎo)航等方面。

      【短波】波長(zhǎng)10—100米(頻率30—3兆赫)的無(wú)線電波。以地波或天波的方式傳播,用于無(wú)線電廣播和通信等方面。

      【勝訴】訴訟當(dāng)事人的一方受到有利的判決。

      【敗訴】訴訟中當(dāng)事人的一方受到不利的判決。

      根據(jù)《現(xiàn)漢》的釋義,可以發(fā)現(xiàn),“長(zhǎng)波—短波”的差別主要在于波長(zhǎng)和頻率的不同,“勝訴—敗訴”的差別主要在于判決的有利和不利。此外,還有“正方—反方”“高估—低估”“冷門—熱門”“軟化—硬化”等。值得注意的是,在這一類別下,詞目的語(yǔ)義并非都是完全對(duì)應(yīng)的,還存在一些語(yǔ)義整體對(duì)應(yīng)而具有細(xì)微差別的詞語(yǔ),如“公憤—私憤”,它們?cè)凇冬F(xiàn)漢》中的釋義分別是“公眾的憤怒情緒”“因個(gè)人利害關(guān)系而產(chǎn)生的憤恨”,私憤由“個(gè)人之間的怨恨”到強(qiáng)調(diào)“怨恨因個(gè)人利害關(guān)系而產(chǎn)生”,可見(jiàn),兩詞在整體對(duì)應(yīng)的特征下呈現(xiàn)出細(xì)微的不對(duì)應(yīng)。不過(guò),由于其整體語(yǔ)義仍是對(duì)應(yīng)的,因此,本文仍將它們歸入語(yǔ)義對(duì)應(yīng)這一類。

      (二)語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)

      所謂“語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)”,是指“反義語(yǔ)素+X”復(fù)合詞的語(yǔ)義不具有矛盾對(duì)立的關(guān)系,它具體包括兩種情況:語(yǔ)義無(wú)關(guān)和語(yǔ)義相關(guān)。

      1.語(yǔ)義無(wú)關(guān)

      所謂“語(yǔ)義無(wú)關(guān)”,是指AX—BX之間的語(yǔ)義基本不同,很少具有共同的語(yǔ)義特征。這類詞語(yǔ)共有15個(gè),占比為3%,它們是:插頭—抽頭、得主—失主、分體—合體2、高能—低能、公交—私交、黑頭—白頭、近道—遠(yuǎn)道、空心—滿心、寒冬—暖冬、男兒—女兒、實(shí)名—虛名、手氣—腳氣、吐氣1—咽氣、臥床—坐床、友情—敵情。例如:

      【插頭】裝在導(dǎo)線一端的接頭,插到插座上,電路就能接通。也叫插銷。

      【抽頭】賭博時(shí)從贏得的錢里抽一小部分歸賭博場(chǎng)所的主人或供役使的人。

      【公交】公共交通。

      【私交】私人之間的交情。

      【暖冬】大范圍地區(qū)冬季三個(gè)月的平均氣溫比常年同期明顯偏高,這樣的冬季稱為暖冬。

      【寒冬】寒冷的冬天;冬季。

      根據(jù)《現(xiàn)漢》的釋義,“插頭”中的“插”表“插入”義,“抽頭”中的“抽”表“抽出”義,二者具備反義關(guān)系;但同形語(yǔ)素“頭”在兩詞中的意義并不相同,分別是“接頭兒”和“部分”?!安孱^”表示一個(gè)事物,“抽頭”則表示一個(gè)動(dòng)作,二者所表示的意義并不相關(guān)?!肮?/p>

      交—私交”也是同樣的情況,“公交”中的“公”表示“公共,屬于集體的”,與“私交”中表示“私人”之義的“私”語(yǔ)義相反;但同形語(yǔ)素“交”參與構(gòu)詞時(shí)的義項(xiàng)并不一致,分別是“交通”和“交情”,“公交—私交”的語(yǔ)義差別較大?!芭焙汀昂倍急硎径荆哂邢嗤恼Z(yǔ)義特征,但“暖冬”只表示冬季的一種特殊情況,其語(yǔ)義并沒(méi)有和“寒冬”形成對(duì)應(yīng)。

      2.語(yǔ)義相關(guān)

      所謂“語(yǔ)義相關(guān)”,是指AX—BX之間的語(yǔ)義有重合的部分,大多呈現(xiàn)出包含與被包含的特征。這類詞語(yǔ)共有17個(gè),占比為3.4%,它們是:插空—抽空、插手—插腳、遲早—早早、仇怨—恩怨、出入—進(jìn)入、高矮—低矮、高下—低下、先后—先前、交班—接班、拉動(dòng)—推動(dòng)、寒冷—寒熱、內(nèi)里—內(nèi)外、買點(diǎn)—賣點(diǎn)、出賬—進(jìn)賬、出賬—入賬、上賬—下賬、賓主—賓客。例如:

      【賓主】客人和主人。

      【賓客】客人(總稱)。

      【恩怨】恩惠和仇恨(多偏指仇恨)。

      【仇怨】仇恨;怨恨。

      在《現(xiàn)漢》中,“賓客”“仇怨”分別是“賓主”“恩怨”釋義的一部分,其語(yǔ)義呈現(xiàn)包含關(guān)系,賓主包含賓客,恩怨包含仇怨。除了語(yǔ)義呈包含關(guān)系外,還有極少數(shù)“AX—BX”的語(yǔ)義基本相同,如“上賬—下賬”“出賬—入賬”,都表示把賬目記入賬簿:

      【上賬】登入賬簿。

      【下賬】把賬目登記在賬本上。

      【出賬】把支出的款項(xiàng)登上賬簿。

      【入賬】記入賬簿中。

      我們對(duì)“反義語(yǔ)素+X”的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),具體如表1所示:

      從總體上看,“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”復(fù)合詞在語(yǔ)義關(guān)系上表現(xiàn)出顯著的對(duì)應(yīng)性。根據(jù)表1,可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)義對(duì)應(yīng)關(guān)系是“反義語(yǔ)素+X”復(fù)合詞最主要的語(yǔ)義關(guān)系,占比高達(dá)93.6%;語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的數(shù)量較少,占比僅有6.4%。劉文莉指出,“事實(shí)上,絕大多數(shù)反義詞都具有反義語(yǔ)素”[10],詞義和構(gòu)成詞義的語(yǔ)素義之間具有緊密的聯(lián)系,反義語(yǔ)素表示矛盾對(duì)立的語(yǔ)義關(guān)系,“該語(yǔ)義關(guān)系在類推運(yùn)作之前就已存儲(chǔ)在造詞者的長(zhǎng)時(shí)記憶中”[11]。反義語(yǔ)素在和同形語(yǔ)素組合成詞時(shí),同形語(yǔ)素對(duì)該關(guān)系進(jìn)行范圍限制,根據(jù)類推機(jī)制,和相同語(yǔ)言成分組合成詞后,整詞也應(yīng)具備相反的語(yǔ)義關(guān)系,反義語(yǔ)素間的反義關(guān)系通常會(huì)呈現(xiàn)在詞對(duì)(AX—BX)之間。因此,在“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”復(fù)合詞中,語(yǔ)義大多會(huì)呈現(xiàn)出矛盾對(duì)立的對(duì)應(yīng)關(guān)系。如“前—后”表示位置在前或在后這一對(duì)立的關(guān)系,“綴”則對(duì)這一相對(duì)立的關(guān)系進(jìn)行范圍限制,“前綴”“后綴”分別表示在詞根前或后的構(gòu)詞成分,屬于相反的語(yǔ)義關(guān)系。

      此外,受到構(gòu)成方式、語(yǔ)素多義性的影響,“反義語(yǔ)素+X”復(fù)合詞也會(huì)存在語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的情況。其中,AX—BX生成方式的不同是造成其語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的根本原因。張博指出,反義詞在不同時(shí)間且彼此不相參照的情況下,分別與同一語(yǔ)素組合構(gòu)詞[3](P43),屬于反義自行構(gòu)詞。比如,“公交”是通過(guò)“公共交通”縮略而來(lái)的,“私交”則是由語(yǔ)素組合而成的。又如,“友情—敵情”都是由兩個(gè)不同的詞根結(jié)合在一起構(gòu)成的,但“敵情”在東漢末年便有用例,《三略·上略》:“用兵之要,必先察敵情,視其倉(cāng)庫(kù),度其糧食?!倍坝亚椤敝钡角宕艔V泛使用,張春帆《九尾龜》第一百三十六回:“葛懷民第一個(gè)先到,三人相見(jiàn)敘了些多時(shí)闊別的友情?!蓖瑫r(shí),同形語(yǔ)素“情”的多義性使得它在和反義語(yǔ)素組合時(shí),可能會(huì)以不同的義項(xiàng)入詞,在“敵情”“友情”中,“情”分別是指情況和情誼,“敵人的”限定“情況”,“友人的”限定“情誼”,兩個(gè)詞的語(yǔ)義關(guān)系并不對(duì)應(yīng)。

      在語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的“反義語(yǔ)素+X”復(fù)合詞中,還有一些詞的語(yǔ)義呈現(xiàn)出包含關(guān)系,這些復(fù)合詞多是并列結(jié)構(gòu)。蔣紹愚指出:“那些‘句法式復(fù)合詞的兩個(gè)語(yǔ)素之間,既有結(jié)構(gòu)關(guān)系又有語(yǔ)義關(guān)系,兩者都需要分析,才能準(zhǔn)確地把握復(fù)合詞。如‘定中‘并列等名稱只表明了兩個(gè)語(yǔ)素之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系,而同屬‘定中式或‘并列式的復(fù)合詞,兩個(gè)語(yǔ)素之間的語(yǔ)義關(guān)系還可能是不同的?!盵12](P56)在語(yǔ)義呈現(xiàn)包含關(guān)系的AX—BX中,盡管都屬于并列結(jié)構(gòu),但兩詞語(yǔ)素義之間的語(yǔ)義關(guān)系也是不一樣的,同樣沒(méi)有互相參照,而是自行構(gòu)造成詞,如“恩怨—仇怨”分別是反義并列構(gòu)成的偏義復(fù)合詞和同義并列構(gòu)成的近義復(fù)合詞。

      語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的“反義語(yǔ)素+X”復(fù)合詞也具有相應(yīng)的語(yǔ)言形式,而相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言形式往往會(huì)使人聯(lián)想到相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義,問(wèn)題是:為什么語(yǔ)言使用者在使用AX時(shí)不會(huì)聯(lián)想到與BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義呢?例如,“高能—低能”在《現(xiàn)漢》中的釋義分別是“具有很高能量的”和“能力低下”,人們?cè)谑褂谩案吣堋睍r(shí),為什么不會(huì)聯(lián)想到與“低能”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義“能力較高”?反之亦然,人們?cè)谑褂谩暗湍堋睍r(shí),為什么不會(huì)聯(lián)想到與“高能”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義“具有很低能量的”?

      三、語(yǔ)義無(wú)關(guān)類別下

      “反義語(yǔ)素+X”的語(yǔ)義聯(lián)想

      羅淵認(rèn)為,語(yǔ)義聯(lián)想是人們?cè)诮邮艿秸Z(yǔ)義信息時(shí)所產(chǎn)生的超出該信息以外的又有一定相關(guān)性的連續(xù)想象……從語(yǔ)言的角度來(lái)說(shuō),語(yǔ)義具有聯(lián)想性特征,就是說(shuō)語(yǔ)言的意義因素可以作為無(wú)關(guān)刺激而引起人們作相關(guān)的心理聯(lián)想,語(yǔ)義聯(lián)想使我們的交際顯得魅力無(wú)窮,但也會(huì)給我們的交流帶來(lái)麻煩[13]。人們?cè)谑褂谩昂谩睍r(shí),可能會(huì)聯(lián)想到“壞”,這屬于一種反義聯(lián)想?;诖耍覀冋J(rèn)為,語(yǔ)言使用者在使用“高能”時(shí),可能不會(huì)聯(lián)想到與之語(yǔ)義無(wú)關(guān)的“低能”,但有可能由“高能”“具有很高能量的”之義而聯(lián)想或推測(cè)“低能”“具有很低能量的”之義。實(shí)際上,人們?cè)谑褂谩暗湍堋睍r(shí),并不會(huì)聯(lián)想到與“高能”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義(“具有很低能量的”);人們?cè)谑褂谩案吣堋睍r(shí),也不會(huì)聯(lián)想到與“低能”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義(“能力較高”)。我們認(rèn)為,這主要和AX、BX之間的語(yǔ)義類差別及共現(xiàn)頻率有關(guān)。

      (一)語(yǔ)義類差別的影響

      反義聯(lián)想多是在某個(gè)語(yǔ)義的基礎(chǔ)上聯(lián)想到與之相矛盾對(duì)立的語(yǔ)義,這兩個(gè)語(yǔ)義同處一個(gè)語(yǔ)義類中。也就是說(shuō),反義聯(lián)想是在相同語(yǔ)義類中進(jìn)行的。如在使用“好”時(shí)可能會(huì)聯(lián)想到“壞”,“好”“壞”都是對(duì)屬性的判定,二者的語(yǔ)義類相同;在使用“前綴”時(shí)可能會(huì)聯(lián)想到“后綴”,“前綴”“后綴”都是構(gòu)詞成分,二者的語(yǔ)義類相同。在使用“高能”時(shí),語(yǔ)言使用者通過(guò)反義聯(lián)想,可能會(huì)聯(lián)想到“具有很低的能量”,這一語(yǔ)義與“高能”的語(yǔ)義相應(yīng),但與“低能(能力低下)”的語(yǔ)義相差較遠(yuǎn),“具有很低的能量”和“能力低下”的使用環(huán)境差異較大,出現(xiàn)的語(yǔ)境差異也大。因此,在使用“低能”時(shí),通常不會(huì)聯(lián)想到“具有很低的能量”這一與“高能”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義。簡(jiǎn)言之,AX的語(yǔ)義與BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義差別較大,使得人們?cè)谑褂肁X時(shí)不會(huì)聯(lián)想到與BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義。由于BX的語(yǔ)義以及BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義基本屬于同一語(yǔ)義類,同時(shí),由于并非所有的BX都存在相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義,如“私交(私人之間的交情)”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義應(yīng)為“公共的交情”,而在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中并沒(méi)有表示該意義的詞語(yǔ),因此,我們?cè)噲D通過(guò)比較AX和BX的語(yǔ)義類差別,來(lái)觀察AX的語(yǔ)義與BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義之間的差別。

      《現(xiàn)代漢語(yǔ)分類詞典》是一部按意義來(lái)分類編排的詞典[14],它采用的是五級(jí)語(yǔ)義層分類體系。我們對(duì)語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的15對(duì)“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”復(fù)合詞在該詞典中進(jìn)行檢索,并排除過(guò)于籠統(tǒng)的一級(jí)類和過(guò)于細(xì)致的五級(jí)類,主要對(duì)二至四級(jí)語(yǔ)義類進(jìn)行匯總。我們認(rèn)為,從二級(jí)類到四級(jí)類,語(yǔ)義分類逐層細(xì)致,二級(jí)語(yǔ)義類不同詞語(yǔ)所呈現(xiàn)的語(yǔ)義類差別大于三級(jí)類或四級(jí)類不同的詞語(yǔ),這種語(yǔ)義類的差別逐層減小。AX、BX的語(yǔ)義類統(tǒng)計(jì),具體如表2所示:

      從表2可以看出,在15對(duì)詞目中,有超過(guò)一半的詞對(duì)二級(jí)類不同。由于它們的語(yǔ)義類差別很大,因而所出現(xiàn)的語(yǔ)言環(huán)境差別也比較大,人們?cè)谑褂门c識(shí)別AX時(shí),就很少受到BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義影響。如“插頭”表器具類,“抽頭”表經(jīng)貿(mào)類;“高能”表屬性,“低能”表才品。

      有3個(gè)詞對(duì)的二級(jí)類相同,而三級(jí)類、四級(jí)類不同。不過(guò),二級(jí)語(yǔ)義分類較為寬泛,“公交—私交”盡管都被列在“社會(huì)”下,但一個(gè)表示“交通工具”,一個(gè)表示“人與人之間的感情”;“實(shí)名—虛名”盡管都被列在“屬性”下,但一個(gè)表示“姓名”,一個(gè)表示“品行”;“男兒—女兒”盡管都屬于“人”,但一個(gè)表示“性別”,一個(gè)表示“親屬關(guān)系”。這三個(gè)詞對(duì)的具體語(yǔ)義仍有較大的差別,與“公交(公共交通)”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義應(yīng)是“私人交通”,二者都處于“交通工具”這一語(yǔ)義類中,“私人交通”與“私人之間的交情”的語(yǔ)義類差別較大,所能出現(xiàn)的語(yǔ)言環(huán)境有較大的差異,語(yǔ)言使用者在使用“私交(私人之間的交情)”時(shí),很難激活“私人交通”這一意義。

      有3個(gè)詞對(duì)的四級(jí)類相同,其中,“得主—失主”都屬于“人—社交—關(guān)系人”,“近道—遠(yuǎn)道”都屬于“空間—地方—道路路線”,“暖冬—寒冬”都屬于“時(shí)間—季節(jié)—四季”。這三個(gè)詞對(duì)的同形語(yǔ)素——“主”“道”“冬”在與反義語(yǔ)素組合時(shí),參與構(gòu)詞的義項(xiàng)是一致的,“得主—失主”中的“主”都表示事物的所有者、“近道—遠(yuǎn)道”中的“道”都表示道路、“暖冬—寒冬”中的“冬”都表示冬季,同形語(yǔ)素意義的一致性使“AX—BX”語(yǔ)義小類基本一致。在如此相近的語(yǔ)義類下,為什么人們?cè)谑褂谩暗弥鳌睍r(shí)不會(huì)激活與“失主”相對(duì)應(yīng)的“撿到或偷走財(cái)物的人”,在使用“失主”時(shí)也不會(huì)激活與“得主”相對(duì)應(yīng)的“在比賽或評(píng)選中失去獎(jiǎng)杯、獎(jiǎng)牌的人”?我們認(rèn)為,這和AX或BX與另外某詞具有反義關(guān)系相關(guān),也就是說(shuō),AX或BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義是由CY承擔(dān)的。這里的“CY”是指與AX/BX語(yǔ)義相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)。

      我們不妨以“得主—失主”“寒冬—暖冬”為例進(jìn)行分析。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,并沒(méi)有為“未獲得或失去獎(jiǎng)牌的人”設(shè)立專門的詞形,盡管該語(yǔ)義所表達(dá)的內(nèi)容存在于現(xiàn)實(shí)世界,但未被現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)所吸收,因此,并不存在AX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義和BX的語(yǔ)義進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng);同時(shí),“失主”所對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義“獲得財(cái)物的人”,多由“拾主”(CY)來(lái)表達(dá),盡管《現(xiàn)漢》中并未收錄該詞,但我們?cè)贐CC語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行檢索,發(fā)現(xiàn)了“拾主”的相關(guān)用例,并且常與“失主”共同出現(xiàn)。例如:

      (1)共同的信賴,使失主與拾主驚奇地相遇在哈爾濱市東萊街派出所。(《人民日?qǐng)?bào)》,1998-06-15)

      (2)兼顧失主和拾主的雙方利益,促使人們將拾金不昧的美德化為一個(gè)個(gè)具體行動(dòng)。(《文匯報(bào)》,2005-07-29)

      “暖冬”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義“大范圍地區(qū)冬季三個(gè)月的平均氣溫比常年同期明顯偏低”,則由“冷冬”表示,盡管《現(xiàn)漢》中也沒(méi)有收錄“冷冬”,但在BCC語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行檢索,可以發(fā)現(xiàn)“冷冬”的相關(guān)用例,有時(shí)還與“暖冬”共同出現(xiàn)。例如:

      (3)墨西哥遭遇冷冬。(新華社,2004-12-17)

      (4)判斷冷冬或暖冬的標(biāo)準(zhǔn)全國(guó)各地有些不同……

      (新華社,2003-12-06)

      “失主”“暖冬”“近道”的反義詞分別是“拾主”“冷冬”“遠(yuǎn)路”,盡管“拾主”“冷冬”“遠(yuǎn)路”并沒(méi)有被收入《現(xiàn)漢》,但我們能夠在語(yǔ)料庫(kù)中檢索到這些詞語(yǔ)的用例,并且往往與“失主”“暖冬”“近道”對(duì)舉出現(xiàn)。也就是說(shuō),AX/BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義由CY承擔(dān),AX/BX與CY構(gòu)成更典型的反義關(guān)系。如“撿到財(cái)物的人”由“拾主”表示,與“失主”形成對(duì)應(yīng),在使用“得主”時(shí),自然不會(huì)聯(lián)想到“撿到財(cái)物的人”。這進(jìn)而引發(fā)我們的思考:反義詞對(duì)之間并不是一一對(duì)應(yīng)的,有時(shí)會(huì)呈現(xiàn)出一對(duì)多的情況,如“得”“拾”都能夠和“失”構(gòu)成反義關(guān)系,它們和“主”的組合,都可以和“失主”形式對(duì)應(yīng)、結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng)。那么,為什么“失主”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義沒(méi)有由形式對(duì)應(yīng)的“得主”來(lái)承擔(dān),而是由另一個(gè)形式對(duì)應(yīng)的詞形——“拾主”來(lái)表示呢?

      我們認(rèn)為,這和詞語(yǔ)占位有關(guān)。施春宏指出:“詞語(yǔ)的顯現(xiàn)常有個(gè)‘先入為主的現(xiàn)象……詞語(yǔ)的占位問(wèn)題是歷時(shí)與共時(shí)交互作用的結(jié)果”[15]。顏剛則指出:“占位有兩種不同的類型,一種是異義同形,指一種形式已經(jīng)被一種意義占有,另一種意義就無(wú)法生成這種形式……”[16]比如,“虛名”在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn),《呂氏春秋·審應(yīng)》:“兼愛(ài)天下,不可以虛名為也,必有其實(shí)?!边@里的“虛名”表示“虛假的名聲”,并一直沿用至今,因此,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,便無(wú)法生成表示“虛假的名字”的“虛名”。在語(yǔ)義無(wú)關(guān)類別下的AX、BX僅僅是形式對(duì)應(yīng),在語(yǔ)義上完全不對(duì)應(yīng);BX、CY在形式上不一定完全對(duì)應(yīng),但在語(yǔ)義上卻具備相對(duì)應(yīng)的反義關(guān)系。AX、BX雖然形式對(duì)應(yīng),但它們?cè)谏蓵r(shí)是各造各的,屬于自行構(gòu)詞,其出現(xiàn)階段及高頻使用的時(shí)間往往是不一致的,CY出現(xiàn)的時(shí)間則通常要晚于AX。也就是說(shuō),在CY產(chǎn)生之前,AX已廣泛使用,盡管AX具備與BX相對(duì)應(yīng)的詞形,但AX這一形式已經(jīng)具有固定的意義,BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義就無(wú)法生成這種形式,該意義只能另找詞形。比如,在“暖冬”形成與大量使用之前,“寒冬”早已出現(xiàn)在人們的日常生活中并高頻使用,人們?cè)谛睦碓~庫(kù)中已經(jīng)保留了該常用義,“暖冬”并不是類推“寒冬”而造出的詞,二者的語(yǔ)義并不對(duì)應(yīng)。要為“暖冬”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義選擇一個(gè)詞形時(shí),“寒冬”早已存在固定、常用的意義,因此,人們不會(huì)將“暖冬”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義附加在“寒冬”上,而會(huì)為該語(yǔ)義另尋新的詞形——“冷冬”。

      (二)共現(xiàn)頻率的影響

      所謂“頻率”,主要是指語(yǔ)言項(xiàng)目在語(yǔ)段和語(yǔ)言材料中出現(xiàn)的次數(shù)[17](P184)。所謂“共現(xiàn)頻率”,則是針對(duì)兩個(gè)詞匯而言的,是指在某一具體語(yǔ)境中同時(shí)出現(xiàn)的概率[18]。共現(xiàn)頻率是通過(guò)對(duì)具體語(yǔ)境中語(yǔ)言使用頻率的統(tǒng)計(jì)來(lái)確定語(yǔ)義聯(lián)想關(guān)系的。兩個(gè)詞匯在語(yǔ)境中的共現(xiàn)頻率越高,其語(yǔ)義關(guān)聯(lián)程度越大,也就越容易產(chǎn)生語(yǔ)義聯(lián)想。就“反義語(yǔ)素+X”而言,兩詞的共現(xiàn)頻率越高,也就越容易在使用中引發(fā)聯(lián)想。Dunning提出了共現(xiàn)頻率的統(tǒng)計(jì)方法:在特定范圍語(yǔ)境中,詞匯A的出現(xiàn)頻率為P(A),詞匯B的出現(xiàn)頻率為P(B);從理論上講,詞匯A和詞匯B的共現(xiàn)頻率應(yīng)是P(A)×P(B),如果實(shí)際上詞匯A和詞匯B的共現(xiàn)頻率顯著大于P(A)×P(B),則確定詞匯A、B為語(yǔ)義關(guān)聯(lián)詞[19]。

      我們通過(guò)BCC語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行檢索,考察這15對(duì)詞目在現(xiàn)代漢語(yǔ)中出現(xiàn)的總頻次,并對(duì)理論共現(xiàn)頻率和實(shí)際共現(xiàn)頻率進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)、比較。需要說(shuō)明的是,在語(yǔ)料庫(kù)中不僅存在著與被檢索詞詞義無(wú)關(guān)的用例,也存在著被檢索詞作為詞內(nèi)成分的用例,如在檢索“黑頭、白頭”時(shí),出現(xiàn)了“對(duì)于黑頭和白頭毫無(wú)作用……”“不管是黑頭發(fā)還是白頭發(fā)……”等句式,上述情況都應(yīng)排除。AX—BX在BCC語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻率與共現(xiàn)頻率,具體如表3所示(見(jiàn)下頁(yè)):

      從表3可以看出,語(yǔ)義無(wú)關(guān)的“反義語(yǔ)素+X”復(fù)合詞,在語(yǔ)境中基本不共現(xiàn),少有的幾個(gè)存在共現(xiàn)情況的詞目,其實(shí)際共現(xiàn)頻率也遠(yuǎn)低于理論共現(xiàn)頻率,語(yǔ)義關(guān)聯(lián)程度較低,不易發(fā)生語(yǔ)義聯(lián)想。因此,人們?cè)谑褂肁X時(shí),不易激活與BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義。

      四、結(jié)語(yǔ)

      綜上所述,“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”復(fù)合詞語(yǔ)義關(guān)系豐富多樣,主要包括兩大類:語(yǔ)義對(duì)應(yīng)和語(yǔ)義不對(duì)應(yīng);在語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)下,又包括兩小類:語(yǔ)義無(wú)關(guān)和語(yǔ)義相關(guān)。其中,語(yǔ)義對(duì)應(yīng)是“反義語(yǔ)素+X”最主要的語(yǔ)義關(guān)系,受到生成方式、語(yǔ)素多義性的影響,在語(yǔ)素A、B具備反義關(guān)系的情況下,仍會(huì)存在AX、BX語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的情況,如“恩怨—仇怨”“公交—私交”“得主—失主”等。同時(shí),語(yǔ)義無(wú)關(guān)的AX、BX也引起我們的深入思考:為什么在使用AX時(shí)不會(huì)聯(lián)想到與BX相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義?具體來(lái)說(shuō),為什么在使用“低能”時(shí)不會(huì)聯(lián)想到“具有很低能量的”之義?我們認(rèn)為,這與AX、BX之間的語(yǔ)義類差別較大以及共現(xiàn)頻率較低有關(guān)。語(yǔ)義類差別較大,使得AX、BX在使用時(shí)很難在相同的語(yǔ)境中出現(xiàn);對(duì)AX、BX共現(xiàn)頻率的觀察,則證實(shí)了這一點(diǎn),由于AX、BX的關(guān)聯(lián)度低,也就很難在使用時(shí)引發(fā)聯(lián)想。“單音節(jié)反義語(yǔ)素+同形語(yǔ)素”是現(xiàn)代漢語(yǔ)反義詞普遍且有效的構(gòu)詞方式,對(duì)其進(jìn)行全面考察,有助于加深我們對(duì)漢語(yǔ)構(gòu)詞法以及反義詞的認(rèn)識(shí),尤其是其中表層形式和深層語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的情況,體現(xiàn)了常規(guī)形式下的非常規(guī)語(yǔ)義,對(duì)其進(jìn)行深入研究能夠豐富語(yǔ)義學(xué)的研究成果。

      參考文獻(xiàn):

      [1]丁志叢.論“開/關(guān)+NP”的不對(duì)稱[J].云夢(mèng)學(xué)刊, 2006,(4).

      [2]崔希亮.說(shuō)“開心”與“關(guān)心”[J].中國(guó)語(yǔ)文,2009,(5).

      [3]張博.反義類比構(gòu)詞中的語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)及其成因[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2007,(1).

      [4]徐正考,張桂梅.漢語(yǔ)局部同素反義名詞研究[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015,(4).

      [5]徐正考,張桂梅.假性局部同素反義名詞研究[J].語(yǔ)言研究,2018,(2).

      [6]張桂梅.由“單音節(jié)反義語(yǔ)素”與“同形語(yǔ)素”構(gòu)成的雙音節(jié)名詞研究[D].長(zhǎng)春:吉林大學(xué)博士學(xué)位論文, 2020.

      [7]朱景松主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)反義詞詞典[Z].北京:語(yǔ)文出版社,2014.

      [8]賀國(guó)偉主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)同義詞近義詞反義詞詞典[Z].上海:上海辭書出版社,2016.

      [9]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2016.

      [10]劉文莉.反義語(yǔ)素的出現(xiàn)條件[J].龍巖師專學(xué)報(bào), 2000,(4).

      [11]李加.現(xiàn)代漢語(yǔ)類推構(gòu)詞的類型及溯因推理特質(zhì)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2019,(4).

      [12]蔣紹愚.漢語(yǔ)歷史詞匯學(xué)概要[M].北京:商務(wù)印書館, 2015.

      [13]羅淵.語(yǔ)義聯(lián)想論[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1998,(3).

      [14]蘇新春主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)分類詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2013.

      [15]施春宏.說(shuō)“界”和“壇”[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2002,(1).

      [16]顏剛.詞法構(gòu)式“X手”的生成過(guò)程與生成機(jī)制——兼論詞法構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的空位和占位[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究, 2022,(3).

      [17]Richards,J.C.,Platt,J. & Platt,H.Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

      [18]李雨桐,隋雪.詞匯共現(xiàn)頻率視角下語(yǔ)義聯(lián)想效應(yīng)及其神經(jīng)機(jī)制[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2021,(1).

      [19]Dunning,T.Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence[J].Computational Linguistics,1993,(1).

      Semantic Relationship and Semantic Association of “Monosyllabic Antonym+X” Compound Words

      Yin Chenxi

      (Research Institute of International Chinese Language Education, Beijing Language and Culture University, Beijing 100083, China)

      Abstract:When the monosyllabic antonym “A, B” and the common homonym “X”are combined, the semantic relations of “AX—BX” “XA—XB” include semantic correspondence and semantic non-correspondence. Among them, semantic non-correspondence includes two cases:semantic irrelevance and semantic relevance. As a special semantic relation, the formation mechanism of semantic non-correspondence is closely related to its generation mode and morpheme polysemy. Simultaneously, AX (實(shí)名) under the semantic irrelevance category is neither associated with the semantics of BX (虛名) nor with the semantics corresponding to BX (虛名).The large difference of semantic classes and low co-occurrence frequency are the important factors affecting the few semantic associations between AX and BX.

      Key words:formation of antonymic morpheme;semantic relations;semantic correspondence;semantic non-correspondence;semantic association

      上蔡县| 涞水县| 大港区| 沅陵县| 饶阳县| 冀州市| 伊吾县| 马鞍山市| 彭水| 奎屯市| 琼中| 马山县| 水富县| 太康县| 通山县| 东兴市| 樟树市| 丰城市| 罗城| 榆林市| 鄂伦春自治旗| 长丰县| 巴东县| 安西县| 盐亭县| 南汇区| 泰来县| 资兴市| 城市| 北海市| 吴桥县| 抚州市| 卫辉市| 霍邱县| 五华县| 永平县| 灯塔市| 名山县| 腾冲县| 玛沁县| 陵川县|