如果說車厘子不是櫻桃吧,車厘子其名就是由“cherries ”音譯而來的;但要說是,櫻桃和車厘子同屬于薔薇科李屬,但并不同種。我們的本土櫻桃就叫(中國)櫻桃,學名Prunus pseudocerasus。
而車厘子的正名是歐洲甜櫻桃,學名Prunus avium。許多人說車厘子和(中國)櫻桃是不同的品種,這是不嚴謹?shù)摹?/p>
還看到有人說中國原產(chǎn)的櫻桃沒有果梗,這也不對。櫻桃是有梗的,而同屬的毛櫻桃(Prunus tomentosa)幾乎沒有梗。
雖然車厘子相對于櫻桃果肉更加緊實,更經(jīng)得住長途運輸,但比起蘋果橙子這類可以擺到天荒地老也不會有太大變化的水果,它們還是嬌貴了許多。
那么買車厘子一定要看新鮮程度,按我習慣來挑的話就是挑好看的:果梗越青越新鮮;果面光滑、有光澤;果子表面不要有暗傷;通常顏色發(fā)深偏暗會比較甜。
上面這些是靠我們的眼神初步分析新鮮度和甜度,硬性指標則是包裝上標出來的“J ”,日常念作“勾”,用來衡量車厘子的大小,果徑越大,J越多,價格越貴。
我們簡單看看J是如何分級的:
奇異果的名字來源也和車厘子一樣是音譯而來。
原產(chǎn)于中國的獼猴桃,到了新西蘭之后幾番改名,經(jīng)歷了Yang Tao(楊桃)、Chinese Gooseberry(中國醋栗)、melonettes(法語化的“瓜”)各種名字,后來從新西蘭出口到美國時為了避稅,將獼猴桃的名字改為Kiwifruit,再后來出口到中國時,保留了Kiwifruit的名字,音譯為奇異果,身價倍增。
除了這二位,身價跟著音譯水漲船高的水果,還有不是梨子的士多啤梨(strawberry),和蛇沒任何關系的蛇果(Red delicious apple)。甚至提子也是粵語區(qū)管葡萄叫菩提子,簡稱提子傳播開來的……
車厘子“拋棄”的名字,反倒有別的水果求之不得,比如頂著櫻桃其名的針葉櫻桃,實則是凹緣金虎尾(金虎尾科金虎尾屬)的果實??赡苁潜炯颐麣獠淮螅L得又挺像櫻桃,于是頂著針葉櫻桃的名字橫行。