胡建強 梁玉龍 丁雪玲
【摘要】哈薩克斯坦是我國的重要鄰居,研究其語言政策意義非凡。本文采用文獻(xiàn)研究法梳理哈薩克斯坦語言政策的變化史。研究發(fā)現(xiàn)該國語言政策總體上處于平穩(wěn)狀態(tài),語言政策的變化對社會生活、國際交流、人際交往都產(chǎn)生了很大影響。對哈薩克斯坦語言政策進(jìn)行研究以期為一帶一路、民間交往、社會穩(wěn)定與我國的邊疆安全、主權(quán)安全和文化安全提供借鑒與啟示。
【關(guān)鍵詞】哈薩克斯坦;語言政策;研究
【中圖分類號】H514
基金項目:2022年度伊犁師范大學(xué)哈薩克斯坦研究中心開放課題一般項目“ 哈薩克斯坦語言政策研究”(HSKSTYJ2022YB001),2022年度伊犁師范大學(xué)哈薩克斯坦研究中心開放課題“ 一帶一路背景下中哈大學(xué)生英語學(xué)習(xí)交流研究 ”(2022HSKSTYJYB001)。
一、引言
語言政策是民族政策的一部分,體現(xiàn)一個國家的政治關(guān)系和價值導(dǎo)向。語言政策的制定不僅影響國家主權(quán)安全和民族關(guān)系,而且影響國家的文化傳承與發(fā)展。哈薩克斯坦共和國,簡稱哈薩克斯坦,是中亞面積最大的國家,也是我國的重要鄰居,一帶一路的提出使中哈關(guān)系更進(jìn)一步發(fā)展,兩國交流與合作日益密切。哈薩克斯坦是目前為數(shù)不多的還沒有解決語言政策問題,但并未因此發(fā)生大的沖突的國家之一。因此對哈薩克斯坦語言政策展開研究一方面有助于增進(jìn)對哈薩克斯坦的認(rèn)識,加深兩國友誼;另一方面有助于了解語言政策變化對社會生活、國際交流、人際交往產(chǎn)生的影響,以期為一帶一路、民間交往、社會穩(wěn)定與我國的邊疆安全、主權(quán)安全和文化安全提供借鑒與啟示。
二、哈薩克斯坦語言政策及其影響
國外從上個世紀(jì)就開始對語言政策進(jìn)行研究,截止目前,國外對語言政策的研究成果主要包含以下三個方面:第一,語言政策的定義。哈薩克斯坦語言學(xué)家E.Suleimenova認(rèn)為語言政策是文化政策的一部分,是國家用于調(diào)整和社會語言關(guān)系的一部分,是一種戰(zhàn)略方針,它常常在憲法等法律中被強化 [1]。第二,語言政策和其相關(guān)影響方面的研究。阿斯貝里.克萊.茵戴爾分析了在俄羅斯帝國時期,非俄羅斯族強烈要求使用本族語開展教學(xué),他認(rèn)為俄羅斯帝國在語言推廣時遇到的困難是政府未考慮中亞國家接受語言的能力。加上十月革命前,中亞人識字率低,哈薩克族接受語言能力不足 [2]。羅里.阿拉蒂斯[3]和H.Schiffman[4]對蘇聯(lián)時期的語言政策、語言政策對各加盟國的影響進(jìn)行了研究;D.B.特巴耶夫 [5]和馬克.狄更斯[5]分析了18-19世紀(jì)草原地區(qū)俄羅斯的語言政策問題,這對哈薩克斯坦的語言問題引起了極大關(guān)注。第三,有關(guān)哈薩克斯坦語言政策的研究。沙依然·沙都瓦哈斯認(rèn)為俄語在哈國的主導(dǎo)地位并沒有發(fā)生實質(zhì)性的改變,想要真正的確立哈薩克語的國語地位,仍將漫長而又艱難 [6]。
我國學(xué)者從本世紀(jì)出開始對哈薩克斯坦語言政策進(jìn)行研究,概念界定是研究的基礎(chǔ),不同學(xué)者對語言政策有不同的認(rèn)識和贅述。國內(nèi)研究成果主要集中在三個方面:第一,語言政策的定義。閻莉認(rèn)為語言政策是一系列行政法規(guī),用于說明政府關(guān)于語言使用、發(fā)展和其社會地位[7];星星認(rèn)為一個國家科學(xué)而又完善的語言政策可以促進(jìn)民族和諧和國家認(rèn)同 [8]。筆者認(rèn)為語言政策是國家或政府為了消除語言隔閡,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)、經(jīng)濟和文化的發(fā)展而以法律形式制定的在語言文字方面的具體政策。第二,語言政策和其相關(guān)影響方面的研究。獨立國家根據(jù)國情選擇國語作為本國象征是可以理解的,但一定要適應(yīng)本國國情、對國語的大力推廣也不能過于著急,更不能采取強制手段。1989年的《哈薩克蘇維埃社會主義共和國語言法》規(guī)定“哈薩克語為本國國語,俄語為族際交際語”。這在法律上保障了人民擁有了自由使用俄語或哈薩克語的權(quán)利,此時哈薩克斯坦的民族主義情緒高漲,這無疑提高了哈薩克語的地位。第三,哈薩克斯坦語言政策的研究,張衛(wèi)國對哈國建立之初的雙語情況開展了研究 [9]。何俊芳對中亞五國的語言政策展開了研究[10]。 戢炳惠介紹了俄語在哈薩克斯坦的的發(fā)展歷程,來說明哈薩克斯坦語言政策的俄語因素 [11]。朱曉艷研究了哈薩克斯坦建國后通過頒布一系列法律法規(guī)的語言政策變遷歷程,用法律來保障哈薩克語的國語地位,用機構(gòu)和制度積極推進(jìn)哈薩克語,同時維護(hù)國家統(tǒng)一和社會穩(wěn)定,在語言政策中也一定程度保障俄語的地位[12]。周丹認(rèn)為哈國獨立后對語言政策的調(diào)整比較溫和,重點是為了突出哈語的國語地位;與此同時,對俄語采取不排斥態(tài)度,對其他少數(shù)民族的語言也有所顧及 [13]。張治國、陳樂從民族、人口等五方面總結(jié)了哈薩克斯坦的語言政策[14]。
總而言之,哈薩克斯坦強調(diào)主體民族語言地位,實行單一的語言政策。哈薩克斯坦未獨立前,俄語是主要語言。自獨立后,語言政策的變化經(jīng)歷了哈薩克語的“國語化”、“雙語政策”,再到三語政策的三次大變化。當(dāng)前政策討論聚焦于如何順利實施哈薩克語的拉丁化改革。綜上所述,可以概括為兩方面:一是國內(nèi)外大部分研究都是哈薩克斯坦語言政策的議題,沒有充分分析語言政策變化的原因;二是國內(nèi)外近二十年的研究成果呈上升趨勢,但對我國有借鑒意義的比較少。從國內(nèi)外研究現(xiàn)狀來看,哈薩克斯坦語言政策研究還不是很多,因此本文有繼續(xù)探索的空間和現(xiàn)實價值。
(一)哈薩克斯坦語言政策梳理
哈薩克斯坦獨立前,沙皇時期要求所有哈薩克斯坦的人們使用俄語,哈薩克人用俄語學(xué)習(xí)知識,這無疑提高了俄語的傳播價值和使用價值。在蘇聯(lián)時期,俄語的發(fā)展經(jīng)歷了平等期-俄語居上期-俄語的國有化時期。在平等期,政府提倡俄語和其他民族語言一并發(fā)展,反對將俄語作為國語強制推行,俄語和其他民族語言平等的發(fā)展,在法律上也保障了蘇聯(lián)各加盟國有平等使用語言的權(quán)利。20世紀(jì)30年代俄語處于居上期,政府做出了普及俄語的決定,如1958的《蘇聯(lián)教育法》指出父母可以為孩子選擇接受何種語言受教育,這一時期,哈薩克斯坦的俄語學(xué)習(xí)人數(shù)和使用人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了哈薩克語。第三階段,20世紀(jì)70年代俄語在哈薩克斯坦的使用達(dá)到了頂峰,俄語被廣泛用于哈薩克人的日常交流中。20世紀(jì)80年代末至90年代初,蘇聯(lián)各加盟國興起了一場語言國有化運動 [15]。第四階段,政府通過頒布法律提高哈薩克語地位,如1989年的《哈薩克蘇維埃社會主義共和國語言法》規(guī)定哈薩克語為國語、俄語是族際交際語,這一時期,日益高漲的民族主義情緒提高了哈薩克語的地位。
1991年哈薩克斯坦宣布獨立,獨立后的哈斯克斯坦丞需解決文化、經(jīng)濟和政治等各個領(lǐng)域的問題。為了改變舊貌,突出國家宣布獨立,政府特此高度重視頒布一系列法律法規(guī)提升本國語言地位。如1995年的哈國憲法規(guī)定哈薩克語為國語;1997年的語言法又再次強調(diào)了哈薩克語的國語地位,規(guī)定學(xué)校教學(xué)也用哈薩克語和俄語;1998年的憲法規(guī)定哈薩克斯坦公民有權(quán)選擇本族語言和文化,有權(quán)選擇學(xué)習(xí)、教育和交際的語言;2007年,哈國實行“三語政策”,即哈薩克語為國語、俄語是族際交際語、英語作為順應(yīng)全球化的語言;2017年,哈薩克斯坦進(jìn)行了哈薩克語拉丁化改革。
(二)哈薩克斯坦語言政策的影響
1.對社會生活的影響
蘇聯(lián)時期,哈薩克斯坦只能聽從于蘇聯(lián),推廣俄語,鞏固俄語的地位,弱化民族語言。 這一時期,人們認(rèn)為說俄語顯得高端大氣上檔次,相反說哈薩克語有損顏面,人們只會在廚房、農(nóng)村用哈語交流。或者只有農(nóng)民、低技術(shù)含量的工作中用哈語交流。這一時期,在初等教育領(lǐng)域,俄語是中小學(xué)的必修課,也是小學(xué)的教學(xué)媒介,少部分學(xué)校使用哈薩克語為媒介語。家長們更偏好于把孩子送去俄語學(xué)校上學(xué)。在高等教育課程教學(xué)基本上都用俄語,少部分課程用哈薩克語教學(xué)。
1989年《語言法》的頒布,以法律形式規(guī)定哈薩克語為國語,俄語為族際交流語。這一語言法的頒布,雖然并沒有引發(fā)大的爭議,但卻降低了哈薩克語的使用范圍,也改變了哈薩克人的教育模式,通過俄語交流,他們不僅學(xué)習(xí)了俄羅斯文化,自身素質(zhì)也得到很大程度的提高。與此同時,在語言推廣過程中,大量的俄語書籍沖擊了不少年輕人崇尚西方價值觀和生活方式,很多哈薩克人被俄羅斯化,使哈薩克人的傳統(tǒng)和宗教意識淡了很多。
自1991年哈薩克斯坦宣布獨立以來,政府試圖提升哈語的國語地位,但俄語的普及率依舊很高。在基礎(chǔ)教育階段,以哈薩克語為媒介語的學(xué)校多于以俄語為媒介語的學(xué)校,學(xué)生從一年級開始到中學(xué)畢業(yè),哈薩克語和俄語都作為必修課。哈薩克斯坦對哈薩克語的強調(diào)和突出,使得用俄語教學(xué)科目的時間的減少,減少下的時間都用來學(xué)習(xí)哈薩克語,同時用俄語在大學(xué)教書的學(xué)生人數(shù)大量下降。 在高等教育領(lǐng)域,以俄語為媒介的學(xué)校多為以哈薩克語的學(xué)校。
1997年的《語言法》再次強調(diào)哈薩克語的推廣和傳播,突出哈薩克語地位。該法第四條規(guī)定學(xué)習(xí)哈薩克語是每個公民的義務(wù),同時國家要營造學(xué)習(xí)哈薩克語的氛圍。另外該法適當(dāng)提高了俄語的地位,將俄語作為官方語言,在重要部門俄語和哈薩克語有著相同地位。在公共生活領(lǐng)域和媒體中使用哈薩克語播送的信息量不得少于其他語言信息量總和。另外2001年頒布的《大眾媒體法》規(guī)定在電子媒體中哈薩克語相關(guān)的內(nèi)容至少要一半以上,哈薩克語報紙至少占全國報紙的22%。
哈薩克語在推行過程中遇到了很多挑戰(zhàn),如很多從國外回歸的哈薩克族人,他們大都原來生活在非俄語國家,他們的語言變體不是政府提倡的,他們基本來源于農(nóng)村,根本不懂俄語或者俄語的水平很低,這極大的影響了他們的生活、求職與未來發(fā)展,這些人極有可能因為不適應(yīng)當(dāng)?shù)厣疃凭铀麌?/p>
2.對國際交流的影響
1995年頒布的《哈薩克斯坦憲法》指出在國家和地方機關(guān)可以平等使用哈語和俄語,政府必須為其他民族語言的發(fā)展創(chuàng)造條件。該法規(guī)定俄語為“官方語言”,人們可以平等使用俄語,俄語的使用可以不受任何限制 [16]。1996年的語言政策構(gòu)想確認(rèn)俄語為交流工具和信息來源,將俄語作為官方語言。俄語作為世界性語言,在哈薩克斯坦有一個世紀(jì)的使用歷史,是一種優(yōu)勢語言,是哈薩克斯坦的族際語言,也是外交領(lǐng)域和經(jīng)濟交流中的常用語言,包括在對外貿(mào)易、高等教育和很多先進(jìn)的科技成果都依賴俄語,俄語在國際交流中發(fā)揮著重要作用。
2007年,哈薩克斯坦開始推行“三語政策”,納爾巴扎夫總統(tǒng)強調(diào)學(xué)好外語有助于和國外投資商的對話與交流,有利于提高國家的地位和國際競爭力。英語作為國際交流語言,對哈薩克斯坦國家的未來發(fā)展很重要,有利于提高國際競爭力,幫助哈薩克斯坦更好融入世界,其經(jīng)濟價值大于政治價值。由雙語政策轉(zhuǎn)向三語政策,反映了社會發(fā)展和時代變化要求更多的人學(xué)習(xí)作為國際交流語言的英語。哈薩克斯坦政府也意識到了英語對國家未來的重要性,并意識到了掌握英語有助于提高哈薩克斯坦在全世界的競爭力以及促進(jìn)哈薩克斯坦融入世界。這是順應(yīng)全球化發(fā)展需求的重大戰(zhàn)略,表明了哈薩克斯坦主動與世界接軌、順應(yīng)全球化的發(fā)展,面向未來的宏大心智。
3.對人際交往的影響
蘇聯(lián)統(tǒng)治時期,政府大力推行俄語,突出俄語地位。這一時期,接受過高等教育的人們傾向于用俄語,俄語被用于正式場合。相反,人們只有在談?wù)撧r(nóng)村或者交流生活時,才會使用哈語。哈語的使用者大都是農(nóng)民,他們的文化教育程度不高。許多城里人羞于在公開場合說哈語,怕遭受他人嘲笑。與此同時人們將哈語和“農(nóng)村” “落后”等聯(lián)系起來,用哈語談?wù)撋?,但用俄語談?wù)摽萍?、教育等“高雅”話題。
語言問題是引發(fā)社會沖突的重要因素,尤其是在多民族、多語言國家,對國語和官方語言的選擇和推廣如若處理不當(dāng),及易引起不同民族的沖突,對構(gòu)建和諧關(guān)系產(chǎn)生不利影響[17]。其中上世紀(jì)五六十年代,印度、斯里蘭卡等國家就因為“國語”引發(fā)嚴(yán)重流血沖突;蘇聯(lián)原加盟國推行國語引發(fā)族際沖突和對抗。因此獨立國家對國語、官方語言的選擇和推廣,必須要符合本國語言實際情況,因為這關(guān)系到和諧民族關(guān)系的建構(gòu)。
哈薩克斯坦是由哈薩克族、俄羅斯、烏茲別克等130多個民族組成,是典型的多民族國家。就各民族人口數(shù)量而言,人口最多的是哈薩克族和俄羅斯族。從民族人數(shù)占比和數(shù)量可以看出,將哈薩克語作為官方語言,俄語作為族際語言、國家機關(guān)和地方自治機關(guān)的官方語言,這兩種語言在哈薩克斯坦有絕對的優(yōu)勢,這是符合哈薩克斯坦國情的選擇,有利于族際和諧、民族團(tuán)結(jié)。其他語言都不能成為其主流語言。用語言來加強民族關(guān)系,增強民族意識,有利于維護(hù)社會的穩(wěn)定。因哈薩克族是游牧民族,哈薩克中有很多的畜牧業(yè)詞匯,不少日常生活都找不到相對應(yīng)的詞匯,只能借用其他詞匯來表達(dá),因此哈薩克斯坦還需要發(fā)展各領(lǐng)域的哈薩克語術(shù)語。
哈薩克斯坦獨立后,通過頒布法律提高哈薩克語地位,這有利于增強民族意識,但是就其國情而言,哈薩克斯坦國家民族眾多、語言眾多,僅僅推行單一民族文化,勢必導(dǎo)致其他民族心里不舒服,影響國家的穩(wěn)定與發(fā)展。因此,哈薩克斯坦不僅應(yīng)該提高哈薩克語的使用和推廣,而且也應(yīng)該尊重和保護(hù)其他民族語言的使用和發(fā)展
哈薩克斯坦在大力推行國語的同時保障官方語言的地位,在雙語問題上基于平等自愿原則,這不僅有助于社會穩(wěn)定,而且有助于和其他俄語國家的交流。哈薩克斯坦獨立后語言政策的變化有助于塑造民族意識,但也產(chǎn)生了負(fù)面影響。如1993年將哈薩克語作為國語,從法律上保障主體語言的優(yōu)勢地位,使其他民族語言的發(fā)展受到一定程度限制,另外獨立初期鼓勵其他名族學(xué)習(xí)主體語言加重了人們的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。語言政策的調(diào)整加劇了各民族的緊張關(guān)系。只考慮發(fā)展主體民族語言導(dǎo)致很多俄羅斯人因不懂哈薩克語而不適應(yīng)民族文化,認(rèn)為自己的職業(yè)沒有前景。導(dǎo)致很多非哈薩克族大量移民,其中斯拉夫公民大量移民導(dǎo)致哈薩克斯坦很多重要領(lǐng)域人才缺失,給哈薩克斯坦造成了很大損失。
2017年,哈國進(jìn)行拉丁化改革,絕大多數(shù)哈國人們認(rèn)為這對國家有利。有利于增強公民對國家的認(rèn)同,有助于構(gòu)建哈薩克為主體的文化,有助于哈國的文化繁榮和社會的穩(wěn)定與發(fā)展。
(一)哈薩克斯坦的語言政策未來趨勢
自2006年哈薩克斯坦實行三語政策實施以來,國家非常重視語言人才培養(yǎng),政府加大資金投入促進(jìn)語言發(fā)展,成立了很多哈語學(xué)習(xí)中心促進(jìn)哈語學(xué)習(xí)者的語言水平;與此同時也非常重視英語人才的培養(yǎng)。三語政策的實施是哈薩克斯坦民族意識的覺醒,是主動融入多元文化的具體實踐,是一項正確的語言政策。但任何一項語言政策的實施都面臨著很多挑戰(zhàn),需要有科學(xué)論證,不能操之過急。
總體而言,哈薩克斯坦的語言政策伴隨不同歷史階段一直在變化,方式相對而言比較溫和。當(dāng)前世界局勢動蕩,網(wǎng)絡(luò)的普及使國與國交流日益密切,一個國家的語言政策直接影響著教育公平、國家的安全穩(wěn)定、民族統(tǒng)一、物質(zhì)文明建設(shè)和精神文明建設(shè)。未來,哈薩克斯坦將會持續(xù)推廣三語政策,在各方面提高哈薩克語的人才培養(yǎng),使其能夠勝任相應(yīng)的國語文件的起草。國家應(yīng)該保障各民族有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由與權(quán)利,鼓勵各民族互相學(xué)習(xí)語言文字,對少數(shù)民族語言的使用和發(fā)展,應(yīng)該支持并且提供一定的保障,重視語言資源的保護(hù)。另外在少數(shù)民族聚居的地方,可以設(shè)置少數(shù)民族自治州、自治縣,在保障哈薩克語的國語地位的同時,用當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z言進(jìn)行管理。在招收少數(shù)民族學(xué)生為主的學(xué)校和教育機構(gòu),有條件的應(yīng)當(dāng)采用少數(shù)民族文字的課本,用少數(shù)民族語言講課;根據(jù)實際情況從小學(xué)低年級開設(shè)哈語課程,在自治地方應(yīng)該鼓勵各民族干部互相學(xué)習(xí)語言文字。
(二)哈薩克斯坦語言政策對我國的啟示
哈薩克斯坦對語言政策的調(diào)整,整體是溫和的。可以為我國的邊疆安全、主權(quán)安全和文化安全提供借鑒。
1.對我國邊疆安全政策的啟示
我國邊疆是多民族、多語種地方,與哈薩克斯坦有很多相同之處。因此在語言政策上,邊疆地區(qū)要妥善處理普通話的推廣和保護(hù)少數(shù)民族語言的關(guān)系,保障各民族語言的使用和發(fā)展。我國采取語言扶貧幫助少數(shù)民族掌握國家通用語言文字并提升學(xué)習(xí)者的能力水平;國家通用語言文字、少數(shù)民族語言文字、方言以及外語都是語言扶貧事業(yè)的有機組成部分,在不同的層次和領(lǐng)域發(fā)揮著作用,多元和諧共存[18]。國家通用語言文字的推廣事關(guān)系著國家的統(tǒng)一、社會穩(wěn)定和民族團(tuán)結(jié)。新時代新征程在我國邊疆地區(qū)推廣通用語言文字有利于邊疆各方面的發(fā)展,有利于實現(xiàn)共同富裕。
2.對主權(quán)安全的啟示
不恰當(dāng)?shù)恼Z言政策會導(dǎo)致民族沖突,給國家安全帶來極大的影響。因此國家一定要采取適合本國國情的語言政策,這樣才有利于國家主權(quán)安全,不受外來干涉,才會有平穩(wěn)的發(fā)展環(huán)境,自我管轄才能更好發(fā)展。如我國在少數(shù)民族眾多的省份設(shè)立自治區(qū)、在單一民族眾多的地州縣設(shè)立自治州和自治縣實行自我管理,大力推廣國家通用語言文字,有利于擴大各民族交往、交流和交融的機會,有利于鑄牢中華民族共同體意識,有效應(yīng)對敵對勢力利用語言問題或者民族問題進(jìn)行炒作,有利于穩(wěn)定我國邊疆地區(qū),團(tuán)結(jié)一切可以團(tuán)結(jié)的力量,為第二個百年奮斗目標(biāo)持續(xù)發(fā)力。
3.對文化安全的啟示
語言是文化的重要組成部分和表現(xiàn)形式,語言是文化的載體,語言文字安全作為國家安全的重要組成部分,因此我們要充分重視。一要提升到國家安全高度上,我國憲法、民族區(qū)域自治法、國家通用語言文字法、教育法等法律法規(guī)都規(guī)定漢語普通話是我國通用語言,這有利于弘揚中華傳統(tǒng)文化。同時我國尊重和發(fā)展少數(shù)民族語言文字,堅持語言文字的平等使用和發(fā)展原則,提倡各民族互相學(xué)習(xí)語言,幫助有語言但無文字的民族進(jìn)行了民族文字的創(chuàng)造,這有利于本民族文化的傳承與發(fā)展,也有利于豐富該民族文化。二是要準(zhǔn)確定位語言文字問題;三是要充分研究我國語言文字安全的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢,正確分析機遇和挑戰(zhàn);四是要積極發(fā)揮語言文字在國家安全中的作用。
【參考文獻(xiàn)】
[5](哈薩克斯坦)D.B.特巴耶夫.俄羅斯帝國在蘇聯(lián)史學(xué)十八世紀(jì)下半葉草原地區(qū)領(lǐng)土上的政策[J].卡拉千達(dá)大學(xué)公報,2008,(04):58-63.
[6](哈薩克斯坦)沙依然·沙都瓦哈斯.試論影響哈薩克斯坦語言問題的幾個因素[J].東歐中亞研究,1999,(05):46-51.
[7]閻莉.語言生態(tài)學(xué)視角下“一帶一路”核心區(qū)跨境語言規(guī)劃研究[D] .重慶市:西南大學(xué)博士論文,2018.
[8]星星.哈薩克斯坦語言政策演變研究[D] .北京:中央民族大學(xué).2020.
[9]張衛(wèi)國.哈薩克斯坦共和國哈俄雙語現(xiàn)狀述評[J] .新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1996, 24(02):105-107.
[10]何俊芳.族體、語言與政策—關(guān)于蘇聯(lián)、俄羅斯民族問題的探析[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2017.
[11]戢炳惠.哈薩克斯坦語言文化政策中的俄語因素[D] .上海:上海外國語大學(xué),2013.
[12]朱曉艷.哈薩克斯坦建國后語言規(guī)劃研究[D] .烏魯木齊:新疆師范大學(xué),2014.
[13]周丹.全球化背景下哈薩克斯坦作為主權(quán)國家的語言政策[D] .上海:上海外國語大學(xué),2019.
[14]張衛(wèi)國,哈薩克斯坦共和國哈俄雙語現(xiàn)狀述評[J],新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版本),1996,第24卷(02),105-107.
[15]劉宏宇.建國后哈薩克斯坦語言政策變遷[J] .新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2013,34(04):59-64.
[16]張宏莉,趙榮.哈薩克斯坦的語言政策[J] .世界民族期刊,2006,(03):28-37.
[17]李火秀. “一帶一路”背景下巴基斯坦語言教育政策發(fā)展現(xiàn)狀及前瞻[J] .江西理工大學(xué)學(xué)報.2019,40(06):104-107.
[18]馮智文,原一川.語言扶貧背景下云南邊疆民族地區(qū)基礎(chǔ)外語教育調(diào)查研究[J] .云南師范大學(xué)學(xué)報,2020,52(05):31-40.
作者簡介:
胡建強(1993-),男,回族,新疆霍城人,碩士,助教。研究方向:語言政策、學(xué)生管理。
梁玉龍(1973-),男,漢族,廣西都安人,博士,副教授。研究方向:英語教學(xué)。
丁雪玲(1994-),女,回族,新疆呼圖壁縣人,碩士,講師。研究方向:英語教學(xué)、語言政策、學(xué)生管理。