含笑的月芽
泥土比想象的要松軟
麥苗比想象的要綠,綠的發(fā)黑
我童年割過麥子的一個地方
為數(shù)不多地堅(jiān)持了麥子
可不能沒有這樣一塊麥子地
春風(fēng)可以滿眼
黃金可以遍地
你知道不知道的霜雪
替你結(jié)著
替你醒著
雁群落下來
如青燈般無語
這些過客大概要盤桓幾天
并加重了今天的暮色
雪中的自行車
如果你是下雪之前到的這里
把你扔在這里的那個孤零零的人是誰
如果你是和雪一起來的
你馱著的細(xì)細(xì)碎碎的是哪里的雪
如果你是雪后來的
你的頭頂,你的衣領(lǐng),哪來的雪
無論如何,你先于我來到這片雪野
我想承受的你已承受
你承受的我要寫出來
從不寂寞的牧羊犬從雪里嗅出了寂寞
然后我會把你騎回家
趁著雪還沒有化,趁著太陽就要升起來了
往年的雪
又下雪了
上一場還沒有融化
雪上加雪
雪下是黑土,雪上是照耀
在雪與雪之間是一只野鴿子在飛
飛向荒野,它的出生地
其實(shí)在你的小村莊
每年也都有那么一點(diǎn)雪沒有化掉
有的當(dāng)時就看見
有的幾年后才知道
每年那么一點(diǎn)的積攢
替你收藏了幾十年的陽光和溫暖
只有那一年的雪實(shí)在太少
掃起來,沒能將野鴿子的窩填滿
作者簡介:楊吉軍,山東東營人。中國詩歌學(xué)會會員,山東省作家協(xié)會會員,中詩網(wǎng)簽約作家。曾在《詩刊》《延河》《大河》《詩歌周刊》《白銀詩刊》《天涯詩刊》《國際詩歌翻譯》等發(fā)表詩歌,獲第九屆徐志摩微詩歌獎金獎,《世界詩歌》國際詩賽金獎。部分詩作被翻譯成英語、意大利語、瑞典語、韓語等發(fā)表和出版。著有詩集《最初與指向》《那個走過葦子地的人》《鐵匠》《螺絲刀》《青銅》等。