姜浩峰
中國國家版本館中央總館內(nèi)的展覽陳設(shè)。
“我最關(guān)心的就是中華文明歷經(jīng)滄桑留下的最寶貴的東西。中華民族的一些典籍在歲月侵蝕中已經(jīng)失去了不少,留下來的這些瑰寶一定要千方百計(jì)呵護(hù)好、珍惜好,把我們這個(gè)世界上唯一沒有中斷的文明繼續(xù)傳承下去。”6月1日下午,習(xí)近平總書記在中國國家版本館中央總館考察調(diào)研時(shí),于蘭臺(tái)洞庫2號(hào)庫如此叮囑工作人員。
2號(hào)庫里,首次同臺(tái)展示了《四庫全書》文淵閣、文溯閣、文津閣、文瀾閣古籍真本和仿真影印版本,全面呈現(xiàn)《四庫全書》風(fēng)貌,實(shí)現(xiàn)“四閣四庫合璧”。
四庫全書,是清代乾隆時(shí)期組織編修的大型叢書,由紀(jì)昀等360多位高官、學(xué)者編撰,3800多人抄寫,前后十三年才完成,分經(jīng)、史、子、集四部,故名“四庫”。當(dāng)時(shí)四庫全書共手抄7份,分別藏于紫禁城文淵閣、遼寧沈陽文溯閣、圓明園文源閣、河北承德文津閣這“北四閣”,以及揚(yáng)州文匯閣、鎮(zhèn)江文宗閣和杭州文瀾閣這“南三閣”。清中后期開始,從1860年英法聯(lián)軍火燒圓明園開始,直至太平天國運(yùn)動(dòng)期間,文源閣,文宗、文匯閣相繼被毀,文瀾閣藏本散落民間……
如今能夠?qū)崿F(xiàn)“四閣四庫合璧”,與2019年啟動(dòng)的中國國家版本館建設(shè)息息相關(guān)。當(dāng)2022年7月,中國國家版本館舉行落成典禮,北京、西安、杭州、廣州四地四座版本館同時(shí)揭牌的時(shí)候,人們發(fā)現(xiàn)這樣的命名方式——中央總館文瀚閣、西安分館文濟(jì)閣、杭州分館文潤閣、廣州分館文沁閣。
為什么國家版本館的命名與清代收藏《四庫全書》的七閣有如此相似之處——第一個(gè)字為“文”,第二個(gè)字帶“水”?中國國家版本館黨委書記、館長劉成勇稱,“典籍最怕遇火,藏書最怕遇到祝融之災(zāi)。這樣命名,既表達(dá)了我們的美好祝愿,也遵循了四庫七閣的命名傳統(tǒng)”。遵循傳統(tǒng),當(dāng)然有文脈相承的考慮在內(nèi)。而消防設(shè)施采取氣體滅火等等,更體現(xiàn)了當(dāng)代科技的力量。與清代七閣相比,如今的國家版本館不僅收藏典籍,更注意收集古今中外凡是留有中華文明印記的載體,這些都是版本資源,都在收藏之列。
中國國家版本館中央總館位于距離北京中心城區(qū)40公里左右的燕山腳下。這里原本是一處廢棄的采石場。經(jīng)過生態(tài)修復(fù)以后,2019年啟動(dòng)建設(shè)。2022年,一片氣勢恢弘的仿古建筑群依山就勢興建起來。
習(xí)近平6月1日下午在這里的考察調(diào)研,所見到的每一個(gè)點(diǎn),其實(shí)都反映出了中華文明的連續(xù)性。新華社報(bào)道稱:“商王武丁時(shí)期的‘四方風(fēng)甲骨刻辭、宋刻本《棠湖詩稿》、宋拓本《西樓蘇帖》、唐寫本《妙法蓮華經(jīng)》……一件件珍貴的甲骨、簡牘、古籍文獻(xiàn)、雕版拓片等,無不昭示著中華文明的光輝燦爛、中國傳統(tǒng)文化的廣博淵綜?!睂Υ?,習(xí)總書記“不時(shí)駐足察看,詢問有關(guān)情況”。
包括一本藍(lán)格抄本《使琉球錄》,其是記錄釣魚島及其附屬島嶼屬于中國版圖的早期版本著述。“書中這樣記錄:十日……過平嘉山,過釣魚嶼,過黃毛嶼,過赤嶼……十一日夕,見古米山,乃屬琉球者……”在明抄本《使琉球錄》展品前,工作人員詳細(xì)介紹。
習(xí)近平對此說道:“我在福州工作的時(shí)候,就知道福州有琉球館、琉球墓,和琉球的交往淵源很深,當(dāng)時(shí)還有閩人三十六姓入琉球。”
文華堂內(nèi),另一項(xiàng)專題展覽——“版本琳瑯”,則展示有中國當(dāng)代出版精品和特色版本。譬如各個(gè)年代不同版本的《新華字典》。這也引起了習(xí)近平的很大興趣?!澳菚r(shí)候去陜北插隊(duì),在地里干活時(shí)我兜里就揣著一本《新華字典》,休息時(shí)就拿出來翻兩頁,一個(gè)字一個(gè)字地看。看一個(gè)字有幾種發(fā)音、有幾個(gè)意思,怎么用字用詞才是準(zhǔn)確的。我們寫文章,一下子用五六個(gè)排比句、五六個(gè)成語就好嗎?不一定,關(guān)鍵是要從中選出一個(gè)最準(zhǔn)確的、最好的詞,而不是‘抖書包、‘掉書袋?!绷?xí)近平說。
還有年畫、連環(huán)畫、宣傳畫、小人書,都讓人看了以后感覺回味無窮。特別是經(jīng)歷過中華人民共和國成立后那些歲月的人們,可以通過這些版本書目撫今追昔。習(xí)近平當(dāng)時(shí)就表示:“這些小人書都是全套的,我小時(shí)候都翻爛了,《岳母刺字》《牛頭山》《槍挑小梁王》《雙槍陸文龍》《小商河》……這些小人書很有教育意義,畫小人書的人功夫也深,都是大家?!碑?dāng)然,國家版本館收藏的小人書也不僅僅是這些古代故事版本,也有中華人民共和國成立之后創(chuàng)作的紅色經(jīng)典作品。譬如“三紅一創(chuàng)”——《紅巖》《紅日》《紅旗譜》《創(chuàng)業(yè)史》;再譬如“青山保林”——《青春之歌》《山鄉(xiāng)巨變》《保衛(wèi)延安》《林海雪原》等等,都曾在社會(huì)上產(chǎn)生過廣泛影響。
之后,習(xí)近平走進(jìn)保藏古籍版本的蘭臺(tái)洞庫,實(shí)地察看版本保存收藏情況。
“蘭臺(tái)”二字,出自《漢書·百官公卿表》“在殿中蘭臺(tái),掌圖籍秘書”,本就是收藏典籍的府庫之意。
蘭臺(tái)洞庫1號(hào)庫是雕版特藏庫,保存著漢藏蒙滿四種文字大藏經(jīng)雕版。用上等梨木、紅樺木制成的雕版,歷經(jīng)數(shù)百年風(fēng)雨變遷,依然散發(fā)著獨(dú)有的魅力。
2號(hào)庫里,首次同臺(tái)展示了《四庫全書》文淵閣、文溯閣、文津閣、文瀾閣古籍真本和仿真影印版本,全面呈現(xiàn)《四庫全書》風(fēng)貌,實(shí)現(xiàn)“四閣四庫合璧”。在蘭臺(tái)洞庫,來自山東大學(xué)文學(xué)院的杜澤遜教授小心翼翼翻開斑駁的文津閣本《九章算術(shù)》:“它可以說是我們科技的老祖宗了,負(fù)數(shù)、分?jǐn)?shù)、方程、勾股定理,在當(dāng)時(shí)最領(lǐng)先?!薄缎旅裰芸酚浾咦⒁獾剑?021年由上海古籍出版社出版的“中國古代科技名著譯注叢書”中,郭書春譯注的《九章算術(shù)》,不再以文淵閣《四庫全書》本為參照,而改用文津閣《四庫全書》本。出版方給出的理由是“較原版繼有新發(fā)現(xiàn)、新修訂,解決了原版留存的疑惑,多有增補(bǔ)和完善”。由此可見版本比對的價(jià)值。
回到考察調(diào)研現(xiàn)場。習(xí)近平頗為感慨:“我們的祖先,在科學(xué)發(fā)萌之際,是走在前面的。千百年來,中華民族沒有中斷,中國文化沒有中斷,但在數(shù)理化上有些中斷,被趕超了?!?/p>
在蘭臺(tái)洞庫,習(xí)近平與杜澤遜聊到了《四庫全書》:“文瀾閣我去過。”當(dāng)年藏于七閣的七份《四庫全書》,原本能夠完整保存至今的只剩下三部了。如今,終于由中國國家版本館建設(shè),使得“四閣四庫合璧”。這也令總書記關(guān)注起“合古今而集大成”的 《永樂大典》。杜澤遜回復(fù)道:“落實(shí)您的批示,進(jìn)展還比較順利。”
與《四庫全書》相比,年代更為久遠(yuǎn)的《永樂大典》也經(jīng)歷過兵燹之災(zāi)。杜澤遜披露,目前存世的《永樂大典》有800卷,400多冊,只占全書的4%?!案邮伦儯瑬|交民巷的翰林院損毀太嚴(yán)重。很可惜!” 杜澤遜慨嘆道。
“盛世修文?!痹谔m臺(tái)洞庫,習(xí)近平總書記多次說起這個(gè)詞。
回看中國古代,文獻(xiàn)要在漫長時(shí)光中保存下來,殊為不易。東漢末年,曹操曾問蔡邕之女蔡文姬:“聞夫人家先多墳籍,猶能憶識(shí)之不?”蔡文姬如此做答:“昔亡父賜書四千許卷,流離涂炭,罔有存者。今所誦憶,裁四百余篇耳?!辈涛募畹臅r(shí)代,藏書多仍以竹簡編成為主。到了宋代,藏書多為紙質(zhì)。那一時(shí)期,朝廷甚至?xí)蛞恍┲攸c(diǎn)書院贈(zèng)書。之后,諸如明代藏書家范欽創(chuàng)立天一閣,為了讓藏書永續(xù)傳承,他要求子孫后代“代不分書,書不出閣”,不僅外人難以入閣閱覽藏書,自家人也不能隨意出入天一閣。即便如此,能讓歷代圖書典籍保存下來,仍是殊為不易之事。但中國人的韌勁就在于——無論書籍的形態(tài)如何變化,藏書以留經(jīng)典的心思不變,由此也留下了中華文明連續(xù)性的明證。
中華文明突出的連續(xù)性,從根本上決定了中華民族必然走自己的路。
國家版本館展覽設(shè)計(jì)單位設(shè)計(jì)師李濤剛接觸這個(gè)項(xiàng)目的時(shí)候,對何為“版本館”是缺乏了解的。李濤當(dāng)時(shí)最先考慮的是——先明確版本館不是什么?!八煌耆遣┪镳^,也不完全是圖書館,也不完全是展覽館。那它到底是什么?通過深入了解,我覺得可以理解它是集成了所有這些要素的,然后傳達(dá)版本信息的一個(gè)新的形態(tài)。”以李濤的認(rèn)識(shí)來看,如今的一總?cè)逐^,不僅僅是古代文淵閣等等的一種延續(xù)。這就如同清代“北四閣”“南三閣”在建筑形態(tài)上借鑒了寧波天一閣的特點(diǎn),但與私家藏書樓不同,清代這七閣屬于國家專藏機(jī)構(gòu),承繼的是周之守藏室、秦之石室、漢之天祿閣、唐之弘文館、宋之崇文院、明之文淵閣。但清代七閣,又比之前代有所發(fā)展。
如今的國家版本館——北京總館文瀚閣、西安分館文濟(jì)閣、杭州分館文潤閣、廣州分館文沁閣,彰顯的分別是大國氣象、漢唐風(fēng)韻、江南宋韻、嶺南新韻。館開四地,與清代閣開七處有相似之處,但如今更在開新時(shí)代中國的新氣象。
中央總館文瀚閣選址北京燕山,整體建筑秉承中國傳統(tǒng)建筑風(fēng)格,入藏版本1600余萬冊/件。南倚秦嶺北麓名山圭峰,北望渭河的西安文濟(jì)閣,結(jié)合陜西文化特色,目前設(shè)置兩個(gè)展覽。其中“賡續(xù)文脈 踔厲前行——中華文化經(jīng)典版本展(西部篇)”旨在講好以西部為主的中華經(jīng)典版本故事,“楮墨遺珍 萬里同風(fēng)——絲綢之路版本展”旨在充分展示絲綢之路文明。至于杭州,原本位于孤山南麓的文瀾閣曾藏有一部《四庫全書》,如今文潤閣接過歷史的重?fù)?dān),肩負(fù)起了江南版本的保藏使命。坐落于廣州從化鳳凰山麓、流溪河畔的文沁閣,致力于系統(tǒng)收藏中國古籍影印珍本。與此同時(shí),各分館還是中央總館的異地災(zāi)備中心。它們與前代國家專藏機(jī)構(gòu)的不同之處更在于,它們又不僅僅是藏書樓,而是堪稱集博物館、圖書館、展覽館、檔案館、美術(shù)館等于一體的綜合性文化機(jī)構(gòu)。
俯瞰中國國家版本館中央總館。
暨南大學(xué)文學(xué)院副院長、中國文化史籍研究所教授王京州告訴記者,傳統(tǒng)意義上的版本,主要指典籍文獻(xiàn)的各種物質(zhì)形式。國家版本館的建立,對版本的內(nèi)涵作了新的闡釋,即“載有中華文明印記的各類資源”。從而將現(xiàn)代以來的各類文獻(xiàn)包括科技發(fā)明創(chuàng)造成果等,統(tǒng)統(tǒng)納入到中華文明的范疇中來,極大地?cái)U(kuò)展了“版本”的含義。也正因此,從古籍、碑帖,到書畫、青銅器、陶瓷,甚至糧票、貨幣、磁帶、報(bào)刊,乃至健康碼的第一行代碼……古今中外凡是留有中華文明印記的載體都可以視為“版本資源”,是見證中華文明的“金種子”。甚至可以說,版本館是國家站在文化安全和文化復(fù)興戰(zhàn)略高度上謀劃的,用以存放保管這些文明“金種子”的“庫房”,也就是中華文明種子基因庫。其重點(diǎn)典藏彰顯的是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化和社會(huì)主義先進(jìn)文化的各類出版物版本、印刷版本、特殊版本、數(shù)字版本和外國版本,將古今中外載有中華文明印記的各類版本資源納入保藏范圍。
王京州表示:“傳統(tǒng)意義上的版本學(xué),即研究古籍版本源流和鑒定規(guī)律的學(xué)問,也亟需在學(xué)科整合的高度上對其內(nèi)涵加以拓展。而版本學(xué)的意義,亦將不再局限于理清古籍版本的源流演變,而上升到了傳承中華文明、賡續(xù)中華文脈的高度?!睆陌姹緦W(xué)的演進(jìn),亦不難看出,今日中國,是昨日中國的延續(xù);今日中國,又是未來中國的基礎(chǔ)。亦即“中華文明突出的連續(xù)性,從根本上決定了中華民族必然走自己的路”。
“在五千多年中華文明深厚基礎(chǔ)上開辟和發(fā)展中國特色社會(huì)主義,把馬克思主義基本原理同中國具體實(shí)際、同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合是必由之路。這是我們在探索中國特色社會(huì)主義道路中得出的規(guī)律性的認(rèn)識(shí),是我們?nèi)〉贸晒Φ淖畲蠓▽殹!?6月2日,習(xí)近平總書記在文化傳承發(fā)展座談會(huì)上如此強(qiáng)調(diào)。
從實(shí)踐的角度看,在版本學(xué)研究與古籍整理專業(yè)領(lǐng)域之外,王京州還在參加廣東省首屆本科高校思政課教學(xué)大賽之際,特別設(shè)計(jì)了一些教學(xué)節(jié)段,其中《薪火賡續(xù):向宗魯、陳垣與校讎學(xué)派》剛巧被抽中講解,取得了大賽文科一組第一名的佳績。“思政課程以專業(yè)課程為載體,發(fā)揮專業(yè)課程知識(shí)中隱含、潛在的思政元素和功能,實(shí)現(xiàn)立德育人的價(jià)值功效。我所從教的《中國古典文獻(xiàn)學(xué)》課程中蘊(yùn)藏著豐富的思政資源,天然地具備開展課程思政的優(yōu)勢?!蓖蹙┲菡f。如何實(shí)現(xiàn)致敬經(jīng)典和先賢、增強(qiáng)文化認(rèn)同、傳承中華文脈的思政目標(biāo),是文獻(xiàn)專業(yè)課教師所思考者。而如何修典興藏,在精神層面、文化層面打造新時(shí)代中國的標(biāo)識(shí),樹立起神州大地的文化地標(biāo)?國家版本館所實(shí)踐的將版本“藏之名山,傳之后世”,已經(jīng)或正增強(qiáng)著中國人的文化自信,厚植起民族復(fù)興的基礎(chǔ)。