張勇
讀古書原文時,你會發(fā)現(xiàn),在明朝以前是見不到“原來”二字的,全都是“元來”。是古人弄錯了嗎?
當(dāng)然不是?!稜栄拧め屧b下》說,“元,首也”,“元”字最初的意思其實(shí)就是“頭”“腦袋”的意思。
《左傳·僖公三十三年》有“狄人歸其元,面如生”句;《孟子·滕文公下》有“勇士不忘喪其元”句,這里的“元”用的都是本義。
《說文解字·一部》說,“元,始也。從一從?!?,其實(shí)解釋的是“元”的這個引申義。春聯(lián)中有一個全國通用的名聯(lián)“一元復(fù)始,萬象更新”。這里的“元”其實(shí)就是“開始”。唐人章碣《焚書坑》詩中有“坑灰未冷山東亂,劉項(xiàng)元來不讀書”之說。南宋詩人陸游的“死去元知萬事空,但悲不見九州同”中的“元”(后人將詩中的“元”改為“原”)也用得非常貼切準(zhǔn)確,改為“原”后意義反而不明。
今天所用的“原來”一詞,其本來的寫法應(yīng)該是“元來”,是因?yàn)楸苊鞒_國皇帝朱元璋的諱,才改寫為“原來”的。“元來”不但沖撞了朱元璋的名,更可怕的是它還暗含“元朝回來”之意。但這普通的常用詞不能不用,況且過去的重要文獻(xiàn)書籍中還大量存在,怎么辦?有一位大臣便建議將“元”改為“原”。朱元璋聽了大喜,隨即詔令“原來”通行天下?!霸獊怼睆拇私^跡。
對此,清代學(xué)者郝懿行在《晉宋書故·元由》中說得很清楚:“今人為書,元俱作原字……蓋起于前明初造,事涉元朝,文字簿書,率皆易元為原。”