王 悅
眾所周知,日語中的形容詞相對漢語來說比較貧乏,因此日語中形成了較為發(fā)達的擬聲擬態(tài)詞系統(tǒng)。另外,日本人對吃十分講究,對待食材認真,追求食物的味道和營養(yǎng),甚至對餐具也有著一定要求。在吃到美味的食物,想要跟對方傳達食物的美味時,往往脫口而出的只有“美味、特別美味”等一類表達。然而,在日語中,食感的表達方式十分豐富。早川文代(2007)以調查問卷的方式收集整理日語中的“口感”用語,最終收集了400 多種的“口感”表達用語,并從語用學、社會認知的范疇進行深入分析。①中國社會科學院語言研究所編輯室:《現(xiàn)代漢語詞典》,商務印書館,2016。
另外,冉毅和島田秋在《專業(yè)日語教材擬聲擬態(tài)詞匱乏問題及對策研究》中以《綜合日語》(北京大學出版社)、《日語精讀》(外語教育與研究出版社)、《日語綜合教程》(上海外語教育出版社)三本教材為調查對象,其中擬聲擬態(tài)詞的累計出現(xiàn)數(shù)量分別為50 次、117 次、74 次,發(fā)現(xiàn)教材中擬聲擬態(tài)詞總量少,相應例句少。其中,表示“食感”擬聲擬態(tài)詞的數(shù)量幾乎沒有。因此,這也成為一直困擾日語學習者的一個問題。
在先行研究的基礎上,筆者試圖對擬聲擬態(tài)詞中的“食感表達”(對食物感覺的表達)進行重新分類并分析其詞性。這無論對日語初級階段的學習還是高級階段的學習甚至是理論研究都有一定的借鑒作用,有助于日語學習者更快地掌握日語食感表達,為后續(xù)研究提供一定的指導。
在以往的研究中,我們可以發(fā)現(xiàn)關于日本擬聲擬態(tài)詞的研究成果頗多。然而,對于某一特定的范圍,如對“食感”擬聲擬態(tài)詞的研究還比較少。比如,早川文代對日語中的質地、質感用語進行了許多研究,論述了食感表達的特征,指出食感表達的單詞數(shù)量很多,其中70%的食感表達詞匯是擬聲擬態(tài)詞。陸秋風基于以往的調查,提到每個擬聲擬態(tài)詞均可使人聯(lián)想到多種相關的日常食物。如:“發(fā)黏、黏糊糊”很容易使人聯(lián)想到口香糖、納豆、牛奶糖等。另外,還有一些學位論文對食感表達進行了研究。比如,趙麗君的《關于食感擬聲擬態(tài)詞語語義拓展的研究》在前人研究的基礎上,從共感覺比喻的角度著重考查食感擬聲擬態(tài)詞和五感的聯(lián)系,探討其在五種感覺間的轉用過程及其擴張機制。李夢琪的《關于日語中食感表達的研究》將日語中有關食感的擬聲擬態(tài)詞按照語義和使用方法進行分類整理,總結出其特征和使用規(guī)律。
綜上所述,中日學者對于擬聲擬態(tài)詞的研究成果頗豐,但是對于食感擬聲擬態(tài)詞的研究還不夠完善,對于食感表達的分類比較復雜且不明晰,對食感擬聲擬態(tài)詞的詞性還欠缺研究,不利于學習者有規(guī)律地掌握基礎食感擬聲擬態(tài)詞。因此,本文將從以下兩個方面進行重點論述分析。
本節(jié)主要利用《日本語擬聲擬態(tài)詞詞典》、電子大辭泉,紙質詞典與電子詞典相結合,對“食感”擬聲擬態(tài)詞進行搜集,以五感的角度進行分類。其中本文采用三上京子(2007)的分類標準進行以下分類。
人和動物通過視覺能感知外界物體的大小、明暗、顏色、動靜,獲得對機體生存具有重要意義的各種信息。根據(jù)視覺的定義,在食感擬聲擬態(tài)詞中,從視覺角度來分類,大致可以從食物的狀態(tài)、顏色上進行劃分,但是從顏色上來說,一般用表示顏色的形容詞直接加以形容,因而表示顏色的擬聲擬態(tài)詞數(shù)量比較少。比如說“黏糊狀、黏糊糊(因表面附著一層油而發(fā)黏)、(顏色烤得)恰到好處、粗糙、粗澀、不光滑、哧溜、溜滑、柔軟而豐滿狀、松軟而鼓起狀”等等。
(1)我注意到廚房里的油是磨光的。
(2)加入鹽、胡椒,做成圓形,依次蘸上小麥粉、雞蛋、面包粉,用油炸得焦黃。
通過對例句的分析,我們可以發(fā)現(xiàn),在視覺上主要以表達食物的狀態(tài)為主。例句(1)中食物為液體狀態(tài),例句(2)中的食物為固體狀態(tài)。在形容食物的顏色時,一般用表示顏色的形容詞直接加以形容,因而表示顏色的擬聲擬態(tài)詞數(shù)量比較少。綜上,從視覺角度上看,食感擬聲擬態(tài)詞可以形容食物是固態(tài)或液態(tài)。
《現(xiàn)代漢語詞典》中觸覺的含義為:①皮膚、毛發(fā)等與物體接觸時所產(chǎn)生的感覺;②動物在接觸固態(tài)物體時所引起的感覺。因此,在表達食物的感覺時,從觸覺角度上,主要指舌頭對食物的觸覺以及用手觸摸食物時的感覺,如光滑、粗澀、軟乎、堅硬、潮濕等。
(1)雖然看起來很好吃,但是幾乎沒有甜味,種子也很大,所以吃起來很粗糙,一點也不好吃。
(2)北澤毫不客氣地說著,把甜點中出現(xiàn)的果子露冰淇淋滑到嘴里。
通過對例句的分析,我們可以發(fā)現(xiàn),在觸覺上主要以舌頭對于食物的觸感以及手對于食物的觸感為主,同時也可以既是舌頭的觸感又是手的觸感。例句(1)(2)基本上都屬于以上情況。
《現(xiàn)代漢語詞典》中味覺的定義如下:味覺是辨別物體味道的感覺。舌面和口腔黏膜上的味蕾是味覺的感受器官?;疚队X有甜、酸、苦、咸四種。經(jīng)過對以下例句的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)在食感擬聲擬態(tài)詞中,更多是表達食物的清淡爽口、油膩、醇厚等。
(1)它的肉清淡而類似于食用青蛙和五花肉,但不像青蛙肉那樣水分大,比五花肉更有野性味,更醇厚精妙。
(2)比至今為止收到的任何杏仁豆腐都清爽,但是確實收到青椒肉絲之后會更清爽。
通過對例句的分析,我們可以發(fā)現(xiàn),例句(1)重在描述食物的醇香或醇厚之感。例句(2)重在描寫食物的清爽,比如黃瓜、胡蘿卜等一類食物。
嗅覺是辨別物體氣味的感覺。鼻腔上部的嗅細胞是嗅覺的感受細胞。引起嗅覺的適宜刺激是有氣味的物質。食物的氣味各不相同,因此,從嗅覺角度上看,主要是從食物氣味及強度來分類,比如香氣、酒氣、臭氣等。
(1)刺鼻的酒。
(2)烤魚的味道撲鼻而來。
從嗅覺的角度上看,筆者發(fā)現(xiàn)其在日語擬聲擬態(tài)詞中是數(shù)量最少的,主要為香氣或臭氣。其中例句(1)更多是強調酒氣的撲鼻。例句(2)強調烤魚的香氣撲鼻。
聽覺是指感受和辨別聲音特性的感覺。耳朵是聽覺的感受器官。在表達食物感覺時,聽覺體現(xiàn)在制作料理發(fā)出的聲音或是飲用食物時發(fā)出的聲音,在日本,吃面條時發(fā)出的“哧溜哧溜”的聲音就是很典型的表現(xiàn)。
(1)電池里塞滿了什么深茶色的東西,看起來像是在酒精燈的火上咕嘟咕嘟地煮著。
(2)湯很濃,魚貝類的美味也很豐富,面也很光滑,口感很軟,經(jīng)常和湯纏在一起,真是太棒了。
從聽覺的角度上看,主要是通過耳朵傳入的聲音,如例句(1)中被煮的“咕嘟咕嘟”的聲音;例句(2)中吃面條時發(fā)出的“哧溜”聲。
主要構成連用修飾語的詞叫作副詞。關于副詞的分類各學派說法不一,很難統(tǒng)一。陳燕生在《日語擬聲擬態(tài)詞用作副詞的統(tǒng)語形態(tài)》中指出日語擬聲擬態(tài)詞可以當作副詞、名詞和形容動詞使用。用作副詞的擬聲擬態(tài)詞按照描述狀態(tài)或動作的性質可以分成樣態(tài)副詞、結果副詞、程度副詞和頻度副詞。在食感表達的擬聲擬態(tài)詞中,描寫食物的狀態(tài)居多。在本文中筆者主要按照描述狀態(tài)或動作的性質對食感擬聲擬態(tài)詞的詞性進行分類論述。
1.樣態(tài)副詞
樣態(tài)副詞主要是修飾動詞,表示動作、作用的狀態(tài)。在食感表達擬聲擬態(tài)詞中主要表示食用或者制作食物時的動作狀態(tài)。
(1)喜歡慢慢煮的卷心菜的我,經(jīng)常做卷心菜卷。
(2)烤得滋拉滋拉的牛排。
經(jīng)過對例句的分析,我們能夠發(fā)現(xiàn),例(1)的“慢慢地”作為一個副詞,本身的意思是慢慢而仔細的,在這里表示白菜被小火慢慢煮爛的狀態(tài)。例(2)中的“滋拉滋拉”在這里表示煎牛排時的聲音狀態(tài)。
2.結果副詞
“結果副詞”最早是由仁田義雄在其論文《結果副詞及其周邊》中提出來,他指出“結果副詞”并不是單純的品詞分類意義上的副詞,而是指“表結果義的副詞性修飾成分”。本文只論述傳統(tǒng)意義上的副詞,也就是因動作或作用引起了主體或對象狀態(tài)的變化及結果。
(1)正在研究中的米粉面是將米粉和中力粉混合,加入果汁而成的,其特征是黏黏的口感。
經(jīng)過分析,我們可以發(fā)現(xiàn),例句(1)中“黏黏”的口感是通過把米粉、中力粉進行混合,再加入果汁等一系列動作,形成的一個結果。
(1)短面包是用小麥粉、大量的黃油、砂糖等做成的非常脆的餅干。
(2)這個年糕硬邦邦的。
經(jīng)過分析,例句(1)中的“脆”有表示擬聲的切菜、咀嚼時的聲音的副詞用法,也有形容動詞的用法。例句強調餅干的干脆。例句(2)中的“硬邦邦”在這里的意思是非常堅硬,相當于形容動詞的用法。
除了上面提到的副詞和形容動詞等兩種詞性的用法以外,還有一些其他的用法。比如,名詞和動詞的用法。下面將通過例句進行分析說明。
(1)手被油弄得亂七八糟,臉和嘴周圍的毛也被食物渣滓咬了。
(2)剛炸好的新鮮魷魚干非常好吃。烏賊的腳很新鮮,剛炸好,衣服也很香,又便宜,非常幸福。
通過分析,例句(1)中的“亂七八糟”作為動詞,表示“油”的黏糊糊的狀態(tài);例句(2)中的“新鮮”,將墨魚Q 彈的狀態(tài)生動地表達出來。
除了副詞、形容動詞、動詞的用法以外,還有一些其他的用法。在這里通過例句說明名詞性用法。
(1)茄子和西葫蘆的玫瑰花制作是以白葡萄酒為基礎的蛤蜊味和貝殼類濃厚味道的兩種醬汁。
經(jīng)過對例句進行分析,我們發(fā)現(xiàn)例句(1)中的“濃厚”和“味”構成“濃厚的味道”,相當于一個名詞詞組,意為口味清爽,在這里相當于名詞的用法。
本文主要以擬聲擬態(tài)詞中的“食感表達”為研究對象,重點從五感的角度對食感表達進行分類,在此基礎上先對涉及兩種及以上感覺的食感擬聲擬態(tài)詞進行進一步分析,再對其詞性進行分析。經(jīng)過分析得出以下結論:食感表達的擬聲擬態(tài)詞按照五感可以從視覺、聽覺、嗅覺、觸覺、味覺等角度進行分類和表達食物的減淡、干濕、香臭、形狀、軟硬、清脆、醇厚、綿密等,這有助于學習者對單詞的分類、加工、記憶。在第二章的基礎上,對于兼有多種(兩種及以上)感覺的轉用詞進一步分類分析,發(fā)現(xiàn)呈現(xiàn)出比較復雜的轉用關系。食感表達的品詞分類大致有副詞、名詞、動詞、形容動詞等,其中副詞和形容動詞的用法較多。作為副詞使用時相對比較復雜,可以分為樣態(tài)副詞、結果副詞。其中,樣態(tài)副詞的作用主要是將食物的樣態(tài)更加具體、生動地描述出來。結果副詞偏向于表達食物最后產(chǎn)生的口感(結果)。名詞的用法往往和其他名詞連用,構成名詞詞性。動詞的用法主要以+すtf作為サ變動詞的形式出現(xiàn),突出動作性,更能具體地描述食感。形容動詞更多的起修飾食物(名詞)的作用。這些發(fā)現(xiàn)有助于日語學習者更快地掌握日語食感表達,對后續(xù)研究也具有指導意義。通過對“體現(xiàn)食物感覺的擬聲擬態(tài)詞”的研究,對日語的初級階段學習、高級階段學習甚至是理論研究都有一定的借鑒作用。