楊晨
說起南亞,人們常常會想到高聳綿延的喜馬拉雅山脈、濃郁的肉桂和咖喱,或者消失成謎的哈拉巴文明。這個位于亞歐大陸南部的區(qū)域幅員遼闊,包含的8個國家中有5個與我國接壤,邊境線沿“第三極”青藏高原南緣延伸近4000千米。
為了更好地了解南亞的鄰居們,梳理其自然資源、生態(tài)環(huán)境、災害風險、社會經濟等情況,中國科學院、水利部成都山地災害與環(huán)境研究所(以下稱成都山地所)策劃、編纂了《“一帶一路”南亞資源環(huán)境地圖集》(以下簡稱《地圖集》)。
該圖集匯集了南亞區(qū)域近10年相關研究成果和中國科學院戰(zhàn)略性先導科技專項“地球大數(shù)據(jù)科學工程”最新相關科學數(shù)據(jù),是我國首部正式出版的境外資源環(huán)境類大型綜合性專題地圖集。
從2015年萌發(fā)編制圖集的想法,到2022年順利完成定稿審查,《地圖集》的創(chuàng)作歷經7年有余。這個過程體現(xiàn)了編纂團隊在地圖制圖和南亞研究方面的歷史傳承和集成創(chuàng)新。
“從圖集籌劃,到著手集成編圖所需的專題數(shù)據(jù),并初步形成總體設計方案,再到通過專家組論證,我們前期用了兩年時間做準備?!薄兜貓D集》主編、成都山地所研究員李愛農回憶,進入到正式編制、審校、修改以及制印的過程后,更是傾注心血,圖集內容方案前后六易其稿。
在這個過程中,中國科學院院士郭華東、地圖學家廖克、水文水資源與生態(tài)和區(qū)域發(fā)展領域專家鄧偉,以及成都山地所地圖和遙感領域老專家陳昱、周萬村等30余位著名學者給予指導,在選題策劃、設計原則、專題內容以及編制質量方面進行了全面把關。
支撐制圖的源數(shù)據(jù)以遙感產品、模擬數(shù)據(jù)和調查數(shù)據(jù)為主,總量超10太字節(jié)(TB),最終濃縮成200多頁的8開幅面地圖,共四個篇章,分別對絲綢之路、南亞地區(qū)、南亞國家以及中巴、孟中印緬、中尼印等三條經濟走廊的自然環(huán)境、資源稟賦、災害特征、社會經濟要素、節(jié)點城市特征等內容進行了地圖表述。
單幅地圖是靜態(tài)的,需要通過集成設計讓它“活”起來,形成動態(tài)的思維。
從空間上看,《地圖集》設置了全球尺度、大洲尺度、南亞次大陸尺度、南亞分國尺度、經濟走廊尺度等多組“鏡頭”,通過43套地理底圖,與不同比例尺的專題信息相匹配,展示了絲綢之路、典型廊道區(qū)域、節(jié)點城市的交流歷史、資源環(huán)境、社會經濟等信息。
從時間序列上看,編纂團隊利用遙感監(jiān)測手段提取數(shù)據(jù)(例如氣溫、輻射、降水等)并分析制圖,對相應點位的發(fā)展趨勢進行可視化呈現(xiàn)。這一手段在反映特定的點變化時最為直觀。為了介紹中巴經濟走廊里火電站、水電站、風電站等重要工程的建設進展,團隊針對每個項目選取了四張不同年份的超高分辨率衛(wèi)星遙感影像進行展示,項目建設進展過程一目了然。
《地圖集》的數(shù)據(jù)主要源于成都山地所長年的積累?!八锱c南亞國家開展了不少合作項目,打下了良好的基礎。因此我們才有實力聚焦這個領域,高質量完成這本《地圖集》。”李愛農告訴《中國科學報》記者,圖集背后的專題數(shù)據(jù)還有國內外多個單位和研究團隊的支持,這是一部集體的創(chuàng)作。
“準確地說,我們這本《地圖集》主要做的是知識集成展示,通過嚴謹?shù)倪壿嬙O計,有序地鋪陳‘一帶一路背景下的南亞視圖。”李愛農強調。
今年是“一帶一路”倡議提出十周年,如何服務“一帶一路”建設?李愛農總結,該圖集為區(qū)域內資源環(huán)境分析和潛在風險防范提供直觀、精練、系統(tǒng)、規(guī)范的專題知識與信息,可在多邊經濟合作、統(tǒng)籌規(guī)劃和可持續(xù)發(fā)展目標規(guī)劃中提供科學參考和基礎數(shù)據(jù)。
“針對南亞的自然環(huán)境狀況,《地圖集》收集整理了完善的地質、地貌、水系和土壤等數(shù)據(jù),以便于對區(qū)域環(huán)境鏈和氣候變化進行有效研判?!彼J為,國際合作中的“走出去”不僅有貿易的往來,還有自然資源的互利合作?!耙虼耍丝诙嗌?、資源情況如何、承載力怎樣,我們都基于客觀的數(shù)據(jù)進行了呈現(xiàn)。”
而南亞因受地形地貌、印度洋季風、氣候變化等影響,洪澇、干旱、冰湖潰決、山地災害等頻發(fā),對“一帶一路”沿線投資帶來了較大環(huán)境風險。在《地圖集》中,對區(qū)域內可能出現(xiàn)的災害風險都進行了整理并標注,甚至統(tǒng)計了風險等級、涉及面積以及威脅到的人口數(shù)量,能為企業(yè)投資選址等提供參考。
《地圖集》中集成的南亞地區(qū)人口、民族、語言和宗教等相關空間分布信息,也是對外交流合作中常會用到的背景知識。
實用性的首要條件是信息準確。李愛農舉例,有時在統(tǒng)計某國人口時,因為不同信息源有不同的統(tǒng)計口徑,所以導致收集到的數(shù)據(jù)并不一致?!斑@種情況下我們會通過多口徑數(shù)據(jù)比較研判,一般偏向選擇最具權威的數(shù)據(jù),例如聯(lián)合國公布的?!?/p>
《地圖集》的細節(jié)設計也獨具匠心。從手刻的“一帶一路”書徽到提示圖集結構的圖廓,再到篇章頁下方引用的《絲路山水地圖(明代)》,都做了精心設計;為方便國際交流使用,全書采用了中英文雙語對照的形式。
“一帶一路”倡議提出后,在國內外學界引起了廣泛討論?!白鳛橹袊萍脊ぷ髡?,要用科學作品體現(xiàn)絲路精神和‘生態(tài)友好、環(huán)境風險可控、可持續(xù)發(fā)展的綠色絲綢之路理念。”李愛農表示。