【摘要】自2013年6月起,《通用規(guī)范漢字表》正式實行。字表的頒布旨在統(tǒng)一國家用字標(biāo)準(zhǔn),并與漢字標(biāo)準(zhǔn)化的有關(guān)工作相符合。而最近一段時間,在某些購物平臺的部分商品宣傳語中,出現(xiàn)了與漢字標(biāo)準(zhǔn)化背向而行的有關(guān)內(nèi)容。因此,本文將以網(wǎng)絡(luò)商品宣傳語為研究對象,對出現(xiàn)的錯別字進行簡單整理,通過錯別字心理學(xué)分析這些現(xiàn)象產(chǎn)生原因和影響,進而提出解決措施。
【關(guān)鍵詞】漢字標(biāo)準(zhǔn)化;錯別字;錯別字心理學(xué);網(wǎng)絡(luò)商品宣傳用語
【中圖分類號】H136? ? ? ? ? ? 【文獻標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)33-0131-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.33.042
《通用規(guī)范漢字表》是為了貫徹《中華人民共和國國家通用語言文字法》而制定的有利于提升國家通用語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化水平的一種重要的工具。糾正了以往漢字使用時的混亂現(xiàn)象,貫徹了漢字標(biāo)準(zhǔn)化中的“定量”“定形”“定音”“定序”四個原則。在使用漢字時不論個體集體都應(yīng)當(dāng)遵從上述通用規(guī)范。
但在有些容易被忽視的角落里,漢字通用規(guī)范遇到了挑戰(zhàn)。這一點在各大網(wǎng)絡(luò)平臺中的商品宣傳語中便能看出端倪。某些商品的宣傳語出現(xiàn)了使用錯別字的現(xiàn)象。這與國家所制定的《通用規(guī)范漢字表》的要求背道而馳。這種情況對漢字標(biāo)準(zhǔn)化的推廣是有害無利的。因此本文選擇對部分網(wǎng)絡(luò)平臺商品宣傳語中的用字錯誤情況進行調(diào)查整理,接著通過錯別字心理學(xué)的相關(guān)理論分析產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因,并闡述這種現(xiàn)象帶來的不良影響,最后提出解決此類亂象的建議。
一、研究過程
研究過程包括了取材和篩選以及整理統(tǒng)計三個部分。
(一)研究素材的選取
為保證所選素材來源的有效性,筆者通過平臺搜索對部分商品宣傳用語進行排查,選取符合使用錯別字的宣傳廣告共計100條。選取宣傳用語的范圍為部分網(wǎng)站的商品,主要為醫(yī)藥、日用品、美妝產(chǎn)品等三個類別。
(二)錯別字的甄別和篩選條件
在選取宣傳用語錯誤用字的過程中,筆者以《通用規(guī)范漢字字典》和《現(xiàn)代漢語詞典》為標(biāo)準(zhǔn),對各個商品銷售網(wǎng)站中的商品宣傳用語中是否存在漢字使用不規(guī)范的情況進行甄別與篩選。篩選的大致流程為:先在商品界面對有問題的宣傳用語進行大致記錄;接著對能夠明確辨析為漢字使用錯誤的宣傳用語進行整理,對于存疑的宣傳用語,以《通用規(guī)范漢字字典》以及《現(xiàn)代漢語詞典》為基準(zhǔn)進行對比;最后得出最終的漢字使用不規(guī)范的情況。
(三)整理統(tǒng)計
對篩選甄別之后的素材進行分類與統(tǒng)計,分類主要分為別字、替代誤用、錯用異體字、繁簡混用等。共搜集相關(guān)素材100條,經(jīng)過整理,各種不規(guī)范類別在總樣本的占比以表格的形式進行呈現(xiàn),如下表:
上表對100條用字不規(guī)范的情況依據(jù)類別進行了整理分析,但實際上總體數(shù)據(jù)之和超過100,原因在于部分素材中可能會存在兩個及兩個以上的用字不規(guī)范的類型,筆者將上述素材中具有錯別字的情況進行分別計算,即每一個錯別字類型都會作為一個獨立的統(tǒng)計個體來對待,根據(jù)統(tǒng)計,總樣本中的錯別字?jǐn)?shù)量有106個。
在這些錯別字的情況中,“別字”所占比例遠遠大于其他情況,在100條素材中的占比為74%,接近第二名“替代誤用”所占比例的三倍。由此可以簡單得出結(jié)論:現(xiàn)階段在商品銷售網(wǎng)站中,別字出現(xiàn)的情況較其他情況多得多。
二、錯別字類別的具體分析
(一)別字
“別字”是錯別字的其中一個類別。根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典(第7版)》的相關(guān)解釋,別字的意思是“寫錯或讀錯的字”。如釋義所言,別字的范圍比較寬泛,為了避免籠統(tǒng),筆者將部分情況視為“別字”,這些情況分別為錯字、增缺筆、偏旁替換、拆分等情況。
1.錯字
“錯字”是“別字”類別中比較常見的一種類型,在“別字”類中,只要不符合這一類下其他情況的錯別字都被筆者納入“錯字”的范疇之中。主要表現(xiàn)為形近和誤用兩種。下面筆者就上述兩種表現(xiàn)進行素材舉例:
(1)當(dāng)曰脫落。(某祛斑膏宣傳用語?!霸弧睉?yīng)為“日”屬于錯字)
(2)壹次壹粒。(某減肥藥宣傳用語?!耙肌币话悴挥糜谌粘?shù)量表示,應(yīng)為“一”,屬于誤用)
2.增缺筆
“增缺筆”是指在原有的正確字形的基礎(chǔ)上增加某一筆畫或者減少某一筆畫從而形成的別字類型。下面為宣傳語中常見的增缺筆典型例子:
(1)最快3天,可撥垠。(某跖疣藥宣傳用語。“撥”應(yīng)為“拔”,屬于增筆)
(2)今日兔費。(某美白產(chǎn)品宣傳用語。想表達“免費”但“免”寫成了“兔”)
3.偏旁替換
“偏旁替換”是指在原有正確字形的基礎(chǔ)上,通過改換、增加、刪除偏旁而造成的新的別字?!捌蕴鎿Q”這類錯別字情況在“別字”這一大類中占有相當(dāng)?shù)谋壤?,下面對偏旁替換的情況進行舉例說明。
(1)一杬搶1000片。(某創(chuàng)可貼宣傳用語。在正確字形前增加了木字旁)
(2)肉猴子猛掉。(某祛瘊子產(chǎn)品宣傳用語。將病字旁換成了反犬旁)
(3)一天一里米。(某增高產(chǎn)品宣傳用語。將廠字頭去掉)
偏旁替換有時也會和其他別字類型進行復(fù)合,進而產(chǎn)生出更為復(fù)雜的別字。
(4)蔠身不吸。(某戒煙產(chǎn)品宣傳用語。在“終”的繁體字基礎(chǔ)上增加了草字頭,使得別字更加復(fù)雜。)
4.拆字
所謂的拆字就是將一個規(guī)范字拆分成兩個部分,且兩個部分有時可以單獨成字,有時不能單獨成字。
(1)不好吃月退打折。(某水果宣傳用語,將腿拆分為月退)
(2)慎用,一覺不酉星。(某安眠產(chǎn)品宣傳用語,將醒拆分為酉星)
(3)口腔冫貴瘍。(某潰瘍散的宣傳用語。將“潰”拆分成錯誤的偏旁“冫”和“貴”)
上述為“別字”一類的四種不同的表現(xiàn)形式,可以看出,別字表現(xiàn)出的形式紛繁復(fù)雜,結(jié)合能力較強,能與其他的錯別字情況相伴而行,因此,對“別字”一類的錯別字情況應(yīng)加以重視。
(二)替代誤用
“替代誤用”指的是將兩種常用的字混淆使用,表現(xiàn)形式多以一個替代另一個。常見的替代誤用的類型為“的”替代“得”,“在”替代“再”。
(1)漲的嚇人。(某增高產(chǎn)品宣傳用語?!暗谩弊鳛檠a語標(biāo)志被一般表示定語標(biāo)志的助詞“的”替換)
(2)晚上不在數(shù)星星。(某安眠產(chǎn)品宣傳用語。副詞“再”被替換為了介詞“在”)
替代誤用一般會對句子成分和語義造成一定的改變,同時也會在一定程度上使瀏覽者產(chǎn)生誤解。通過一個錯別字從而改變整個句子結(jié)構(gòu)和語法,可見規(guī)范用字的必要性。
(三)錯用異體字
異體字,根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典(第7版)》,被解釋為“跟規(guī)定的正體字同音同義而寫法不同的字”。本文沿用此定義,同時將某些古代相通的字也納入了“異體字”一類之中。筆者對宣傳用語中錯誤使用異體字的情況進行了梳理,如:
(1)8軰子無甲溝炎。(某甲溝炎藥品宣傳用語?!拜K”為“輩”的異體字,現(xiàn)在已經(jīng)不再使用)
(2)偝面認(rèn)牌,包教會。(某老千用品宣傳用語?!皞场保磐氨场??!稄V韻·隊韻》記載“偝,向偝?!保?/p>
(四)繁簡混用
繁簡混用在總樣本中所占比例與錯用異體字的比例相當(dāng),為6%。但是繁簡混用在現(xiàn)代社會中比比皆是,店鋪標(biāo)牌通常為了追求新奇往往采用繁簡混用的形式招徠顧客。某購物平臺亦是如此,下面是宣傳用語中繁簡混用的例子:
(1)肺結(jié)節(jié)素。(藥品名稱。根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典(第7版)》,應(yīng)為“結(jié)”)
(2)一輩子無灰甲。(某灰指甲藥品宣傳用語。應(yīng)使用簡體字“輩”)
繁簡混用不符合國家規(guī)范漢字的相關(guān)政策,應(yīng)予以修改。
三、成因分析
第二部分對商品銷售網(wǎng)站中出現(xiàn)的宣傳語的錯別字類型進行了簡單地梳理。如此千奇百怪的錯別字是如何產(chǎn)生的,關(guān)于這個問題需要認(rèn)真去分析。筆者在這里傾向于用錯別字心理學(xué)的相關(guān)理論去進行思考。下面對錯別字心理學(xué)理論進行簡短介紹。
早在21世紀(jì)初,昌學(xué)湯就錯別字的現(xiàn)象提出了“漢語錯別字心理”的相關(guān)理論。錯別字心理學(xué)理論分析認(rèn)為:漢語錯別字的產(chǎn)生,既有內(nèi)因,又有外因。外因指的是漢字多維空間本身的復(fù)雜性;內(nèi)因指的是漢字使用者的非常心理。
在這個理論之中,商品宣傳者占據(jù)了內(nèi)因因素,內(nèi)因的表現(xiàn)形式包括以下幾種情況:
首先是非常心理作用于漢字形近空間而產(chǎn)生的錯別字。類似于將“粗茶淡飯”誤寫為“粗荼淡飯”,主要原因在于長時間的工作后,大腦皮層的興奮被抑制,同時伴隨視覺疲勞,從而產(chǎn)生此類錯誤。
其次是非常心理作用于漢字音同形近空間而產(chǎn)生的錯誤。如“癬”誤為“鮮”“蘚”,這些屬于音同形近誤用,或是理解錯誤或是檢字出錯。
另一種則是因為非常心理作用于漢字同音空間而產(chǎn)生的錯別字。以“在”為“再”或者以“的”為“得”都屬于第三種情況,應(yīng)該歸咎于商品宣傳者對詞的構(gòu)成和意義不能完全正確地加以分辨或者對詞的記憶錯誤以及心理慣性等因素。
還有一種內(nèi)因的情況是非常心理作用于漢字相異空間而產(chǎn)生的錯別字。用通俗的話進行解釋,這個因素的誘發(fā)原因是使用輸入法鍵入詞匯所產(chǎn)生的手誤。如“肉猴子猛掉”這個宣傳詞,在輸入法的選詞條目中分別位于第一位和第三位,可能因為操作者長時間不間斷疲勞工作狀態(tài)中無意識地機械地進行操作。
外因主要在于管理者對于商品宣傳語中的錯別字并沒有產(chǎn)生足夠的重視,這也是一種普遍現(xiàn)象。管理者重點關(guān)注的是訪問量、商品收益等對自身來說切實的問題;商家則只關(guān)注自家產(chǎn)品銷量等……這些都是需要管理者、商家等需要注意到的薄弱環(huán)節(jié)。
四、錯別字的影響
宣傳用語無時無刻不出現(xiàn)在我們的日常生活之中。錯別字的使用伴隨著宣傳用語,會對我們的認(rèn)知產(chǎn)生一定的影響。
首先在于對文化教育的相關(guān)影響。錯別字的使用會誤導(dǎo)部分正在接受文化教育的學(xué)生得到錯誤的教育示范,養(yǎng)成錯誤的認(rèn)知習(xí)慣。
其次便在于國家語言文字的統(tǒng)一以及文化自信。錯別字的使用是對我國所制定的語言文字標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的挑戰(zhàn),如果放任自流,會破壞十幾年甚至是幾十年來制定的統(tǒng)一的語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。
漢字作為中國的文字,也是聯(lián)合國的正式文字之一。不規(guī)范的漢字用字現(xiàn)象會誤導(dǎo)學(xué)習(xí)漢字的華人以及留學(xué)生,并引起相關(guān)人士的批評,最終會影響漢字在世界中的聲譽。
五、對錯別字使用問題的解決建議
錯別字心理學(xué)理論認(rèn)為,糾正錯別字的科學(xué)方法在于調(diào)整使用文字的人的心態(tài),使其處于最佳的用字心境。由此可以知道,對于某購物平臺的廣告宣傳用語來說,首要的問題應(yīng)該是負(fù)責(zé)制作商品宣傳用語的管理者應(yīng)該處于最佳的用字心境,通過這種方式帶動制作人員也處于最佳的用字心境。因此要求制作人員應(yīng)該進行適當(dāng)休息,不應(yīng)因為只顧單方面的要害因素(諸如點擊量、曝光度等)而進行疲勞作業(yè),這樣很可能因為視覺疲勞進而造成錯別字沒有及時檢查,由此帶來諸多不便。
此外,宣傳用語不規(guī)范使用漢字現(xiàn)象的猖獗也從側(cè)面說明了我國對于漢字標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范管理不夠到位。并沒有設(shè)立專門的部分對商家的宣傳用語進行校對工作或者沒有制定相關(guān)的政策去解決漢字使用錯誤的問題。因此,國家應(yīng)該重視起上述的問題,通過制定相關(guān)政策進行解決。同時應(yīng)該加強對從業(yè)者的關(guān)于文字素養(yǎng)的基本教育要求,提升從業(yè)者的文化水平,以避免此類事情再次發(fā)生。
同時,手機屏幕所接收到的信息基本屬于一閃而過的,處于流動的狀態(tài),這樣由于視覺的原因也并不能被指出。這與傳統(tǒng)的報刊雜志不一樣,沒有糾錯系統(tǒng),沒有點評的傳統(tǒng)。這也是值得注意的一個問題,語言管理者可以通過開設(shè)類似于報刊書籍糾錯的平臺針對商品宣傳用語的錯別字使用問題。
六、總結(jié)
語言是思維和交際的工具,是信息傳輸?shù)闹饕侄危谌祟惢顒又胁粩嘭S富和發(fā)展。電商宣傳用語需借助語言文字實現(xiàn)信息傳輸,同時也起到一種導(dǎo)向作用,本文通過商品銷售網(wǎng)站中商品宣傳用語的錯別字使用進行分析,借助錯別字心理學(xué)理論對原因進行闡述,以期能減少電商在宣傳用語中使用錯別字的情況,并提醒從業(yè)者了解規(guī)范漢字的使用的必要性,進而為漢字的規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化貢獻自己的綿薄之力。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2017.
[2]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2016.
[3]商務(wù)印書館辭書編輯部.通用規(guī)范漢字字典[Z].北京:商務(wù)印書館,2019.
[4]曹新尉.還廣告用字一片凈土——淺析廣告中的不規(guī)范字和錯別字[J].才智,2014,(04):292-293.
[5]董連紅.淺析錯別字的成因及對策[J].新課程(教研),2010,(06):87.
[6]胡西宛.熒屏錯別字心理分析[J].武漢交通管理干部學(xué)院學(xué)報,2002,(4):73-76.
作者簡介:
楊時浥,男,遼寧朝陽人,碩士研究生在讀,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。