【摘要】《羅摩衍那》與《摩訶婆羅多》被并稱為印度兩大史詩(shī),其中《羅摩衍那》更是被譽(yù)為“最初的詩(shī)”,史詩(shī)既糅合了印度的神話,又記載了印度的英雄傳說和歷史故事?!读_摩衍那》共七篇,主要圍繞著《戰(zhàn)斗篇》中人皇羅摩和魔王羅波那之間的戰(zhàn)爭(zhēng)展開。因此對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)書寫的研究也就是對(duì)整部史詩(shī)最核心的部分進(jìn)行探索。本文從三個(gè)維度對(duì)史詩(shī)的戰(zhàn)爭(zhēng)書寫進(jìn)行審視:思想維度、審美維度和歷史維度,以提供研究印度史詩(shī)《羅摩衍那》的新視角。
【關(guān)鍵詞】《羅摩衍那》;戰(zhàn)爭(zhēng);梵;達(dá)摩;情味
【中圖分類號(hào)】I351? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章標(biāo)號(hào)】2096-8264(2023)35-0023-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.35.007
印度史詩(shī)《羅摩衍那》講述了在古代的北印度,一個(gè)小國(guó)的國(guó)王十車王曾對(duì)自己的王妃許下承諾:要滿足她的兩個(gè)條件,因此王妃讓十車王流放大兒子羅摩,立自己的兒子婆羅多為太子。十車王不得不答應(yīng)她的請(qǐng)求,將羅摩流放到森林。在流放森林期間,羅摩的妻子悉多被魔王羅波那擄去。羅摩攻入愣伽城,殺死羅波那后救出了妻子悉多。此后羅摩流放期滿,回到自己的國(guó)家,弟弟婆羅多不愿與哥哥搶奪王位,最終還是羅摩繼承了王位。
一、戰(zhàn)爭(zhēng)書寫的思想內(nèi)涵
(一)遵循“梵”的絕對(duì)真理
史詩(shī)《羅摩衍那》中對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景的描寫集中在《戰(zhàn)斗篇》,羅摩的妻子被魔王羅波那奪走之后,羅摩在尋找悉多的路途中結(jié)識(shí)了須羯哩婆,幫助他重新奪回猴王之位,結(jié)為同盟。而后又在愣伽城前遇見叛變羅剎族的維毗沙耶想要?dú)w順羅摩,最終他們合成一股勢(shì)力,與魔王羅波那進(jìn)行大戰(zhàn)。
參與戰(zhàn)爭(zhēng)的主體首先有以羅摩和他的弟弟羅什曼那為代表的人類,作為統(tǒng)治三軍的首領(lǐng),他們擁有過人的勇氣。他們的同盟猴王須羯哩婆、神猴哈努曼帶領(lǐng)著猴子大軍也參與到這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,它們的數(shù)量十分龐大,在戰(zhàn)爭(zhēng)開始之前,魔王羅波那曾派兩個(gè)羅剎去打探他們的消息,他們看到“猴子大軍不可思議,真正令人毛發(fā)直豎;蘇伽和娑羅那兩個(gè),數(shù)不清他們的數(shù)目。”[1]史詩(shī)中使用了很多夸張的手法,強(qiáng)調(diào)這支猴子軍隊(duì)的數(shù)量之多,比如“這些猴子都難以戰(zhàn)勝,他們可怕、兇狠又勇猛;他們一共有八十萬,再用十把一百億來乘。”[1]夸張的同時(shí),還偏好使用精準(zhǔn)的數(shù)字。
同時(shí),史詩(shī)還追求體積的龐大,在描寫羅剎鳩槃羯叻拿時(shí),“這些有大力量的羅剎,被鳩槃羯叻拿的呼吸所吹,好不容易才站住了腳,他們費(fèi)很大勁才走進(jìn)屋內(nèi)……他睡在那里變了形,像是一座破碎的山……他的嘴大得像地獄,他的鼻孔非常可怕,他們看到魔虎般的羅剎,有大力的鳩槃羯叻拿?!盵1]
史詩(shī)對(duì)于數(shù)量和體積的夸張,體現(xiàn)出事物存在的空間的無限性。除了空間,史詩(shī)對(duì)于時(shí)間的描寫具有無限性,在描寫戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),對(duì)于時(shí)間的描寫幾乎可以說是沒有。史詩(shī)中羅摩方與羅波那所代表的羅剎族無休止地進(jìn)行車輪戰(zhàn),仿佛戰(zhàn)時(shí)的時(shí)間是永恒的,沒有白天黑夜之分,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)到底持續(xù)了多長(zhǎng)時(shí)間只在最后的時(shí)候提到羅摩與魔王羅波那大戰(zhàn)了十日。史詩(shī)對(duì)空間的無窮大和時(shí)間的無限長(zhǎng)的描述體現(xiàn)出對(duì)事物本質(zhì)的永恒性的探尋,這關(guān)系著印度人所信仰的—— “梵”。
所謂“梵”,被印度人認(rèn)為是最高的神,它是宇宙中亙古存在的一種精神實(shí)體,它是永恒的、超驗(yàn)的。在印度傳統(tǒng)文化中,“梵”是宇宙的本體、世界的主宰,它操縱著世界。印度教所謂的多神崇拜只是形式,實(shí)際上他們真正崇拜的是眾神所表現(xiàn)的“梵”,“梵”是一切的源頭,是世界的本源,它蘊(yùn)藏在世界的各個(gè)具體的形態(tài)當(dāng)中,卻又高過他們所有。史詩(shī)《羅摩衍那》用有限的事物來尋求無限的“梵”,用實(shí)在的物體來比喻無形的“梵”,本身是十分矛盾的,但這也折射出印度哲學(xué)中的二元思想,瞬息萬變的實(shí)體與永恒不變的本質(zhì)之間的關(guān)系。
(二)追求“達(dá)摩”的理想生活
黑格爾提出:“因?yàn)楣湃嗽趧?chuàng)造神話的時(shí)代,就生活在詩(shī)的氛圍里,所以他們不用抽象思考的方式而用憑想象創(chuàng)造形象的方式,把他們最內(nèi)在最深刻的內(nèi)心生活變成認(rèn)識(shí)的對(duì)象,他們還沒有把抽象的普遍觀念和具體的形象分割開來。”[2]可以說古人在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時(shí),傾向于將抽象的思想描寫為具體的事物,通過這樣的方式來傳達(dá)他們的觀念。印度兩大史詩(shī)《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》正是如此,其講述的兩場(chǎng)戰(zhàn)役都隱喻了印度對(duì)“達(dá)摩”的推崇。羅波那的弟弟維毗沙投奔羅摩之后與他的侄子因陀羅耆在戰(zhàn)斗之前,相互指責(zé)對(duì)方背離“達(dá)摩”。因陀羅耆認(rèn)為維毗沙不遵守倫理,背叛自己的哥哥,所以指責(zé)他破壞達(dá)摩。而維毗沙則從更高的道德層面反駁因陀羅耆,羅波那所做之事是惡的,是非達(dá)摩,所以他不愿再跟隨。
“達(dá)摩”究竟是什么?“達(dá)摩”又稱“正法”,印度學(xué)者蘇克坦卡爾解釋其為“維系事物,使其順乎自然,而防止其分解或演變?yōu)槟撤N其他事物者,及其特殊功用和獨(dú)特性能,其根本屬性與本質(zhì)——是謂正法,及其本初存在之法。就廣泛的意義來說,正法即世界之秩序,它使世界依其自身發(fā)展之進(jìn)程而發(fā)展,以不可中斷、約束一切的因果之鏈?zhǔn)蛊涓鞑糠纸Y(jié)合為一整體,它就是自然之法(或一般法之總體),或自然之神……那種使所有的人結(jié)合在一起相互給予權(quán)力與承擔(dān)責(zé)任,并使其因性格不同等在行動(dòng)上產(chǎn)生因果關(guān)系,以維持社會(huì)存在的體系,或者法規(guī),則為人類之法,或稱為人之法?!盵3]“達(dá)摩”是促進(jìn)世界萬物按照其規(guī)律生長(zhǎng),最終達(dá)到一個(gè)平衡的狀態(tài),是不以人的主觀為轉(zhuǎn)移的客觀存在。魔王羅波那是惡的代表,他所統(tǒng)治的羅剎一族欺壓人類、神仙,引起爭(zhēng)斗,使得平衡的宇宙天平被打亂,他是非“達(dá)摩”的。羅摩及其兄弟是大神毗濕奴的化身,毗濕奴主護(hù)持,當(dāng)世界的善惡失去平衡,“正法”岌岌可危之時(shí),他便會(huì)下世化身,維護(hù)世界之法。羅摩除惡揚(yáng)善,維持世界,史詩(shī)借他來象征“達(dá)摩”??梢哉f史詩(shī)通過他們之間的大戰(zhàn),向世人宣揚(yáng)了“達(dá)摩”的精神,違背“達(dá)摩”的人會(huì)受到懲罰,而遵循“達(dá)摩”之人可以過上理想幸福的生活。
史詩(shī)《羅摩衍那》對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景和戰(zhàn)斗結(jié)局的書寫方式,體現(xiàn)出古印度人抽象的文化觀念,作為最高真理存在的“梵”,是印度思想的核心,而“達(dá)摩”亦被稱為“正法”,則是印度思想的準(zhǔn)則。
二、戰(zhàn)爭(zhēng)書寫的審美價(jià)值
(一)萬物有情的自然觀
史詩(shī)《羅摩衍那》中參與戰(zhàn)爭(zhēng)的主體除了人、羅剎和神仙,還有動(dòng)物,其中主要有猴子和熊羆,“這支猴子大軍向前進(jìn),遮滿了整個(gè)的大地;這里有虎般的熊羆和猴子,都用尖爪利齒當(dāng)作兵器?!盵1]猴王須羯哩婆、神猴哈努曼等更是有著人一般的情感和智慧。史詩(shī)賦予動(dòng)物人格,使動(dòng)物具有人的情感和智慧,認(rèn)為萬物有靈。這是印度人的原始思維,認(rèn)為動(dòng)物與人一樣都有生命和情感,萬物同生同構(gòu),所以可以相互轉(zhuǎn)化,實(shí)現(xiàn)“物我一體”,因?yàn)槿伺c動(dòng)物都具有同一本質(zhì),只是在表現(xiàn)的形式上有所不同。所以史詩(shī)除了運(yùn)用直接的擬人手法,還運(yùn)了借物表情等手法,在魔王羅波那與羅摩決一死戰(zhàn)前有許多噩兆出現(xiàn):“成群老鷲在天空,盤旋飛翔車四周;魔王戰(zhàn)車到何處,何處就來禿老鷲……烏鴉兇殘發(fā)悲聲,數(shù)百成群飛空中;飛向魔王戰(zhàn)車去,兇狠暴戾喧紛爭(zhēng)。魔王那匹駿馬,火花忽然生股內(nèi);雙眼流出淚珠來,又似火焰又似水?!盵1]史詩(shī)描寫老鷲、烏鴉、駿馬這些動(dòng)物與人無異,也有著悲傷的情感,萬物有情,自然投射了人的感情。印度人渴望通過觀察自然運(yùn)行的規(guī)律,從中總結(jié)出一條具有跨物種的普適性的真理—— “達(dá)摩”,因此印度人遵循“達(dá)摩”,也就是要順其自然,融入自然。
對(duì)于自然的愛欲,印度人也絕不抗拒,他們認(rèn)為其十分可貴。史詩(shī)中記載著詩(shī)人蟻垤仙人在思索羅摩的故事時(shí),看到河中的一對(duì)麻鷸正在交配,突然一個(gè)獵人殺死了其中一只,蟻垤仙人憤怒地說道:“你永遠(yuǎn)也不會(huì)!尼沙陀!享有盛名獲得善果;一雙麻鷸耽樂交歡,你竟殺死其中一個(gè)?!盵1]可以看出詩(shī)人蟻垤仙人對(duì)于自然欲望的推崇,對(duì)麻鷸悲憫的情感讓詩(shī)人說出的語言變成了一首小詩(shī),“我的話都是詩(shī),音節(jié)均等,可以配上笛子,曼聲歌詠,因?yàn)樗a(chǎn)生于我的輸迦(悲痛),就叫輸洛迦(體),不叫別名。”[1]所以蟻垤仙人將這種格律命名為“輸洛迦”,《羅摩衍那》這部史詩(shī)就是以此為格律創(chuàng)作的。
(二)情味的文學(xué)審美
可以說,這種萬物有情的觀點(diǎn)直接就影響了印度文論的“情味”審美?!扒椤迸c“味”分開來看,“情”就是人在面對(duì)不同情形下的自然情緒,“味”在印度吠陀時(shí)期是指“植物汁液”“奶”等實(shí)體,到了奧義書時(shí)期開始被引申為“精華”等抽象含義,后面在婆羅多牟尼的《舞論》中甚至還上升到了哲學(xué)和美學(xué)的范疇。婆羅多牟尼提出“味”產(chǎn)生于“情”,“產(chǎn)生于情由、情態(tài)和不定情的結(jié)合”[4]。情由就是情感產(chǎn)生的原因;情態(tài)指人們的情感產(chǎn)生后伴隨的面部表情和肢體動(dòng)作之類的;不定情是指人的情感是變化莫測(cè)的,隨時(shí)都有可能變化。
在《舞論》中婆羅多牟尼列舉了八種類型:愛、笑、悲、怒、勇、懼、厭、 驚,他提出“味”產(chǎn)生于這八種情,其中有艷情味、滑稽味、悲憫味、暴戾味、英勇味、恐懼味、厭惡味和奇異味。史詩(shī)《童年篇》直接提道:“這部詩(shī)具備各種情緒:快樂、愛情、憐憫、憤怒、英勇、恐怖,還有厭惡?!盵1]前文提到史詩(shī)《羅摩衍那》是以“輸洛迦”這種詩(shī)體為基礎(chǔ)創(chuàng)作的,整部史詩(shī)都源于詩(shī)人蟻垤仙人的“悲憫”,因此全詩(shī)就是以“悲憫味”為基調(diào)的?!氨瘧懳丁弊鳛槭吩?shī)的主要情感基調(diào),也貫穿了戰(zhàn)爭(zhēng)全場(chǎng),羅摩的妻子悉多被魔王羅波那擄走是這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的直接導(dǎo)火索,羅摩發(fā)現(xiàn)妻子不見了,便和弟弟羅什曼那四處尋找?!八麄z找遍了全山,找遍了山谷山巔,找遍了所有山峰,悉多卻只是不見……羅摩如此苦喃喃,悉多遭搶他不安,抑郁沮喪愁滿懷,一剎那間神經(jīng)亂。四肢百骸都癱瘓,神志不清意識(shí)渙散,連連發(fā)出熱乎乎的長(zhǎng)嘆……羅摩走到河濱,‘悉多在哪里?他問……生物們都督促小河:‘你告訴他情人下落!”[1]羅摩的悲傷與生物們的同情相互交織,使得人們感受到其中的悲憫味。分離之后,悉多與羅摩互相思念對(duì)方,這種與戀人分別時(shí)的不舍與難過體現(xiàn)出了印度“味論”審美中的艷情味,艷情味產(chǎn)生于自然的愛情,既有合艷情味,也有分艷情。合艷情味是指戀人相見時(shí)的天然欲望,分艷情味是離別時(shí)的焦灼。在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束之際,羅摩將神箭射入魔王羅波那的胸膛,羅波那最終死去,“羅剎女看到夫君,躺在地上塵土中;她們撲向魔王尸,好像斷根野藤蔓……羅剎國(guó)王群老婆,如此愁苦話不輟;好像遭難眾魚鷹,兩眼模糊淚水多?!盵1]邪惡勢(shì)力倒下本來應(yīng)該是一件皆大歡喜的事情,但是詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),去講述魔王羅波那的情人們,她們痛哭不止,感嘆魔王羅波那的一生如此短暫和不值,使得史詩(shī)中的悲憫味表現(xiàn)得淋漓盡致。因此孟昭毅先生評(píng)價(jià)史詩(shī)《羅摩衍那》:“表現(xiàn)出人性的震撼力,以致使‘悲憫的情調(diào)壓倒了英雄壯舉,從而削弱了史詩(shī)應(yīng)以英雄行為為首要內(nèi)容的傳統(tǒng)寫法?!盵5]
除了悲憫味,戰(zhàn)斗時(shí)還表現(xiàn)出了英勇味,羅摩與魔王羅波那博弈時(shí),“羅怙后裔發(fā)怒火,胳膊粗壯勇羅摩;猛將利刃置弦上,力同毒蛇差不多;砍中羅波那頭顱,連同耳環(huán)都砍落?!盵1]羅摩英勇無雙、孔武有力,他聰明堅(jiān)定最終才能獲得成功。暴戾味來源的情是憤怒,雙方在戰(zhàn)場(chǎng)上互相殘殺,烽火連天,憤怒是必不可少的情感,“威猛無雙勇羅摩,胸中怒氣不可遏;伸手就把大弓舉,以牙還牙心堅(jiān)決?!盵1]類似的例子還有很多,可以說暴戾味和英勇味是相互附生的。“情味”論中的滑稽味、恐懼味和奇異味在史詩(shī)中也都有體現(xiàn),恐懼味在戰(zhàn)場(chǎng)上尤為濃厚,這里也就不再贅述。
史詩(shī)《羅摩衍那》與此前的吠陀文學(xué)不同,它是使用梵語寫作,屬于世俗文學(xué)。印度學(xué)者斯·格·夏斯德利認(rèn)為:“《羅摩衍那》的出現(xiàn),使世俗文學(xué)在文學(xué)中也占有了地位?!读_摩衍那》使艷情、英勇、悲憫、奇 異、厭惡等‘情味都達(dá)到了完全成熟的地步”[3],因此其被稱為“最初的詩(shī)”。史詩(shī)《羅摩衍那》不僅給人們描述了一個(gè)符合印度婆羅門教的生活,其豐富的語言還促進(jìn)了印度后世詩(shī)歌的發(fā)展,文學(xué)不再像吠陀時(shí)期只是傳教的工具,而是成為人們欣賞和評(píng)論的對(duì)象。
三、戰(zhàn)爭(zhēng)書寫的歷史隱喻
從時(shí)間上來看,《羅摩衍那》發(fā)生的時(shí)間與印度南北斗爭(zhēng)的時(shí)間相仿,因此有不少學(xué)者認(rèn)為史詩(shī)中羅摩與魔王羅波那的斗爭(zhēng)實(shí)際上是印度歷史中雅利安人與土著達(dá)羅毗荼人“搶奪”印度之爭(zhēng)的隱喻。在公元前1500年左右,雅利安人入侵了印度河以及恒河流域,雅利安文明與傳統(tǒng)的印度河文明相融合,兩大史詩(shī)《羅摩衍那》《摩訶婆羅多》便是在這一時(shí)期形成的。魔王羅波那所代表的羅剎是印度土著達(dá)羅毗荼人,而羅摩則是北方雅利安人的代表。羅摩的憍薩羅國(guó)在北方,羅波那的羅剎國(guó)在南方的楞伽島,雅利安人正是從北向印度的南方發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),而羅摩從流放森林再到楞伽島的方向也是從北向南。
在史詩(shī)中記載了魔王羅波那的出生,他的祖父須吉舍是由大神濕婆撫養(yǎng)長(zhǎng)大的,因此他的親緣關(guān)系可以追溯到濕婆大神。濕婆、毗濕奴和梵天被稱為印度的三大主神,濕婆主毀滅,是毀滅之神;毗濕奴主護(hù)持,是護(hù)持之神;梵天主創(chuàng)造,因此被稱為創(chuàng)造之神。多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,濕婆是屬于印度土著達(dá)羅毗荼人的文明,他是印度河文明時(shí)期的瑜伽尊者,摩亨佐達(dá)羅遺址出土的獸主印章上的三面瑜伽尊者,就是原始濕婆。而在史詩(shī)《羅摩衍那》中,羅摩與他的兄弟們是護(hù)持之神毗濕奴的轉(zhuǎn)世,在《梨俱吠陀》中毗濕奴是因陀羅的“部將”,他們是游牧族群雅利安人,由此推斷出羅摩代表向南遷徙的雅利安人。羅摩在前往愣伽城的過程遇到了須羯哩婆,幫助他重奪猴王之位,兩人結(jié)成同盟,而后又與羅剎維毗沙耶一起合作,最終殺死魔王羅波那后,羅剎維毗沙耶被“灌頂”立為愣伽國(guó)王,這一戰(zhàn)爭(zhēng)的過程也是羅摩所代表的雅利安人不斷向南征服印度土著的隱喻。
史詩(shī)將羅波那塑造成惡貫滿盈的羅剎,他有十條胳臂十個(gè)腦袋,因此被稱為“十首王”,其外形異于常人。羅剎是野蠻落后的代表,維毗沙耶背叛羅波那是因?yàn)樗J(rèn)為自己與眾羅剎不同,他有人類的智慧和道德,所以他選擇了智慧的、善良的羅摩。史詩(shī)通過將羅波那所代表的印度土著達(dá)羅毗荼人妖魔化,羅摩所代表的雅利安人正義化,而使得這場(chǎng)征服之爭(zhēng)更加符合倫理道德。
四、結(jié)語
印度史詩(shī)《羅摩衍那》書寫人類羅摩和羅剎十首王羅波那之間的戰(zhàn)爭(zhēng)局面和場(chǎng)景,體現(xiàn)了印度的藝術(shù)審美,將印度人對(duì)自然的熱愛提高到“情味”的審美情感中。在印度的今天,羅摩也是印度人所熱愛的英雄,不光在印度,我國(guó)西藏、云南等地區(qū)都有著羅摩故事的傳說,史詩(shī)傳播范圍之廣,影響之久,還是因?yàn)槟軓木唧w的戰(zhàn)爭(zhēng)中抽象出印度所獨(dú)有的民族精神和具有普適性的思想內(nèi)涵。正因如此,史詩(shī)《羅摩衍那》在印度文學(xué)史中有著舉足輕重的地位。
參考文獻(xiàn):
[1]蟻垤.羅摩衍那[M].季羨林譯.北京:人民文學(xué)出版社,1984.
[2]黑格爾.美學(xué)[M].朱光潛譯.北京:商務(wù)印書館,1982.
[3]季羨林.印度兩大史詩(shī)評(píng)論匯編[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1984.
[4]婆羅多.舞論[M].尹錫南譯.成都:巴蜀書社,2021.
[5]孟昭毅.《羅摩衍那》人文精神的現(xiàn)代闡釋[J].外國(guó)文學(xué)研究,1999,(3).
作者簡(jiǎn)介:
吳欣然,女,漢族,四川人,天津外國(guó)語大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)在讀碩士研究生,研究方向:東方文學(xué)。