陰雅婷 方宇森
【摘要】文化已成為國(guó)家形象敘事框架能否成功的關(guān)鍵,文化間性是多種文化之間對(duì)話交往的前提條件,從主體間性到文化間性再到“轉(zhuǎn)文化”間性是國(guó)家形象傳播的內(nèi)在訴求。國(guó)家形象是基于文化間性理論意義生成的、多元主體參與的多維框架體系。本文基于文化間性、轉(zhuǎn)文化理論,從中國(guó)國(guó)家形象傳播中的“自塑”“他塑”“間性”等維度,研究了挖掘中華文化元素、拓展泛媒介化空間等文化間性視域中的中國(guó)國(guó)家形象傳播路徑。
【關(guān)鍵詞】主體間性;文化間性;轉(zhuǎn)文化;國(guó)家形象
主體間性是20世紀(jì)西方哲學(xué)中的一個(gè)代表性研究范式,其認(rèn)知基礎(chǔ)是主體性,主要研究完整的主體之間的相互作用,指的是“自我”與“他者”各個(gè)主體之間是交互對(duì)等的關(guān)系,同時(shí),多元主體也可以作為多種聲音,共存于同一個(gè)共同體之中。馬克思在《資本論》中提出:“通過(guò)生產(chǎn)而發(fā)展和改造著自身,造成新的力量和新的觀念,造成新的交往方式、新的需要和新的語(yǔ)言[1]?!瘪R克思的交往觀建立在生產(chǎn)性實(shí)踐活動(dòng)的基礎(chǔ)上,指的是交往主體在現(xiàn)實(shí)社會(huì)關(guān)系中的交往行為。哈貝馬斯認(rèn)為,主體性只有在“自我”與“他者”之間的交互關(guān)系中才能得以體現(xiàn),即以交往理性構(gòu)筑起主體間共同的內(nèi)核,最終達(dá)成共識(shí),從而克服了工具理性的作用與影響。
一、文化間性與國(guó)家形象
文化之間的主體間性即文化間性既是一種精神交互,也是一種物質(zhì)交互。在胡塞爾、巴赫金、加達(dá)默爾所提出的相關(guān)理論基礎(chǔ)上,哈貝馬斯提出的“文化間性”概念強(qiáng)調(diào),文化之間的差異與互動(dòng),并且通過(guò)文化之間的交往互動(dòng),達(dá)成新的意義構(gòu)建。[2]在某種程度上,文化間性就是主體間性問(wèn)題在文化領(lǐng)域的具體體現(xiàn),其凸顯了多元文化的差異性和間性特質(zhì),并致力于不同文化之間的相互包容、相互理解和相互尊重,以自我文化與他者文化的“雜語(yǔ)”共存、相互交流和永恒對(duì)話為旨?xì)w。
長(zhǎng)期以來(lái),在跨文化交往過(guò)程中,主體性思路一直占據(jù)主導(dǎo)地位,跨文化傳播的研究者和實(shí)踐者并未自覺(jué)自發(fā)地運(yùn)用主體間性的視角看待文化與文化之間的差異性,并未真正重視文化之間雙向的交流互動(dòng),積極地在更廣泛的領(lǐng)域?qū)で笠饬x的共相。中國(guó)話語(yǔ)在跨文化講述自我身份、建構(gòu)形象時(shí)面臨著價(jià)值體系、文化理念差異等多重障礙。單波教授指出,文化間的相互理解,最終能夠化解固有的偏見(jiàn),削減多元文化間的沖突和對(duì)立,達(dá)到和諧共生的局面。以文化的區(qū)別為前提,“自我”通過(guò)對(duì)自身文化的他者化、對(duì)象化,實(shí)現(xiàn)對(duì)本國(guó)文化、身份的反觀和反思,并吸納差異化視角中對(duì)自身有益的成分[3],最終達(dá)成文化間辯證性的兼容契合。
文化已成為國(guó)家形象敘事框架能否成功的關(guān)鍵,文化間性是多種文化之間對(duì)話交往的前提條件,從主體間性到文化間性是國(guó)家形象傳播的內(nèi)在訴求。文化通過(guò)融入差異性的微觀生活參與到多元主體間的國(guó)家形象認(rèn)知、意識(shí)和論證之中,有助于形塑立體而豐滿的國(guó)家形象。
國(guó)家形象是“一個(gè)主權(quán)國(guó)家和民族在世界舞臺(tái)上所展示的形狀面貌及國(guó)際環(huán)境中的輿論反映”[4]。國(guó)家形象是基于文化間性理論意義生成的,是不同國(guó)家主體間相互建構(gòu)的結(jié)果。擁有不同文明的國(guó)家相互交往,通過(guò)文化的相互交流與借鑒,能夠提升國(guó)家的文明程度。因此,國(guó)家形象不是作為一個(gè)客體由單個(gè)主體進(jìn)行的個(gè)性化建構(gòu)和解讀,進(jìn)而偏執(zhí)于自我文化的視角,而是產(chǎn)生于多元主體的互動(dòng)關(guān)系之中,需要主體與主體心靈上的投注、文化與文化的主體間性融合,因?yàn)椤鞍盐丈缘奈ㄒ环绞狡鋵?shí)就在于我們內(nèi)在于它”[5],以更有闡釋力的素材表現(xiàn)中國(guó)形象的文化意義、精神內(nèi)涵,并體驗(yàn)和分享“他者”的文化特殊性、多樣性,加強(qiáng)諸多文明主體之間的跨文化對(duì)話與協(xié)作,形塑不同國(guó)家、不同文化差異的受眾所接受的生活化的國(guó)家形象。
二、文化間性視域中的中國(guó)國(guó)家形象傳播維度
(一)中國(guó)國(guó)家形象傳播中的“自塑”
國(guó)家形象的自塑是一個(gè)國(guó)家主動(dòng)對(duì)本國(guó)自我形象的塑造和傳播。
國(guó)家形象是在主體間的對(duì)話中不斷消解的視野剩余中趨向獨(dú)立而完整地呈現(xiàn)的,具有開(kāi)放的自我表征性[6],傳播者可以通過(guò)調(diào)整影視、廣告作品、紀(jì)錄片、新聞報(bào)道等的概念隱喻框架、傳播視角以及選擇多樣化的媒介與話語(yǔ)表述方式,實(shí)現(xiàn)對(duì)中國(guó)國(guó)家形象多方位、多層級(jí)、多角度的自塑,重塑中國(guó)文化和中國(guó)身份的主體性。例如,可以通過(guò)文化產(chǎn)品的“泛媒介化”方式構(gòu)筑中國(guó)傳統(tǒng)文化、時(shí)代文化等多元化的對(duì)話空間,以增強(qiáng)中國(guó)文化主體性、獨(dú)立性以及國(guó)家形象的豐富性和自主性。
(二)中國(guó)國(guó)家形象傳播中的“他塑”
文化間性是主我文化與作為他者的文化際遇時(shí)的相互作用和影響的內(nèi)在機(jī)制,“主我”往往由于“身在此山中”而缺乏審視自身的空間,所以,就會(huì)產(chǎn)生思維盲區(qū),然而這一思想盲區(qū)或差異卻能夠被他者所洞察,他者便成為主體視野的補(bǔ)充,即視野剩余。拉康的精神分析理論中,他者屬于一種無(wú)意識(shí)領(lǐng)域,是與自我相對(duì)立并確認(rèn)自我的一種象征秩序或象征性對(duì)象。他塑的國(guó)家形象就像鏡中像,被動(dòng)地為他國(guó)所折射與形塑。在“主我”的視野內(nèi),人類獲得自我、自尊、獨(dú)立的意識(shí),同時(shí)又困溺于封閉的自我,無(wú)法消解“他者”的曲解、污名化、刻板印象等障礙。國(guó)家形象并非“他者”的刻板印象,更不是在世界話語(yǔ)范圍內(nèi)被他者弱化的誤讀或扭曲。但是目前,世界上一些國(guó)家所持有的西方中心主義價(jià)值取向及其話語(yǔ)方式,使中國(guó)的國(guó)家形象在跨文化傳播過(guò)程中始終處在“他塑”的局面,往往過(guò)多顧及或迎合西方的認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn)和價(jià)值觀念,仍然依從于西方話語(yǔ)秩序甚至被其話語(yǔ)規(guī)則所操控。
這一缺乏文化間性思維的現(xiàn)象又不斷讓主體產(chǎn)生回聲性聯(lián)想,所以,首先必須以“求同存異”的話語(yǔ)、實(shí)踐掙脫西方話語(yǔ)體系的綁縛,擺脫國(guó)家形象在跨文化傳播中的“他塑”問(wèn)題,承認(rèn)差異、尊重他者文化,并建構(gòu)中國(guó)國(guó)家形象的本土化自主性符號(hào)系統(tǒng),提高異域受眾的文化體驗(yàn)感,抑制并消解西方話語(yǔ)霸權(quán)的擴(kuò)散,增強(qiáng)中國(guó)文化、中國(guó)價(jià)值和國(guó)家形象獨(dú)特的吸引力和影響力。
(三)中國(guó)國(guó)家形象傳播中的復(fù)合“間性”
間性是主體之間產(chǎn)生某種內(nèi)在關(guān)聯(lián)的意義重組和價(jià)值重構(gòu)。當(dāng)某一主體指向?qū)ο髸r(shí)就是決定自我的對(duì)象通過(guò)這一主體而實(shí)現(xiàn)的自身回歸。間性思維就是作為主體的一國(guó)國(guó)家文化與特定對(duì)象文化對(duì)話交往時(shí)的隱形特質(zhì)。美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家博爾丁認(rèn)為,國(guó)際體系中一個(gè)國(guó)家的形象包含了本國(guó)對(duì)自身以及其他國(guó)家對(duì)該國(guó)的形象認(rèn)知。[7]因此,中國(guó)國(guó)家形象的傳播并非型構(gòu)自身的文化主體性,而是要形成中國(guó)與其他國(guó)家文化之間互存、互動(dòng)的文化主體間性,即超越“自有”和“外來(lái)”二元對(duì)立的傳統(tǒng)思維模式,發(fā)掘事物間共有和聯(lián)系的部分,進(jìn)而在遭遇國(guó)外文化尤其是西方文化時(shí),不至于陷入本質(zhì)主義。
話語(yǔ)這一對(duì)象化存在與國(guó)家形象主體之間的關(guān)聯(lián)呈現(xiàn)出一種主體際關(guān)系狀態(tài),這種狀態(tài)需要更高一級(jí)的間性——“復(fù)合間性”特質(zhì)進(jìn)行表述。任何商品、影視作品、廣告、小說(shuō)、紀(jì)錄片不僅具有產(chǎn)品本身作為中國(guó)文化的承載者、分享者,展示著國(guó)家的形象,傳遞著特定的價(jià)值觀念,而且作為復(fù)合間性思維下的對(duì)話交互,具有話語(yǔ)的意義。這些攜帶強(qiáng)文化元素的話語(yǔ)中介在全世界范圍的流通,影響著國(guó)內(nèi)外公眾對(duì)中國(guó)文化元素與價(jià)值觀念的了解、認(rèn)同,進(jìn)而共同構(gòu)建自我與他者多元共生的話語(yǔ)空間。因此,重塑中華文化的國(guó)際形象、加快構(gòu)建中國(guó)話語(yǔ)和中國(guó)敘事體系,加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),也就是在強(qiáng)化中國(guó)形象的跨文化傳播。以中國(guó)文化主體性和獨(dú)立性的方式表現(xiàn)、闡釋中華民族的風(fēng)格、氣質(zhì)與精神,也就是在向世界傳播基于民族身份認(rèn)同的文化價(jià)值觀,也就是在傳播豐富、立體、鮮活的中國(guó)國(guó)家形象。
三、文化間性視域中的中國(guó)國(guó)家形象傳播路徑
(一)發(fā)掘中華文化元素——建構(gòu)自我身份認(rèn)同
作為社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物,文化是國(guó)家軟實(shí)力的重要組成部分,是建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)的重要資源。國(guó)家的自我身份是由文化來(lái)表征的,是在具有相對(duì)差異的文化語(yǔ)境中產(chǎn)生的,中國(guó)在西方國(guó)家文化語(yǔ)境中的身份是由物質(zhì)文化和理念文化共同建構(gòu)的,并且成為國(guó)家形象的具體表征。中國(guó)國(guó)家形象對(duì)外傳播的終極目標(biāo),并不是實(shí)現(xiàn)他者文化對(duì)自我文化的理解與認(rèn)同,而是在他者鏡像中形成自我的反思和認(rèn)同,并在異域文化中得到價(jià)值的適應(yīng)甚至超越,從而在堅(jiān)守中華文化立場(chǎng)、發(fā)掘提煉中華文明的精神標(biāo)識(shí)和文化精髓的基礎(chǔ)上,確立符合自我需求的身份。
習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào):“沒(méi)有中華文化繁榮興盛,就沒(méi)有中華民族偉大復(fù)興?!弊鳛榭缯Z(yǔ)境傳播的內(nèi)容,中華優(yōu)秀文化不僅界定中華民族的身份、建構(gòu)民族共同體的文化間性,而且可以向國(guó)際社會(huì)呈現(xiàn)我國(guó)特有的精神面貌與生命力。比如,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化廣博浩瀚、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),琴棋書(shū)畫(huà)、筆墨紙硯、漢字篆刻、文人古跡、詩(shī)詞歌賦、中華武術(shù)……是維系民族統(tǒng)一體存在、發(fā)展和壯大的偉大精神力量,蘊(yùn)含著人類社會(huì)不斷向前發(fā)展的積極理念[8],能夠充分展現(xiàn)中國(guó)悠久的歷史、民族奮斗不息的精神和自信昂揚(yáng)的國(guó)家形象。中國(guó)國(guó)家的身份正是通過(guò)包括中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、紅色革命文化、社會(huì)主義先進(jìn)文化等一系列文化表征來(lái)呈現(xiàn),為“我者”所識(shí)別、認(rèn)同,并在異域文化的語(yǔ)境中得到適應(yīng)。因此,在建構(gòu)、傳播國(guó)家形象的過(guò)程中,必須充分發(fā)掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化和社會(huì)主義先進(jìn)文化,拓展并展現(xiàn)其內(nèi)在的文明普世意義與價(jià)值,倡導(dǎo)以傳者為中心的意識(shí)向多元主體、互為中心的對(duì)話意識(shí)、“平臺(tái)化”合作意識(shí)的轉(zhuǎn)換,增強(qiáng)國(guó)外受眾的跨文化情景體驗(yàn)感、參與感,推動(dòng)世界多文明之間的交流互鑒,全面提升中華文化的國(guó)際傳播效能,積極構(gòu)建并展現(xiàn)一個(gè)可信可愛(ài)、令人敬仰的負(fù)責(zé)任的大國(guó)形象。
(二)拓展泛媒介化空間——尋求主體間意義共享
物理空間的區(qū)隔是國(guó)家身份、國(guó)家形象得以產(chǎn)生和維系的基礎(chǔ),而數(shù)字化信息技術(shù)的產(chǎn)生與發(fā)展卻又不斷消解和重構(gòu)著傳統(tǒng)意義的物理空間概念,以及文化空間、精神空間。
任何文化都必須依托相應(yīng)的媒介、載體才能夠真正得以傳播。在“萬(wàn)物皆媒”的時(shí)代,任何用來(lái)傳播信息的載體都可以稱為媒介,可以作為話語(yǔ)權(quán)力的承載者,具有特定的符號(hào)價(jià)值。當(dāng)植入文化元素的中國(guó)商業(yè)產(chǎn)品、影視作品、各類外交活動(dòng)、留學(xué)旅游人員等已經(jīng)成為中國(guó)品牌、中國(guó)形象跨文化傳播的載體,當(dāng)這些具體而又生動(dòng)的文化間性媒介在全世界范圍進(jìn)行輸出、滲透時(shí),中國(guó)的文化價(jià)值和意義得以廣泛傳播、滲透,一切最終整合成了“和平崛起”的大國(guó)形象。
網(wǎng)絡(luò)文化的交互性、去權(quán)力結(jié)構(gòu)中心化的特征,為人類塑造了一個(gè)主體間性的公共空間。數(shù)字化媒介技術(shù)的誕生與高速發(fā)展對(duì)國(guó)家形象跨文化傳播格局和話語(yǔ)秩序產(chǎn)生了革命性的影響,特別是元宇宙的虛擬化身彌補(bǔ)了網(wǎng)絡(luò)社交身份形象的缺失,進(jìn)一步完善了線上社交的體驗(yàn)感,并增加了社交資產(chǎn)、包容感等有關(guān)音頻、視頻獨(dú)特的社交化亮點(diǎn),對(duì)跨文化對(duì)話的時(shí)間和空間進(jìn)行壓縮,改變了信息傳播的整體生態(tài)。近些年,F(xiàn)acebook(臉譜網(wǎng))、YouTube(油管)、Twitter(推特)、Google (谷歌 )等境外社交媒體平臺(tái)的崛起,不斷延伸世界的邊界,互聯(lián)網(wǎng)的裂變式傳播使社交媒體上的信息一秒之間就可傳遍全世界,海外社交媒體在傳播渠道上的優(yōu)勢(shì)凸顯并逐漸占據(jù)話語(yǔ)權(quán),但在這些海外社交媒體平臺(tái),我國(guó)的話語(yǔ)聲量并沒(méi)有達(dá)到理想中的高度。
(三)重構(gòu)現(xiàn)代文化符號(hào)——國(guó)家形象的跨文化表述
文化是國(guó)家形象差異化的本源,文化的主體間性與對(duì)話關(guān)系能夠形成國(guó)家文化的感召力和影響力。國(guó)家形象的話語(yǔ)意義是以不同文化之間的商討和沖突為基礎(chǔ)的社會(huì)建構(gòu)[9],其研究意義是如何生產(chǎn)、如何互動(dòng),以及各種傳播媒介所衍生的文化符號(hào)。[10]國(guó)家形象傳播通過(guò)特定的文化符號(hào),平臺(tái)化的傳播媒體,設(shè)定的詮釋范式,影響不同文化人群的信息解碼、再編碼和再傳播方式,激發(fā)由社會(huì)內(nèi)部散發(fā)出來(lái)的文化力量,以柔性的姿態(tài)傳播中國(guó)聲音。
文化符號(hào)是一個(gè)國(guó)家展現(xiàn)自身文化軟實(shí)力、傳遞核心價(jià)值觀念的重要載體[11],文化符號(hào)的傳播活動(dòng)是主體間性本質(zhì)的體現(xiàn),國(guó)家形象的傳播是主體間建構(gòu)的文化產(chǎn)物。中國(guó)品牌、國(guó)家形象宣傳片、孔子學(xué)院、奧運(yùn)會(huì)、世博會(huì)等海內(nèi)外大量的重大事件、活動(dòng)及其所衍生的文化符號(hào),都可以作為國(guó)家形象傳播的載體,向全世界多層面闡釋中國(guó)的身份和文化,實(shí)現(xiàn)由產(chǎn)品或事件的產(chǎn)地屬性向文化符號(hào)意義轉(zhuǎn)化。
首先,文化符號(hào)作為長(zhǎng)期留存下來(lái)的物質(zhì)文化和精神文化的精華,高度凝練了一個(gè)國(guó)家、社會(huì)和民族的文化底蘊(yùn)[12],中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的整合性、包容性,是塑造自信、開(kāi)放、包容的國(guó)家形象的文化基礎(chǔ)。今天的中國(guó)急需在中國(guó)傳統(tǒng)文化中提取文化資源,增強(qiáng)中國(guó)國(guó)家形象的吸引力和國(guó)家文化軟實(shí)力。例如,國(guó)家形象宣傳片、賽事活動(dòng)宣傳、跨國(guó)品牌廣告等,不僅要展現(xiàn)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化符號(hào),關(guān)注現(xiàn)代文化符號(hào)與大眾當(dāng)代的日常生活符號(hào),更要實(shí)現(xiàn)二者的鏈接與融合,并通過(guò)擇取代表性的文化符號(hào),加強(qiáng)國(guó)家主流文化、價(jià)值觀念的傳達(dá)。
其次,文化符號(hào)及其象征意義的對(duì)外傳播更是直接影響國(guó)家形象建構(gòu)的效果。例如,中國(guó)政府、媒體、公眾、企業(yè)等傳播主體,將中國(guó)歷史文化傳統(tǒng)與當(dāng)代大眾的生活方式深度結(jié)合,將傳統(tǒng)文化符號(hào)與當(dāng)代文化符號(hào)深度融合,增強(qiáng)文化符號(hào)對(duì)于我國(guó)主流文化、民族價(jià)值觀念的承載力和傳播力,在不斷的創(chuàng)新中實(shí)現(xiàn)文化符號(hào)的現(xiàn)代性重構(gòu),并整合各種媒介發(fā)出統(tǒng)一的聲音,實(shí)現(xiàn)自身聲量的最大化,從而更為清晰地呈現(xiàn)具有辨識(shí)度的文化身份和國(guó)家形象。
最后,只有生活化的國(guó)家形象才是深入人心的。因此,以平民視角,管窺國(guó)家的巨變,從民眾自身的現(xiàn)實(shí)生活方式、環(huán)境出發(fā),對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、中國(guó)特色社會(huì)主義先進(jìn)文化、中國(guó)社會(huì)整體面貌進(jìn)行影像化、故事化敘事,才能對(duì)文化強(qiáng)國(guó)建設(shè)、國(guó)家形象優(yōu)化發(fā)揮巨大的作用。在國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈的背景下,國(guó)家形象視域下的中國(guó)文化符號(hào)傳播面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。相關(guān)傳播主體除了在海外地區(qū)增設(shè)官方社交媒體賬號(hào)之外,還要引導(dǎo)民間力量的廣泛參與,強(qiáng)化民間文化共情,通過(guò)文化符號(hào)互動(dòng)促進(jìn)情感溝通。
四、邁向“轉(zhuǎn)文化”間性的中國(guó)國(guó)家形象傳播
“‘轉(zhuǎn)文化’概念勾畫(huà)了一幅全新的文化關(guān)系圖景。不是一幅關(guān)于文化間的孤立和沖突,而是一幅關(guān)于文化纏繞、混合與共性的圖景。它促進(jìn)的不是分離,而是交流和互動(dòng)”。[13]“轉(zhuǎn)文化”概念建立在國(guó)家之間、區(qū)域之間文化交流互鑒的理念基礎(chǔ)之上,是在科技發(fā)展和全球化時(shí)代提出并發(fā)展起來(lái)的。在多語(yǔ)境、多維度和多視角的環(huán)境中,“轉(zhuǎn)文化”以構(gòu)建人類命運(yùn)共同體為核心,增進(jìn)文明對(duì)話交流,推動(dòng)人類和平發(fā)展。從轉(zhuǎn)文化的視角來(lái)看不同文化間的互動(dòng),才能賦予“文化間性”這一表達(dá)新的內(nèi)涵,“文化間性”也才能走向多種文化之間更為深入的雜糅、交互狀態(tài),形成不同的雜合文化之間的文化間性,即自我文化中有他者文化,他者文化中又融合著自我文化。這種“轉(zhuǎn)文化”的間性狀態(tài)是以“平臺(tái)化”的媒體轉(zhuǎn)型邏輯為基礎(chǔ)的,移動(dòng)終端、物聯(lián)網(wǎng)、人工智能的普及,促使媒體的定義和邊界不斷擴(kuò)大,中國(guó)國(guó)家形象的塑造與傳播不斷地被多元化“賦權(quán)”,形成多元文化主體、互為中心的對(duì)話,即對(duì)象是文化自我的對(duì)象、自我是文化對(duì)象的自我,二者相互滲透,并通過(guò)文化自我或?qū)ο蠖鴮?shí)現(xiàn)國(guó)家形象的回歸。
因此,中國(guó)國(guó)家形象的傳播跨越單一線性的固有邊界,超越“自我”和“他者”二元對(duì)立的傳統(tǒng)思維模式,發(fā)掘文化之間共有和聯(lián)系的部分,[14]深刻認(rèn)識(shí)世界文明的多樣性,在弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、社會(huì)主義先進(jìn)文化、紅色革命文化的同時(shí),不斷拓展不同國(guó)家、不同民族、不同文化的平等雙向交流和文明互鑒的內(nèi)容,充分展示文明開(kāi)放包容的中國(guó)形象。
五、結(jié)語(yǔ)
真正的國(guó)家形象并不是一種孤立的存在,而是存在于與他者之間的相互連接之中。國(guó)家形象的形塑是由多元主體參與的多維框架體系,自我文化與他者文化之間需要平等、包容、動(dòng)態(tài)的對(duì)話交流和文明互鑒,有效處理自我與他者文化之間的平衡,形成“轉(zhuǎn)文化”間性的國(guó)家形象傳播,與此同時(shí),自我文化也通過(guò)與他者文化的互動(dòng)形塑了自我的國(guó)家形象。
從提升文化軟實(shí)力的層面來(lái)講,一個(gè)國(guó)家以民族—國(guó)家為切入點(diǎn),自覺(jué)進(jìn)行跨文化傳播與交流,根本方略便是通過(guò)文化傳播實(shí)現(xiàn)他國(guó)對(duì)本民族文化、本國(guó)形象的平等交流和認(rèn)同。所以,無(wú)論是在國(guó)內(nèi)還是國(guó)外,只有不斷挖掘本民族的文化基因,并使之與當(dāng)代文化相適應(yīng),以人們喜聞樂(lè)見(jiàn)且富有參與性、互動(dòng)性的社交化、虛擬化、體感化方式傳播;只有與他者平等對(duì)話交流,主動(dòng)參與到跨文化傳播之中,才能夠充分展示中華民族多元一體、文化和諧共生的大國(guó)形象。
(本文為河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)馬克思主義新聞?dòng)^研究中心招標(biāo)課題“中國(guó)品牌文化傳播研究”的研究成果)
參考文獻(xiàn):
[1]卡爾·馬克思,弗里德里?!ざ鞲袼?馬克思恩格斯全集:第46卷[M].中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局,譯.北京:人民出版社,2003:494.
[2]肖珺,王桐.跨文化傳播視野下的多元文化主義理論反思//單波:跨文化傳播研究(第一輯)[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2020:102-121.
[3]賈文山,劉暢.跨文化傳播的詮釋學(xué)視角:以中國(guó)語(yǔ)境為例[J].西安交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2018(3).
[4]李壽源.國(guó)際關(guān)系與中國(guó)外交:大眾傳播的獨(dú)特風(fēng)景線[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,1999:305.
[5]伽達(dá)默爾.真理與方法[M].洪漢鼎,譯.上海:上海譯文出版社,1999:325.
[6]單波,劉欣雅.國(guó)家形象與跨文化傳播[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2017:4.
[7]唐磊.向世界展示真實(shí)、立體、全面的中國(guó):中國(guó)國(guó)際形象構(gòu)建的理論與策略[J].人民論壇,2021(31):22-25.
[8]關(guān)穎雄.新時(shí)代文化建設(shè)與國(guó)家形象塑造[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2022-06-23(003).
[9]羅雯.論跨文化傳播的主體間性與文本間性及話語(yǔ)層面[J].國(guó)際新聞界,2006(10):34-38.
[10]Sabine Doff and Frank Schulze-Engler,Beyond“Other Cultures”:An Introduction,in Sabine Doff and Frank Schulze-Engler,eds.,Beyond “Other Cultures”:Transcultural Perspectives on Teaching the New Literatures in English[M]. Trier:WVT Wissenschaftlicher Verlag,2011,p.3.
[11]范紅,蘇筱.國(guó)家形象與文化符號(hào)體系的戰(zhàn)略傳播:基于日本文化符號(hào)傳播實(shí)踐的考察[J].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2022(6):77-86.
[12]于越,張海,王瀟.借助中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化符號(hào)傳播新時(shí)代中國(guó)國(guó)家形象:評(píng)《中國(guó)國(guó)家形象與文化符號(hào)傳播》[J].新聞與寫作,2019(12):113.
[13]Wolfgang Welsch,Transculturality:The Puzzling Form of Cultures Today.in Mike Featherstone and Scott Lash,eds.,Spaces of Culture:City,Nation,World[M].London,UK:Sage,1999p.205.
[14]Wolfgang Welsch,Transculturality:The Puzzling Form of Cultures Today.in Mike Featherstone and Scott Lash,eds.,Spaces of Culture:City,Nation[M].London,UK:Sage,1999,World,p.201.
作者簡(jiǎn)介:陰雅婷,河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)文化傳播學(xué)院講師(鄭州 450000),華東師范大學(xué)傳播學(xué)博士(上海 200241);方宇森,河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)文化傳播學(xué)院學(xué)生(鄭州 450000)。
編校:張如鐵