崔志康
(濰坊科技學(xué)院 山東 壽光 262700)
現(xiàn)代科技通過與藝術(shù)融合形成了新的綜合體,并以電影的形式出現(xiàn)在大眾面前,依靠視覺基礎(chǔ)實現(xiàn)文化傳播,通過電影文化藝術(shù)水平展現(xiàn)國家的經(jīng)濟(jì)實力[1]。譬如一次世界大戰(zhàn)后,美國經(jīng)濟(jì)獲得發(fā)展,推動好萊塢電影的發(fā)展,使電影業(yè)迎來新的發(fā)展機遇,美國好萊塢電影也成為其經(jīng)濟(jì)水平的象征。電影是對國家社會發(fā)展?fàn)顟B(tài)的縮寫,可以由側(cè)面體現(xiàn)國家政治及經(jīng)濟(jì)水平,中國加入WTO 后,電影也成為文化形式的一種,承載著“文化走出去”的使命,所以,如何在文化走出去視域下進(jìn)行電影國際傳播是我國電影業(yè)面臨的一個主要問題。
經(jīng)濟(jì)改革發(fā)展至今,漢語及漢字的應(yīng)用越來越廣泛,國外逐漸興起“漢語熱”,促使多地著手興建孔子學(xué)院。中國影視作品逐漸走向海外市場,民族文化、文化品牌以及影視作品沖出了國門,走向世界,獲得全球各個國家人民的認(rèn)可及贊賞,提高了我國傳統(tǒng)文化的世界影響力,降低了中國文化國際貿(mào)易赤字幅度,漢語愛好者可以通過孔子學(xué)院學(xué)習(xí)漢語了解中國,實現(xiàn)中外文化交流,為文化走出去奠定良好的基礎(chǔ)。同時,個別具備國際影響力的開放型文化企業(yè)悄然興起,不僅獲得了突出的社會效益,并且創(chuàng)造了較高的經(jīng)濟(jì)價值[2]。當(dāng)前,中國文化走出去仍面臨諸多影響因素,需要針對漢語的影響范圍進(jìn)行拓展,由于學(xué)習(xí)漢語的人員數(shù)量有限,同時這些人對漢語的理解程度仍有待深入,因此無法充分理解中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,使得我國很多經(jīng)典的文學(xué)作品仍不被人們所熟知,西方國家對于中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)識主要集中在實體物質(zhì)以及外在形式方面,諸如中國功夫、中醫(yī)以及餐飲文化等,對于具有實質(zhì)性及影響力的無形思想仍有所欠缺?,F(xiàn)階段,漢語仍然屬于非主流語言的一種,中國傳統(tǒng)文化及漢語知識若想被世界所接受,仍然需要經(jīng)過翻譯,但對外翻譯質(zhì)量參差不齊,各種“奇葩”翻譯、硬譯以及亂譯屢見不鮮,而文學(xué)翻譯在選材方面過于寬泛,系統(tǒng)性嚴(yán)重不足,不僅銷售渠道有待開發(fā),并且讀者群體也不夠廣泛,存在明顯的邊緣化特征,盡管翻譯出版機構(gòu)已經(jīng)做出較大努力,仍然無法被大范圍接受。
中國具備豐富的文化資源,但距離文化產(chǎn)業(yè)強國仍有一定距離,由于產(chǎn)業(yè)規(guī)模嚴(yán)重不足,“文學(xué)經(jīng)濟(jì)”止步不前,導(dǎo)致行業(yè)發(fā)展失衡嚴(yán)重。相較歐美及日韓等國家而言,對于國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展所作的貢獻(xiàn)并不突出。正如撒切爾夫人所講,雖然中國具有電視機的出口實力,但在內(nèi)容及思想層面有所欠缺。中國的現(xiàn)代傳媒發(fā)展,受到西方思想觀念的干擾,主流意識形態(tài)當(dāng)前面臨的挑戰(zhàn)不容小覷。相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,2022 年國產(chǎn)電影票房收入大約是204.2 億元,自1 月23 日春節(jié)檔影片撤檔,影院紛紛停業(yè),直至7月20 日全面復(fù)工,逐漸超過北美成為全球第一票房市場??梢妵鴥?nèi)的電影產(chǎn)業(yè)規(guī)模在持續(xù)擴(kuò)張,并且在質(zhì)量及數(shù)量方面有所提高,獲得國民廣泛認(rèn)可[3]。由于合資拍攝使中國影片的海外發(fā)行獲得重要契機,因此逐漸成為未來階段國際文化產(chǎn)業(yè)的主流趨勢。隨著拍攝規(guī)模逐漸擴(kuò)大,為中國電影進(jìn)軍國際市場打下良好的基礎(chǔ),將國際商業(yè)運作模式作為根據(jù),可以推動中國電影沖出國門,走向世界。
相關(guān)統(tǒng)計結(jié)果顯示,僅2019 年中國電影的票房總額已經(jīng)超過642.7 億元,同期上升5.5%左右;但受到新冠疫情影響,至2020 年國產(chǎn)電影票房總額有所回落,全年北美票房僅31 億美元。到2022 年底,中國電影北美票房收入直線上升,大約收入73.7億美元,由此可見,中國距離電影大國又近一步。本世紀(jì)初期,中國電影年產(chǎn)量僅為100 多部,而發(fā)展至2022 年,已經(jīng)上升至1500 部左右。盡管票房數(shù)量持續(xù)上升,拍攝規(guī)模不斷擴(kuò)大,但電影質(zhì)量參差不齊。整體來看,本世紀(jì)拍攝的商業(yè)大片,無論導(dǎo)演、制片還是演員,均陣容龐大,但作品評價卻差強人意,個別影片罵聲一片。諸如2018 年暑期檔投資規(guī)模最大的魔幻片《阿修羅》,經(jīng)過6 年拍攝及制作,僅特效鏡頭多達(dá)2400個以上,卻在上映3天后被緊急下架,導(dǎo)致票房未能超過5000 萬元。雖然從廣義層面理解,國際傳播與國內(nèi)傳播存在差距,但從根本上來看,二者并無二致。如同國際貿(mào)易一般,脫離國內(nèi)產(chǎn)品支持就無法完成出口貿(mào)易,缺少了出口貿(mào)易,那么國際貿(mào)易就會失去靈魂。因此,電影質(zhì)量對于中國電影在國際市場的傳播來講至關(guān)重要,能夠直接影響傳播效果,從國產(chǎn)電影角度出發(fā),經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展為電影事業(yè)搭建良好的發(fā)展平臺,中國電影質(zhì)量過關(guān)與否,是其能否走向國際市場的重要基礎(chǔ)。當(dāng)前,中國電影若想在國際市場立足,就應(yīng)進(jìn)行積極反思與沉淀,使浮夸的電影市場逐漸趨于穩(wěn)定。
中國電影國際傳播過程中需要面對來自不同國家的觀眾,主要特征日趨多元化與復(fù)雜化。有學(xué)者指出,雖然大眾傳播無法直接影響受眾觀點,但能夠?qū)κ鼙娝季S起到一定干擾作用[4]。從對外宣傳層面來看,國外受眾對于中國電影的接受程度有限,主要原因在于宣傳不足,西方人仍需深入了解中國文化。再者,國際社會并不能完全認(rèn)可中國電影,自中國電影產(chǎn)業(yè)化發(fā)展以來,無論是商業(yè)影片或是主旋律電影,至今仍然無法在國際影壇打開局面。比如,國產(chǎn)電影《戰(zhàn)狼2》在2017年上映時,最高票房超過56.8億元,但在國際市場的成績卻不盡如人意。所以,中國電影應(yīng)加大國際宣傳力度,提高宣傳效果及質(zhì)量,為中國電影國際傳播提供重要保障。
國內(nèi)傳播過程中,因為社會制度及文化背景相同,因此受眾觀影習(xí)慣及接受心理也并無二致;在國際傳播過程中,無論傳統(tǒng)文化、自然環(huán)境及國別地域均存在較大差異,因此受眾接受心理及觀影習(xí)慣也會有所不同。比如,中國電影在多種因素影響下通常會帶有一定的道德說教風(fēng)格,而國外受眾卻無法理解這種影片內(nèi)涵,因此也無法引起其觀影興趣[5]。一則西方國家對于中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)識僅僅停留在表面含義,諸如中國功夫及飲食文化等其他層面知之甚少,再則中國電影文化內(nèi)涵傳播效果不盡如人意,不同觀眾觀影時的出發(fā)點及目的各有不同。由從業(yè)者層面出發(fā),他們的關(guān)注重點通常集中在服化道等細(xì)節(jié)方面,而這也正是普通觀眾最不重視的內(nèi)容;由普通觀眾層面分析,觀看電影是為了故事內(nèi)容能夠滿足他們的心理需求。
創(chuàng)作直接影響到電影收視率,中國電影要想得到更好的發(fā)展,就必須打造獨特的中國品牌。如《臥虎藏龍》等武俠電影類型的單一化、《長城》對中國文化符號的單純堆砌、《戰(zhàn)狼2》等主旋律電影對國家的直白贊揚等案例值得思考和反思,這透露出國產(chǎn)影片在海外傳播過程中質(zhì)量參差不齊,背后表現(xiàn)出中國電影在講述中國故事的缺位,難以傳遞具有中國特色的故事,因此無法直接將中國電影與中華文化直接有效對接。
目前中國電影品牌化建設(shè)較弱,影視產(chǎn)業(yè)鏈較短,電影產(chǎn)品仍局限于作品本身,難以帶動上下游產(chǎn)業(yè)和衍生品的開發(fā)。在美國,系列電影已經(jīng)成為常態(tài),《變形金剛》《加勒比海盜》等系列電影已成為獨特的電影IP,建立了自身的形象品牌,通過多部續(xù)集的推出,不僅在票房上積累了一大批鐵桿影迷,形成了良好的用戶黏性,票房直線飆升,而且也帶動了圖書、玩具、服裝飾品等電影衍生產(chǎn)品的開發(fā)和熱銷。
近幾年,中國電影市場在IP 電影和產(chǎn)業(yè)鏈延長方面有著積極的嘗試。在網(wǎng)絡(luò)小說改編的熱門電影放映后,IP電影逐漸為人們所熟知,從一開始就有大量的粉絲群體,營造了非常高的流量和關(guān)注度。在影片上映后,粉絲支持轉(zhuǎn)換成票房,帶動了影片的票房熱潮。盡管進(jìn)行了有益的嘗試,中國IP 電影的打造和運營過程中,仍要匠心巨制。一方面要堅持內(nèi)容為王,選擇優(yōu)質(zhì)IP,開發(fā)多類型IP,將IP 范圍從網(wǎng)絡(luò)小說擴(kuò)展到科幻、動漫、游戲等多個領(lǐng)域,選擇高質(zhì)量的IP,以提升影片制作質(zhì)量。在制作中也要秉持高質(zhì)量、高標(biāo)準(zhǔn)的工匠精神,如同《流浪地球》,以精心制作、鍥而不舍的精神打磨高口碑電影[6]。另一方面也要構(gòu)建IP 的生態(tài)產(chǎn)業(yè)鏈,進(jìn)行電影品牌化建設(shè),實施品牌國際化戰(zhàn)略,將電影人物形象、情節(jié)等內(nèi)容進(jìn)行硬件的轉(zhuǎn)換,在不同表達(dá)手段之間建立有益互動,整合線上線下的各類資源,深度挖掘中國IP 市場的多元盈利方式,構(gòu)建IP閉環(huán)。
通過多年全球經(jīng)濟(jì)合作及文化交流經(jīng)驗來看,當(dāng)前環(huán)境下合資片逐漸成為主流,并且占據(jù)海外票房較大份額。中外合資片是中外文化交融的重要體現(xiàn),承載著中國傳統(tǒng)文化逐漸走向世界的主要責(zé)任,特別是全球經(jīng)濟(jì)一體化背景下,中外合資拍攝方式為中國電影邁向國際市場搭建重要平臺,同時也是中國電影在現(xiàn)階段開發(fā)海外市場、傳播中國傳統(tǒng)文化的主要途徑[7]。中國電影若想“走出去”,應(yīng)掌握合適的歷史時機,將合資影片作為出發(fā)點,強化電影制作發(fā)行期間的國際合作。合作拍攝影片過程中,中國電影應(yīng)將文化多樣性及差異性作為核心,探索文化間的交叉點,可以借鑒其他國家相關(guān)經(jīng)驗,向國際標(biāo)準(zhǔn)及世界體系傾斜,以國際化方式體現(xiàn)中國價值,幫助中國電影塑造國際形象,積極構(gòu)建全球多元電影格局。對于這一觀點來講,國內(nèi)很多民營電影企業(yè)已經(jīng)開始著手,積極探索多元化合作方式,諸如電影《長城》及《臥虎藏龍》便是如此,積極構(gòu)建國內(nèi)外合作平臺,積累合作經(jīng)驗,不斷探索新的合作模式。
現(xiàn)階段,為了中國電影能夠走向國際市場,國家電影局及下設(shè)的中國電影海外推廣公司可謂是煞費苦心,不僅需要保持當(dāng)前推廣成效,同時需要以此為基礎(chǔ)持續(xù)開發(fā)海外市場。一則,創(chuàng)造屬于中國的國際電影節(jié)品牌,由國際國內(nèi)多個層面出發(fā),使中國電影在國際電影節(jié)推動下“走出去”。跟隨國內(nèi)電影市場的不斷擴(kuò)大,吸引了眾多電影機構(gòu),而以我國為主辦方的北京電影節(jié)及上海國際電影節(jié)已經(jīng)被世界各個國家所熟知,從而提升了中國電影的影響力及權(quán)威性。利用“請進(jìn)來”的方式助推中國電影走向國際市場。2019 年6 月15 日,第22 屆上海國際電影節(jié)于上海開幕,收到來自100 多個國家和地區(qū)的參展影片,其中超過60%的影片為世界首映、中國首映、國際首映以及亞洲首映。再則,需要持續(xù)針對現(xiàn)有電影交流平臺進(jìn)行強化。當(dāng)前,國家廣電總局電影局開發(fā)多元化交流渠道,聯(lián)合文化部及外交部等多個部門,在土耳其、日本、印度尼西亞以及白俄羅斯等多個國家舉行以中國電影為主題的展映活動,以此為基礎(chǔ)形成長效的溝通機制[8]。中國電影節(jié)開辦海外活動時已經(jīng)形成自身規(guī)律,諸如每年1 次在蒙特利爾、巴黎、東京以及紐約等城市舉辦中國電影節(jié)展,每兩年在俄羅斯以及韓國舉辦一次的中國電影節(jié)展等,并且持續(xù)開發(fā)新的電影節(jié)舉辦地,逐漸向全球覆蓋。
當(dāng)前環(huán)境下,國內(nèi)文化產(chǎn)業(yè)受到廣泛重視,眾多資本躍躍欲試,為電影藝術(shù)的傳播創(chuàng)造了良好的國際市場,并賦予了中國電影傳播中華傳統(tǒng)文化的使命與責(zé)任。總體來講,當(dāng)前處于全球化傳播背景下,中國電影若想實現(xiàn)良好的傳播效果,應(yīng)該拍攝更多具有國際影響力的影視作品,獲得國外大眾認(rèn)可,使他們能夠客觀、深入地了解中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵。未來階段,中國電影應(yīng)通過多元化的交流途徑及融合方式,使中國傳統(tǒng)文化成為主流,讓中國電影在國際市場發(fā)揮更大的影響作用,從而讓更多人喜歡中國文化,學(xué)習(xí)中國文化。