王先霈
(華中師范大學(xué)文學(xué)院,武漢 430079)
只要是稍微深入全面地研究中國傳統(tǒng)文化,少不了會要涉及儒道佛三家,其中,儒和道是中國本土產(chǎn)生的,而佛教和佛學(xué)最早的源頭在外國。佛教在兩漢交會之際傳入中國,作為一種來自域外的宗教,作為一種外來文化形態(tài),逐漸被接受、被再造,成為中國古代文化的一個重要的組成部分,而佛教在其發(fā)源地反而漸漸衰歇,這是世界文化史上的一個奇觀。那么,這種文化的移植、消化、改制和新創(chuàng),經(jīng)歷了怎樣的過程呢?它在宗教之外的哲學(xué)、藝術(shù)、文學(xué)、倫理道德等各個領(lǐng)域又是如何滲透、浸潤和演化的?它遭到過哪些質(zhì)疑、批判和挑戰(zhàn),又是怎樣應(yīng)對的?關(guān)于這些問題,僅就古代文學(xué)和文學(xué)理論領(lǐng)域而言,前人已經(jīng)做過若干有益的探討。就中土六朝文學(xué)與佛教東傳的關(guān)系問題,從長時段的中國文化實際來看,依然存在一些有探討價值的論題,值得在新的時期作出新的探究和新的回答。
一
早在魏晉前后,面對佛教和佛學(xué)這一外來者,作為一種知性的反應(yīng),中國文化人就已經(jīng)開始了最初的比較研究。比如,謝靈運在《答法勖問》中回答學(xué)佛者所問的,為什么儒家的宗師對優(yōu)秀的學(xué)生也不直接講解“神道”,而愚鈍的學(xué)佛者問及“實相”這樣微妙的問題,佛祖卻都耐心地給予解答?他說,這是由于文化環(huán)境的差異,中國人長于頓悟,印度人適于漸悟,“二教(儒教和佛教)不同者,隨方應(yīng)物,所化地異也”。①[清]嚴可均輯:《全上古三代秦漢三國六朝文·全宋文》,中華書局1965年版,第2612頁。謝氏此文被唐代道宣收入《廣弘明集》,廣為流傳。謝靈運對佛學(xué)東傳持開放的態(tài)度,同時,強調(diào)鉆研和吸收佛學(xué)要從本土的實際出發(fā)。至于現(xiàn)代學(xué)術(shù)意義上的比較,上世紀之初至今百余年來,更是多有創(chuàng)獲。比如說,關(guān)于梵文佛經(jīng)的翻譯、傳播與唱誦,引起漢語四聲的發(fā)現(xiàn),引出齊梁對聲律講究的討論和論辯,盡管論家所持意見不同,其論述則多是很可貴的,但僅限于此也是不夠的。
在近百年來六朝文化和文學(xué)的研究中,早有若干論者注意到,當(dāng)時最優(yōu)秀的作家陶淵明和謝靈運以及文論家劉勰與佛教的關(guān)系。謝靈運和劉勰是佛教徒,并且還是對佛學(xué)鉆研甚深的學(xué)者,各自留下了佛學(xué)的著述;與之迥異,陶淵明與佛教和佛學(xué)的關(guān)系,卻顯得有些撲朔迷離。陳寅恪先生在《陶淵明之思想與清談之關(guān)系》一文中說:“凡研究淵明作品之人,莫不首先遇一至難之問題,即何以絕不發(fā)見其受佛教影響是也。”他又說,“陶集中詩文實未見贊同或反對能仁教義之單詞只句,是果何故耶?”②陳寅?。骸督鹈黟^叢稿初編》,三聯(lián)書店2001年版,第217頁。陳先生此語,并不完全符合實際,需要作一點修正。
的確,迄今為止,沒有堅實的可以被多數(shù)研究者首肯的材料證明陶淵明對佛教的信奉,但是,不能說他沒有對當(dāng)時佛學(xué)大師的學(xué)說有所接觸、有所了解,并且表示了自己獨到的看法。在許多情況下,好的文學(xué)家接受佛學(xué)的影響往往是如鹽著水,較少顯露人工的明顯的痕跡。所以,影響研究,不宜局限于一詞一句的比照,需要更加開闊的視野。南宋詩論家葛立方《韻語陽秋》說:“不立文字、見性成佛之宗,達摩西來方有之,陶淵明時未有也。觀其《自祭文》,則曰:‘陶子將辭逆旅之館,永歸于本宅?!洹稊M挽歌辭》則曰:‘有生必有死,早終非命促。’其作《飲酒》詩,則曰:‘采菊東籬下,悠然見南山?!酥杏姓嬉猓嬉淹??!洹缎斡吧瘛啡?,皆寓意高遠,蓋第一達摩也?!痹诟鹗现?,北宋施德操《北窗炙輠錄》寫到,“淵明詩云:‘山氣日夕佳,飛鳥相與還;此中有真意,欲辨已忘言?!瘯r達摩未西來,淵明早會禪——此正夫云”。③北京大學(xué)、北京師范大學(xué)中文系教師同學(xué)編:《古典文學(xué)研究資料匯編·陶淵明卷》上編,中華書局1962年版,第64、56頁。明代竟陵派代表譚元春把“采菊東籬下,悠然見南山”說成是“禪偈”。④北京大學(xué)、北京師范大學(xué)中文系教師同學(xué)編:《古典文學(xué)研究資料匯編·陶淵明卷》下編,中華書局1961年版,第169頁。他們都是從陶詩個別字句上著眼,這就有些簡單化了。在我看來,考察陶淵明與佛教的關(guān)系,有兩點需要特別注意。第一,看一種外來學(xué)說發(fā)生影響,很重要的是看它所提出的問題,是否成為新的激發(fā)因素引起詩人的反應(yīng),在這里就是考察陶詩關(guān)注的問題與佛教有怎樣的關(guān)系。第二,一個人對于一種文化的接受、影響,可以包括正向和反向兩個維度,即以同情、采納為主的和以反對、排斥或懷疑為主的。對于一種外來文化的反對和排斥,無論對于本土文化和外來文化,不見得都是破壞性的,而也有可能是生產(chǎn)性、建設(shè)性的,也有可能產(chǎn)生新的研究思路,創(chuàng)造新的研究成果。在這里,就是探查陶淵明是否參加到佛教大師提出的問題的討論,提出的是什么樣的觀點。
陶淵明住地在佛教重鎮(zhèn)東林寺附近,故此有許多機會與慧遠及其弟子劉遺民等人交往?;圻h是彼時中國佛教界的領(lǐng)袖人物,他對中國傳統(tǒng)儒道之學(xué)也有很高造詣,各地文士遠道來廬山向他請教儒學(xué)并《易》《老》《莊》之學(xué),《高僧傳》說他“其名高遠”“伏物蓋眾”“化兼道俗”。⑤[南朝梁]慧皎撰,湯用彤校注:《高僧傳》,中華書局1992年版,第211-222頁。湯用彤先生據(jù)《高僧傳》的敘述概括道,“殷仲堪國之重臣,桓玄威震人主,謝靈運負才傲物,慧義強正不憚,乃俱各傾倒。非其精神卓絕,至德感人,曷能若此!”①湯用彤:《漢魏兩晉南北朝佛教史》,中華書局1983年版,第242頁。陶淵明從慧遠師徒那里得到對佛家感性的認識,從而對佛教、對佛學(xué)有所關(guān)注、有所棄取,是不應(yīng)否定的。只是,陶淵明與謝靈運、殷仲堪等不一樣,他沒有留下附和、贊譽慧遠的言語,倒是對其思想和著述作出過獨特的回應(yīng),其《形影神》三首,更顯系針對慧遠的《形盡神不滅》等篇而來的異議,是一組哲學(xué)詩篇②參看梁啟超《陶淵明之文藝及其品格》,“淵明本是儒家出身,律己甚嚴,從不肯有一絲茍且卑鄙放蕩的舉動。一面卻又受了當(dāng)時玄學(xué)和慧遠一班佛教徒的影響,形成他自己獨得的人生見解”;《形影神》“這三首詩正寫他自己的人生觀”。(載北京大學(xué)、北京師范大學(xué)中文系教師同學(xué)編:《古典文學(xué)研究資料匯編·陶淵明卷》上編,中華書局1962年版,第270、280頁);又,清康熙時邱嘉穗《東山草堂陶詩箋》,力辨陶淵明不信佛,謂陶詩中“應(yīng)盡便須盡”數(shù)句為“見道之言”,“陶公有些卓識,其視白蓮社中人膠膠于生死者,正不值一笑耳”。(載北京大學(xué)、北京師范大學(xué)中文系教師同學(xué)編:《古典文學(xué)研究資料匯編·陶淵明卷》下編,中華書局1961年版,第36頁。)。
慧遠是凈土宗的創(chuàng)始者,凈土宗許諾信眾通過念佛而往生西方極樂凈土,那里處處綠草鮮花,光麗清凈。湯用彤先生說:“遠公篤信報應(yīng),嘗作《釋三報論》、《明報應(yīng)論》。故其于沉溺生死之苦,累劫輪轉(zhuǎn)之痛,尤所深懼?!薄皠⑦z民等之立誓共以來生西方為期……據(jù)此則無常之懼,諸人均感之最切,其共期往生佛國,固所宜也?!雹蹨猛骸稘h魏兩晉南北朝佛教史》,第260頁。慧遠的神不滅論與他的報應(yīng)論密切關(guān)聯(lián),《形盡神不滅》斷言,雖然物質(zhì)、生物的實體不可避免要死亡、消失,神卻是永恒不變的:“神也者……感物而非物,故物化而不滅,假數(shù)而非數(shù),故數(shù)盡而不窮?!薄罢撜摺凰忌竦烙忻钗镏`,而謂精粗同盡,不亦悲乎!”“火之傳于薪,猶神之傳于形,火之傳異薪,猶神之傳異形。前薪非后薪,則知指窮之術(shù)妙,前形非后形,則悟情數(shù)之感深?;笳咭娦涡嘤谝簧?,便以為神情俱喪,猶睹火窮于一木,謂終期都盡耳。”④[南朝梁]僧祐撰,劉立夫等譯注:《弘明集》,中華書局2011年,第243-249頁。陶淵明明確地反對神不滅論,認為極樂世界是不存在的,《形影神》寫道:“誠愿游昆華,邈然茲道絕?!薄对乖姵{(diào)示龐主簿鄧治中一首》詩說:“天道幽且遠,鬼神茫昧然?!薄稓w去來兮辭》說,“帝鄉(xiāng)不可期”,相信來世、相信神的永在只是譫妄的臆想。對于凈土宗、對于佛教世界觀的根基,他持否定態(tài)度,而他詩作里許許多多對于生死的議論,正是在佛教話語環(huán)境中發(fā)出的感慨。《擬挽歌辭》中說:“魂氣散何之,枯形寄空木?!雹荩蹠x]陶淵明著,逯欽立校注:《陶淵明集》,中華書局1979年,第141頁。那么,對于人生應(yīng)該抱怎樣的態(tài)度呢?陶淵明勸世人放棄對彼岸、來生的虛幻期待,而提出“委運”“乘化”的人生觀,就是要順從自然規(guī)律?!吧跄顐嵘?,正宜委運去??v浪大化中,不喜亦不懼。應(yīng)盡便須盡,無復(fù)獨多慮?!雹蓿蹠x]陶淵明著,逯欽立校注:《陶淵明集》,第37頁。《自祭文》中說:“樂天委分,以至百年?!雹撸蹠x]陶淵明著,逯欽立校注:《陶淵明集》,第197頁。又說:“識運知命,疇能罔眷?”⑧[晉]陶淵明著,逯欽立校注:《陶淵明集》,第197頁。還在《歸去來兮辭》中說:“樂夫天命復(fù)奚疑?!雹幔蹠x]陶淵明著,逯欽立校注:《陶淵明集》,第162頁?!缎斡吧瘛芬约啊稓w田園居》《歸去來兮辭》《桃花源記》《五柳先生傳》等多篇所表達的,構(gòu)成了一種新的生死觀、人生觀,陳寅恪概括為“新自然說”,其宗旨在“求融合精神于運化之中,即與大自然為一體”⑩陳寅?。骸短諟Y明之思想與清談之關(guān)系》,載《金明館叢稿初編》,三聯(lián)書店2001年版,第229頁。,并據(jù)此認為陶淵明“實為吾國中古時代之大思想家”。陶淵明的詩文中多有對生與死、空與有、苦與樂、言與意關(guān)系的感悟。這些話題,我們在從《莊子》到《古詩十九首》中,早已聽到過類似的旋律,但在陶淵明的詩文中,顯然有了新的意蘊,這新意就在對慧遠的回應(yīng)之中。
應(yīng)該說,陶淵明受到了佛教和佛學(xué)的影響,他接過佛家提出的問題作出異于佛家的解答,他對所處時代的文學(xué)、文學(xué)理論,對所處時代的哲學(xué)作出的貢獻,與所受佛教的影響都有重要的關(guān)系,為后世文學(xué)家吸收佛學(xué)開辟了不同的路徑。
二
和陶淵明不同,謝靈運不只是在六朝文學(xué)中的地位顯赫,鐘嶸《詩品》把他列為上品,而且他又是中國佛教史、佛學(xué)史上的重要人物。湯用彤先生指出,謝氏在《辨宗論》中“提出孔釋之不同……在中國中古思想史上顯示一極重要之事實”。①湯用彤:《謝靈運〈辨宗論〉書后》,載《湯用彤學(xué)術(shù)論文集》,中華書局1983年版,第288頁。就是說,謝靈運明確地開啟了儒學(xué)和佛學(xué)的比較研究,開啟了中國佛學(xué)與印度佛學(xué)的比較研究。
謝靈運追隨道生倡頓悟之說,“因而玄遠之學(xué)乃轉(zhuǎn)一新方向,由禪宗而下接宋明之學(xué)”。②湯用彤:《謝靈運〈辨宗論〉書后》,載《湯用彤學(xué)術(shù)論文集》,第294頁。謝靈運對于佛學(xué)思想的推崇,最突出的表現(xiàn)就在頓悟成佛論。他在《辨宗論》里申明自己寫作此文的目的說,“余枕疾務(wù)寡,頗多暇日,聊申繇來之意(對這場辯論的過程做些介紹),庶求定宗之悟(探求成佛的根本道理)”。③[清]嚴可均輯:《全上古三代秦漢三國六朝文·全宋文》,第2612頁。他以中印文化特色的差異來論述頓悟?qū)τ谥袊饘W(xué)的重要性,他說:“華民易于見理,難于受教,故閉其累學(xué),而開其一極;夷人(佛教從外族傳來,故稱夷人)易于受教,難于見理,故閉其頓了,而開其漸悟?!雹埽矍澹輫揽删嫞骸度瞎湃貪h三國六朝文·全宋文》,第2612頁。謝靈運認為,古代的中國人,理性勝于靈感,需要激發(fā)直覺;印度人理性較弱,感悟性強,需要加強嚴密的理性認識。他的這個說法是否成立,可另行討論,但他將印度佛教理論轉(zhuǎn)化為中國佛學(xué)資料的努力,頗值得贊賞。謝氏這里要講的是,在修行理論上,強調(diào)頓悟還是漸悟,要針對對象的特點,充分考慮不同民族的思維特性。當(dāng)教條主義、繁瑣哲學(xué)盛行的時候,提倡頓悟是有益的;當(dāng)世風(fēng)、學(xué)風(fēng)浮躁粗疏之時,如果還一味鼓吹頓悟,而不講循序漸進,不講扎實細密,那就大有害處了。
謝靈運是一個文學(xué)家,是中國山水詩派的創(chuàng)立者。他從自然景物不只是獲得美感,得到享受,也能聯(lián)想和證悟出哲理、佛理,但他的詩作與后世許多佛徒宣揚教理的偈語不同,他并不在詩歌里直接宣揚佛教的教義,而是由景物美自然地引出輕于塵世物欲,保持人性的完滿,自然享有靜穆的喜悅。比如,著名的《石壁精舍還湖中作》里寫道:“披拂趨南徑,愉悅偃東扉。慮淡物自輕,意愜理無違。寄言攝生客,試用此道推。”⑤顧紹柏校注:《謝靈運集校注》,中州古籍出版社1987年版,第112頁。淡慮輕物,也就是看破紅塵,看清楚了世事皆空、諸行無常、諸法無我。明代張溥《漢魏六朝百三家集·謝康樂集題辭》說得好,謝氏“《山居賦》云,‘廢張、左,尋臺、皓,致在去飾取素’。宅心若此,何異‘秋水’‘齊物’。詩冠江左,世推富艷,以予觀之,吐言天拔,政由素心杜絕耳??秃梅鸾?jīng),其《辯宗論》、《曇隆誄》,又皆祇洹奇趣,道門擱筆”。⑥[明]張溥編,殷孟倫注:《漢魏六朝百三家集題辭注》,人民文學(xué)出版社1960年版,第169頁。對于詩人來說,信佛是信佛,寫詩是寫詩,不可混為一體,在謝靈運的詩思中,老莊的玄想,釋家的佛法,都只成為著水之鹽,溶解在他的形象思維之中。
六朝時期,不僅詩文作家吸收了佛學(xué)的思想資源,文論家也參與到這個潮流之中。杰出的文論大師劉勰本身是一個佛教徒。與謝靈運的情況類似,劉勰同樣不是直接搬用佛家的現(xiàn)成論斷,而是把佛學(xué)的有用成分轉(zhuǎn)化到了文學(xué)理論的思維里面。宗教是非理性的信仰,而文學(xué)理論是理性的思辯活動,是要解釋人類審美現(xiàn)象背后的根源與秩序。佛教中國本土化之后,帶來了一個鮮明的特色,就是巨大的包容性,中國佛教史的主流是,大乘、小乘并存,顯宗、密宗同在?!段男牡颀垺防镉袃蓚€重要的詞語,也是兩個重要的概念。一是折衷,《序志》篇說:“及其品列成文,有同乎舊談?wù)?,非雷同也,勢自不可異也。有異乎前論者,非茍異也,理自不可同也。同之與異,不屑古今;擘肌分理,唯務(wù)折衷?!雹撸勰铣海輨③闹戀┤纭⒛彩澜鹱g注:《文心雕龍譯注》,齊魯書社2009年版,第650頁。另一個是圓照,《知音》篇說,“凡操千曲而后曉聲,觀千劍而后識器;故圓照之象,務(wù)先博觀。閱喬岳以形培,酌滄波以喻畎澮。無私於輕重,不偏於憎愛;然后能平理若衡,照辭如鏡矣”。①[南朝梁]劉勰著,陸侃如、牟世金譯注:《文心雕龍譯注》,第624頁。折衷是中國確立的思維方法論的概念,又寫作折中,朱熹《楚辭集注》解釋說:“折中,謂事理有不同者,執(zhí)其兩端而折其中,若《史記》所謂‘六藝折中于夫子’是也?!雹冢鬯危葜祆浼?,吳廣平校點:《楚辭集注》,岳麓書社2013年版,第60頁。折中意味著考慮到相關(guān)的各種因素,各種意見,綜合平衡。圓照是佛學(xué)思維方法論的概念,見于《圓覺經(jīng)》。佛教徒極為推崇圓智,在佛教用語中,舉凡圓極、圓覺、圓成、圓音、圓常、圓明,都是很高的贊辭。《文心雕龍》全書中“圓”字凡十七見,分別有周全、完整、豐滿、成熟等含義?!侗扰d》篇講的“詩人比興,觸物圓覽”③[南朝梁]劉勰著,陸侃如、牟世金譯注:《文心雕龍譯注》,,第477頁。,錢鍾書曾給以高度評價說:“‘觸物圓覽’,那個‘圓’字體會得精當(dāng)無比。”④錢鍾書:《中國固有的文學(xué)批評的一個特點》,載《寫在人生邊上人生邊上的邊上石語》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2002年版,第125頁。劉勰在《剡縣石城寺彌勒石像碑銘》里把圓照和另外三個近義詞排列在一起:“種智圓照,等覺遍知?!雹荩矍澹輫揽删嫞骸度瞎湃貪h三國六朝文·全梁文》,中華書局1965年版,第3310頁。種智是了知一切種種法的智慧,等覺是諸佛覺悟平等一如,遍知是周遍了知四諦道理,總之,是最大限度地防止片面性,追求全面性。這就是圓形的思維方式,用在文學(xué)領(lǐng)域,就是圓形的文學(xué)理論和文學(xué)批評。在中國和外國文學(xué)理論和文學(xué)批評的歷史上,曾經(jīng)一再出現(xiàn)過直線型的文學(xué)批評,就是把文學(xué)的性質(zhì)的某一個側(cè)面孤立起來、凝固起來,故意無視其他側(cè)面的存在。而劉勰采用的這個“圓”字,是宗教思維轉(zhuǎn)化為審美思維的產(chǎn)物。《文心雕龍》透露劉勰追求的是“圓形”的文學(xué)批評,就是追求著主體內(nèi)部各要素間的自諧及與其他文學(xué)批評學(xué)派的互諧的心態(tài)?!段男牡颀垺穼τ谖呐c道、文與質(zhì)、文與情、通與變的關(guān)系,對于文學(xué)的各種風(fēng)格類型、作家的才能的各種特點,都給以恰當(dāng)?shù)脑u價,反對偏于一隅。
此外,《文心雕龍》宏闊而嚴密的結(jié)構(gòu),在中國文學(xué)批評史上獨樹一幟,其中很可能也有佛教經(jīng)典著作結(jié)構(gòu)模式的影子。
三
這里要指出的是,主要從陶淵明、謝靈運、劉勰這里開始,許許多多優(yōu)秀的文學(xué)家、文論家,各自獨特地作出的對于佛學(xué)的消化改造,關(guān)鍵在于進行了轉(zhuǎn)化。
佛教、佛學(xué)對于中國文學(xué)的正面影響,體現(xiàn)在兩重轉(zhuǎn)化之中——異域思想的本土化和宗教思想的審美化。經(jīng)過轉(zhuǎn)化、揚棄之后,中國化了,審美化了,佛教對于中國古代文學(xué)發(fā)生的影響才能深入和持久,才能夠結(jié)出許多碩美的文學(xué)之果,才源源不斷地結(jié)出了具有生命力的詩歌和散文之果、戲劇和小說之果、美學(xué)和文論之果。這些果實已經(jīng)大異于其原始面目,已經(jīng)具有了新質(zhì)、新貌。這就正如顯示佛教與希臘文化關(guān)系的《那先比丘經(jīng)》里說的,“人精神展轉(zhuǎn)相續(xù),亦譬如是,一者去,一者來,人從精神生,至老死后,精神更趣所向生,展轉(zhuǎn)相續(xù),是非故精神,亦不離故精神。……譬如乳湩化作酪,取酪上肥煎成醍醐,寧可取醍醐與酪上肥還復(fù)名作乳湩?其人語寧可用不?”⑥(日)高楠順次郎等輯:《大正藏》第32冊,臺北新文豐出版有限公司1992年版,第698頁。牛奶轉(zhuǎn)化成為奶酪之后,獲得的是全新的質(zhì)。佛學(xué)經(jīng)過轉(zhuǎn)化之后,也就不再是“故精神”,中國化了,產(chǎn)生了全新的質(zhì),實現(xiàn)了文化的創(chuàng)造,而這個過程是不可逆的。因此,轉(zhuǎn)化,應(yīng)該是這一影響研究的著重點。
佛學(xué)的本土化和審美化之所以能夠在六朝開始正式出現(xiàn),是因為歷史提供的條件,是因為有志的思想者付出的努力。佛教初傳入中國之時,中土已經(jīng)具有成熟的本土文化,因此,對于從外域引進的觀念、方法,那時的文學(xué)大家,都要一一審視、改造,使之成為自己人生理念和文學(xué)理念的構(gòu)成要素,進而成為中國文化系統(tǒng)的有機成分。這種轉(zhuǎn)化是在經(jīng)歷了反反復(fù)復(fù)的沖突和磨合過程之后,在若干大詩人、大文論家的合力之下形成的。在六朝之前,佛教開始在漢域傳播,面對強大的本土文化,在最初的一個時段,它只能以迎合的姿態(tài),甚至不惜采用附會的方法,尋找切入的渠道。到了六朝時期,南北分裂,戰(zhàn)亂頻仍,漢代統(tǒng)一的帝制神學(xué)和官方經(jīng)學(xué)受到嚴重沖擊,儒道分立,而釋家借此取得并擴展了生存空間。政權(quán)頻繁更迭,王權(quán)對意識形態(tài)的控制力消減,文人依循新的更廣闊的途徑思考宇宙人生。有了社會的需求作為支撐,佛經(jīng)翻譯事業(yè)迅疾進展,佛教的原典真義得以逐漸以較前接近本來的面目顯現(xiàn)。與此同時,六朝是中國思想史上審美自覺的時代,文學(xué)、藝術(shù)思潮自別于政治、哲學(xué),成為意識形態(tài)領(lǐng)域特殊的一支,從自在走向自為。作為自為的意識形態(tài)形式,六朝文學(xué)對于來自外域的、來自其他意識形態(tài)的思維成果,具備了更強的選擇、鑒別、消化、改造的能力。因此,佛教、佛學(xué)對于六朝文學(xué)的影響,就有了特別的廣度和深度。這在六朝文學(xué)的最杰出代表身上,有鮮明的體現(xiàn)。
佛教和佛學(xué)對于中國文學(xué)的影響、對于六朝文學(xué)的影響,有著諸多方面,有積極的影響,也有消極的影響。反觀、梳理這種影響的不同效果,批判地給予總結(jié),對于科學(xué)地認識歷來文學(xué)的得失,正確地對待外來文化,都是有益的。