文學(xué)是人類精神需求的產(chǎn)物,所以它的問(wèn)世和發(fā)展必然要受到各種社會(huì)因素的制約影響。這一點(diǎn)在中國(guó)古代小說(shuō)的歷史演變過(guò)程中,尤其是它的“雙軌并峙”演進(jìn)態(tài)勢(shì)與良性融匯,或許能夠得到印證。
文言小說(shuō)與白話通俗小說(shuō)
所謂中國(guó)古代小說(shuō)“雙軌并峙”現(xiàn)象,是指在“雅”與“俗”兩種社會(huì)觀念作用下,中國(guó)古代小說(shuō)形成的文言小說(shuō)一系與白話通俗小說(shuō)一系兩種社會(huì)屬性與審美趣味完全不同的形態(tài)。
這個(gè)情況本來(lái)是中國(guó)古代小說(shuō)客觀存在的明顯事實(shí),但因?yàn)楦鞣N原因所致,“雙軌并峙”并未成為一個(gè)基本常識(shí)而為多數(shù)古代小說(shuō)學(xué)者所認(rèn)可。相反,在一些小說(shuō)研究者的表述中,似乎把白話通俗小說(shuō)視為中國(guó)古代小說(shuō)的全部,沒有把文言小說(shuō)視為與白話通俗小說(shuō)并行的雙峰,而只是關(guān)注白話通俗小說(shuō)單一方面。這樣一來(lái),也就難免出現(xiàn)一些顧此失彼情況。比如坊間廣為流傳的一個(gè)約定俗成的觀念是,古代小說(shuō)戲曲歷來(lái)受到社會(huì)鄙視,“難登大雅之堂”。如果這個(gè)說(shuō)法單指白話通俗小說(shuō)和古代戲曲,倒也沒什么問(wèn)題。但這里忽略了一個(gè)重要參照物,就是古代文言小說(shuō)。
從班固《漢書·藝文志》開始,到《四庫(kù)全書總目》,歷代史志書目和私家目錄學(xué)著作中,大都在子部中專門設(shè)立“小說(shuō)家”這個(gè)類目。盡管歷代人們的觀念有所不同,但這個(gè)類目中所收書籍文獻(xiàn),基本為從《搜神記》《世說(shuō)新語(yǔ)》到《太平廣記》《聊齋志異》這類文言小說(shuō),這個(gè)傳統(tǒng)沒有改變。那么,接下來(lái)的問(wèn)題就是,歷代正史《藝文志》《經(jīng)籍志》這些反映中國(guó)歷代圖書文獻(xiàn)全貌、代表國(guó)家認(rèn)可的圖書文獻(xiàn)的官方史志,能否算得上“大雅之堂”?如果這還不算的話,那么什么才能算是“大雅之堂”呢?如果算的話,“難登大雅之堂”這句話還能夠成立嗎?
很顯然,古代小說(shuō)戲曲“難登大雅之堂”這句話,前提是忽略了古代文言小說(shuō)作為中國(guó)小說(shuō)重要組成部分的存在,只是從古代白話通俗小說(shuō)這一個(gè)角度來(lái)立論的。如果說(shuō)古代文言小說(shuō)的數(shù)量有限,不足掛齒,倒也情有可原??墒菑墓糯≌f(shuō)的歷史事實(shí)來(lái)看,文言小說(shuō)的總量并不比白話通俗小說(shuō)少,甚至還要更多。以《中國(guó)古代小說(shuō)總目提要》(朱一玄、寧稼雨、陳桂聲編著)為例,該書共收古代小說(shuō)3581種,其中文言小說(shuō)2192種,白話小說(shuō)1389種。這樣的數(shù)量對(duì)比,無(wú)論如何也不能無(wú)視它的存在吧?所以,“難登大雅之堂”這句話,至少應(yīng)該僅限在白話通俗小說(shuō)的范圍領(lǐng)域中使用。
但是歷史上涉及文言白話小說(shuō)的各種文獻(xiàn)材料,可謂汗牛充棟,難以勝數(shù)。而這些材料又沒有人將其一一貼上標(biāo)簽,標(biāo)明哪個(gè)針對(duì)文言小說(shuō),哪個(gè)針對(duì)白話小說(shuō)。所以,不是專業(yè)研究者,又很難一眼分清識(shí)別。加上一般習(xí)慣上談到小說(shuō)便多往白話通俗小說(shuō)聯(lián)想的慣性,所以不少人還是容易混淆二者的界限區(qū)別,鬧出張冠李戴的笑話。比如,我經(jīng)常在一些文章和學(xué)生的作業(yè)論文中,發(fā)現(xiàn)這樣的情況:明明在追溯白話通俗小說(shuō)的源頭肇始,他卻愿意援引《莊子》“飾小說(shuō)以干縣令”的經(jīng)典—須知莊子說(shuō)的“小說(shuō)”不僅與古代文言小說(shuō)有相當(dāng)距離,與白話通俗小說(shuō)更是風(fēng)馬牛不相及。也有人一邊談?wù)摴糯自捦ㄋ仔≌f(shuō)“難登大雅之堂”的觀點(diǎn),一邊卻舉出劉知幾《史通》中批評(píng)《舊唐書》引用《世說(shuō)新語(yǔ)》材料為例,證明“難登大雅之堂”之說(shuō)由來(lái)已久。這里也需要甄別辨析的是,劉知幾對(duì)于《舊唐書》引用《世說(shuō)新語(yǔ)》材料做法的否定,雖然也不無(wú)輕視小說(shuō)的感情色彩,但其主要?jiǎng)訖C(jī)是從為史書紀(jì)實(shí)的體例角度,強(qiáng)調(diào)史書體與小說(shuō)體的不同,而不是要從根本上蔑視取締小說(shuō)大雅之堂的地位。與此相類,也有人在分析總結(jié)唐傳奇的社會(huì)價(jià)值屬性時(shí),使用的卻是通常評(píng)價(jià)《三言二拍》這類體現(xiàn)市民文化精神作品的話語(yǔ)體系。因?yàn)樽髡邲]有真正弄清楚唐傳奇是士人文化精神的產(chǎn)物。二者涇渭分明。
鑒于此,無(wú)論是中國(guó)古代小說(shuō)的研究者,還是學(xué)習(xí)者,都很有必要深入了解和區(qū)分中國(guó)古代小說(shuō)的“雙軌并峙”。古代文言小說(shuō)和白話通俗小說(shuō)在很多方面都表現(xiàn)出各自不同的形態(tài)和性質(zhì)。
文言與白話小說(shuō)的區(qū)別
二者最突出的區(qū)分是語(yǔ)體。文言小說(shuō)的語(yǔ)體,淵源自先秦以來(lái)史傳散文、諸子散文,以及神話傳說(shuō)和辭賦文章等主流古文文章形式,其主要文學(xué)屬性特征是書面體和個(gè)人化;而白話通俗小說(shuō)則淵源于唐宋以來(lái)在寺院俗講發(fā)展形成的變文到勾欄瓦肆的說(shuō)話藝術(shù),再由書會(huì)才人和文人將其整理成文本形式。其典型屬性特征就是口語(yǔ)性和大眾化。兩種語(yǔ)體的區(qū)別受到各自環(huán)境背景制約,同時(shí)也對(duì)各自語(yǔ)體小說(shuō)發(fā)展走向形成重要影響。
從小說(shuō)發(fā)展演變軌跡走向看,文言小說(shuō)從早期“街談巷語(yǔ)”式的“叢殘小語(yǔ)”,逐漸發(fā)展到規(guī)??捎^,體制完備,文備眾體的唐代傳奇;從零散篇什又逐漸發(fā)展到《剪燈新話》《聊齋志異》這樣的志怪、傳奇集。白話通俗小說(shuō)則從早期寺院和勾欄瓦肆口語(yǔ)化的說(shuō)話藝術(shù),逐漸發(fā)展過(guò)渡成為書面形式的《清平山堂話本》《京本通俗小說(shuō)》等用書面形式記錄口語(yǔ)化說(shuō)話藝術(shù)內(nèi)容的話本小說(shuō)作品,并繼而發(fā)展形成到《三國(guó)志通俗演義》《水滸傳》等規(guī)模浩大的章回體小說(shuō)。
從小說(shuō)題材類型看,文言小說(shuō)大致包括以《搜神記》為代表的志怪小說(shuō)、以《鶯鶯傳》等為代表的單篇傳奇小說(shuō)和以《剪燈新話》《聊齋志異》為代表的傳奇小說(shuō)集、以《世說(shuō)新語(yǔ)》為代表的志人小說(shuō)、以《笑林》《啟顏錄》為代表的諧謔小說(shuō),以《酉陽(yáng)雜俎》為代表的雜俎小說(shuō)等五種類型,白話通俗小說(shuō)則主要包括以《三國(guó)演義》為代表的歷史演義小說(shuō),以《水滸傳》為代表的英雄傳奇小說(shuō),以《西游記》為代表的神魔小說(shuō),以《金瓶梅》《紅樓夢(mèng)》為代表的世情小說(shuō)以及由這四種類型小說(shuō)演變出來(lái)的其他類型小說(shuō)等。
從小說(shuō)體制和書寫形式看,文言小說(shuō)的體制大致包括以《世說(shuō)新語(yǔ)》為代表的“世說(shuō)體”,以《西京雜記》為代表的雜記體,還有以《剪燈新話》《聊齋志異》為代表的合集體等。書寫形式則主要包括以隨筆記錄方式為特征的筆記體和謀篇布局“有意為之”的傳奇體。白話通俗小說(shuō)的體制形式分為短篇小說(shuō)的話本集和長(zhǎng)篇小說(shuō)的章回體等。書寫形式則是帶有說(shuō)話藝術(shù)痕跡的散韻相間書寫和“書接上回”“且聽下回分解”等敘述方式。
從小說(shuō)的社會(huì)功能和傳播途徑來(lái)看,早期的文言小說(shuō)大多為作者或親友后人自刻和發(fā)行,基本屬于自費(fèi)出書的性質(zhì),不具有商品經(jīng)營(yíng)的性質(zhì)。而白話通俗小說(shuō)從訴諸聽覺的說(shuō)話藝術(shù),到訴諸視覺的話本小說(shuō)和章回小說(shuō),以盈利為目的的商品性質(zhì)是貫穿始終的。正因?yàn)槿绱?,白話通俗小說(shuō)的傳播影響范圍要大大超過(guò)文言小說(shuō)。文言小說(shuō)中唯一能夠與白話通俗小說(shuō)的版本傳播熱度相抗衡的是《世說(shuō)新語(yǔ)》。與其他諸多文言小說(shuō)每每夭折,傳播不暢的情況相比,《世說(shuō)新語(yǔ)》算是幸運(yùn)兒。但與大量白話通俗小說(shuō)雨后春筍般強(qiáng)勢(shì)流播態(tài)勢(shì)相比,仍然大有寡不敵眾的落差。
文言小說(shuō)與白話通俗小說(shuō)的諸多差異,說(shuō)到底,是文化差異所致。中國(guó)文化可分為三個(gè)時(shí)段:先秦兩漢時(shí)期的中國(guó)帝王文化,魏晉南北朝至唐宋的中國(guó)士人文化,元明清時(shí)期的中國(guó)市民文化等。如果把中國(guó)古代文言小說(shuō)與白話通俗小說(shuō)的形態(tài)特質(zhì)放置于這個(gè)文化系統(tǒng)之中,恰好也能得出明快清晰的解讀。
文言與白話小說(shuō)的發(fā)展歷程
文言小說(shuō)的雛形問(wèn)世于魏晉南北朝,而這個(gè)時(shí)段恰好也是中國(guó)士人文化取代帝王文化,成為中國(guó)文化舞臺(tái)主角的開始。在士人文化形成發(fā)展的過(guò)程當(dāng)中,直接描寫反映門閥士族階層在中國(guó)文化舞臺(tái)上嶄露頭角和驚世駭俗表現(xiàn)的《世說(shuō)新語(yǔ)》以及唐代文人才子證明自己文學(xué)才華重要手段之一的唐代傳奇,不僅具有為士人文化高潮到來(lái)推波助瀾的作用,而且也為文言小說(shuō)的士人文化內(nèi)質(zhì)夯實(shí)了基礎(chǔ)。
與文言小說(shuō)體現(xiàn)的士人文化精神追求幾乎截然相反的便是白話通俗小說(shuō)自始至終的功利目的。如果說(shuō),唐代變文和俗講的背景是中國(guó)佛教到唐代開始進(jìn)入世俗化階段,需要弘揚(yáng)佛教教義,那么基于宋代勾欄瓦肆說(shuō)話藝術(shù)的商業(yè)演出更是把吸引觀眾、追求經(jīng)營(yíng)利潤(rùn)放在重要位置。這種直接的功利性需求也就必然催生了白話通俗小說(shuō)生動(dòng)曲折的故事情節(jié)和呼之欲出的人物形象等藝術(shù)特色。
任何一種文化類型的存在與發(fā)展都很難與其他類型截然絕緣。文學(xué)也更是如此。文言與白話小說(shuō)雖然各自獨(dú)立形成發(fā)展,而且內(nèi)質(zhì)和外貌特色鮮明。但它們二者之間也絕非水火不容,而是不斷呈現(xiàn)相互影響滲透,各自取長(zhǎng)補(bǔ)短,以至形成良性融匯的正面態(tài)勢(shì)。
文言與白話小說(shuō)的良性融匯
唐代變文和俗講是中國(guó)敘事文學(xué)由以往體現(xiàn)雅文化屬性的文言小說(shuō)和史傳文學(xué)走向世俗化的第一步。它也只能雜采舊體,縫制新衣。它采擷的文體中,除漢魏樂府詩(shī)和辭賦外,其中也還包括以往文言小說(shuō)和史傳文體。也就是說(shuō),最初白話通俗小說(shuō)的母體中,還包含文言小說(shuō)的元素。
與寺院俗講及變文相比,萌生于城市市民娛樂消費(fèi)場(chǎng)所的說(shuō)話藝術(shù),以及在此基礎(chǔ)上生發(fā)出來(lái)的白話通俗小說(shuō)主流形式章回小說(shuō)和話本小說(shuō),其傳播范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了俗講和變文,顯示出更加強(qiáng)勁的發(fā)展勢(shì)頭。形成與文言小說(shuō)分庭抗禮,甚至超過(guò)文言小說(shuō)的態(tài)勢(shì)。從宋代到明清,文言小說(shuō)與白話通俗小說(shuō)之間的關(guān)聯(lián)出現(xiàn)了相互滋養(yǎng),雙向互動(dòng)的態(tài)勢(shì)。
隨著說(shuō)話藝術(shù)的迅速勃興,文言小說(shuō)很快表現(xiàn)出對(duì)說(shuō)話藝術(shù)的關(guān)注和重視。南宋羅燁《醉翁談錄》這部文言筆記體現(xiàn)了文言小說(shuō)與白話通俗小說(shuō)的交融。這部書雖然采用文言語(yǔ)體,但通篇均與說(shuō)話藝術(shù)相關(guān)。作者以極大的熱情,不僅全面記錄南宋說(shuō)話藝術(shù)的場(chǎng)所設(shè)施、名物稱呼以及諸多話本名目,而且還以行家里手的姿態(tài),詳細(xì)分析作為說(shuō)話藝人應(yīng)該具備的資質(zhì)和素養(yǎng):
夫小說(shuō)者,雖為末學(xué),尤務(wù)多聞。非庸常淺識(shí)之流,有博覽該通之理。幼習(xí)《太平廣記》,長(zhǎng)攻歷代史書。煙粉奇?zhèn)?,素蘊(yùn)胸次之間;風(fēng)月須知,只在唇吻之上。《夷堅(jiān)志》無(wú)有不覽,《琇瑩集》所載皆通。動(dòng)哨中哨,莫非《東山笑林》;引倬底倬,須還《綠窗新話》。論才詞有歐、蘇、黃、陳佳句,說(shuō)古詩(shī)是李、杜、韓、柳篇章。舉段模按,師表規(guī)模,靠敷演令看官清耳。(《醉翁談錄》甲集《舌耕敘引·小說(shuō)引子》)
在作者看來(lái),要做好一位說(shuō)話藝人,需要掌握多方面的文學(xué)基礎(chǔ)知識(shí),尤其是諸多文言小說(shuō)重要典籍和名家文集。這些深刻見解不但對(duì)當(dāng)時(shí)的說(shuō)話藝術(shù)具有重要的指導(dǎo)作用,同時(shí)也是中國(guó)最早的白話通俗小說(shuō)理論文獻(xiàn)。如此深湛的理論見解既是對(duì)文言與白話小說(shuō)內(nèi)在關(guān)系的理論總結(jié),同時(shí)也為文言與白話小說(shuō)的良性互動(dòng)關(guān)系指明了方向,對(duì)后來(lái)文言與白話小說(shuō)互動(dòng)發(fā)展產(chǎn)生巨大的指導(dǎo)作用。
最后需要說(shuō)幾句的是,宋代以后文言小說(shuō)與白話通俗小說(shuō)日益頻繁的交流互動(dòng)現(xiàn)象不是一個(gè)孤立的文學(xué)現(xiàn)象,而是士人與市民兩種重要文化精神相互交流融匯在文學(xué)領(lǐng)域的表現(xiàn)。這一點(diǎn)前賢及時(shí)賢似關(guān)注不夠,姑不揣淺陋,聊以獻(xiàn)芹。
迷霧劇場(chǎng)
莊遵疑哭
莊遵為揚(yáng)州刺史,巡行部?jī)?nèi)。一聞哭聲,懼而不哀。駐車問(wèn)之。答曰:“夫遭火燒死?!弊褚裳桑蛄罾羰刂?。有蠅集于尸首,吏乃披髻視之,得鐵釘焉。因知此婦與奸人共殺其夫也。即案其罪。
注解:莊遵: 字王思,東漢巴郡(今重慶市北) 人,官揚(yáng)州刺史。
莊遵任揚(yáng)州刺史時(shí),一次在州內(nèi)轄地巡視,忽然聽到有哭聲傳來(lái),他覺得這哭聲很怪,似乎只有恐懼,卻聽不出悲哀之意。于是他停下車來(lái),詢問(wèn)那個(gè)女子哭泣的原因,她回答說(shuō):“家里失了火,我的丈夫被燒死了?!鼻f遵感到可疑,就派小吏守著那具尸體。后來(lái),小吏看到有蒼蠅聚集在尸體頭部,于是趕緊松開死者的發(fā)髻仔細(xì)觀察,發(fā)現(xiàn)死者頭上有枚鐵釘嵌入腦內(nèi)。經(jīng)過(guò)一番審訊,證明就是這個(gè)女子與奸夫一起謀殺了自己的丈夫。
《洗冤集錄》“疑難雜說(shuō)下”云:應(yīng)檢驗(yàn)死人,諸處傷損并無(wú),不是病狀,難為定驗(yàn)者,先須勒下骨肉次第等人狀訖,然后剃除死人發(fā)髻,恐生前被人將刃物釘入囟門或腦中,殺害性命。
——摘編自鳳凰出版社《棠陰比事》