秋陽(yáng)
月下?lián)v衣,在詩(shī)詞中常常代表著思念。
在各種天然纖維中,物美價(jià)廉者當(dāng)數(shù)棉線。棉花原產(chǎn)于印度,大約南北朝時(shí)期開始傳入中國(guó),但只在新疆等邊遠(yuǎn)地區(qū)種植,真正傳入中原并大量種植應(yīng)用要到宋末元初。在這之前,中國(guó)人穿的織物,不是絲的,就是葛麻的。絲綢制品品種極多,但無(wú)論哪種都很昂貴,平民百姓穿的基本都是葛麻制品。葛麻結(jié)實(shí)便宜,但是非常粗硬,穿著很不舒適,在穿之前,必須經(jīng)過(guò)反復(fù)捶打,這就是“搗衣”。
在清洗葛麻衣物的時(shí)候,因其質(zhì)地太硬,不可能采取用手搓洗的方式,得把衣物浸飽了水后,放在一塊平整的石板上,用一根一面扁平的木棒反復(fù)捶打,將里面的臟東西擠出來(lái),同時(shí),將衣服捶軟打平。
古時(shí)燈油是一筆很大的開支,點(diǎn)燈是一件奢侈的事。穿葛麻的平民百姓家點(diǎn)不起燈,主婦總是在白天做需要照明的事,而搗衣卻只需要有點(diǎn)兒光亮即可,完全可以在月光明亮的夜晚進(jìn)行。所以,“月下?lián)v衣”是常見的場(chǎng)景。
月光本來(lái)就是一個(gè)和思念有關(guān)的意象,月下?lián)v衣也因此成為思鄉(xiāng)的寄托。離人見到月下有人在搗衣,不由得想到家鄉(xiāng)也在搗衣的妻子。正在搗衣的婦人,被月色撩撥,也在這單調(diào)的搗衣聲中思念離去的家人。
唐詩(shī)中寫到搗衣砧的地方不少。杜甫《搗衣》:“亦知戍不返,秋至拭清砧。”李白《搗衣篇》:“曉吹員管隨落花,夜搗戎衣向明月?!表n翃《酬程延秋夜即事見贈(zèng)》:“星河秋一雁,砧杵夜千家。”王昌齡《長(zhǎng)信秋詞五首(其二)》:“高殿秋砧響夜闌,霜深猶憶御衣寒。”均以搗衣砧寄情。
而且很有意思的是,古人搗衣,不但總在月下,而且還總是在秋月下。唐朝雖然國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,其實(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,長(zhǎng)期征兵。唐朝當(dāng)時(shí)實(shí)行的是府兵制。府兵平時(shí)是耕種土地的農(nóng)民,農(nóng)隙訓(xùn)練,戰(zhàn)時(shí)從軍打仗。府兵參戰(zhàn)時(shí)武器和馬匹需自備,軍衣當(dāng)然也是自備。士兵每年有幾個(gè)月的休假,到了初秋就回京,自然就得將穿了一年的衣物換下,取了新衣再走。七八月假期即將結(jié)束的時(shí)候,士兵的妻子就會(huì)提前為他們準(zhǔn)備衣服,秋月之下,搗衣聲聲,既是盼歸,也是送別。
“長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲”,征人妻的眼淚,便落在搗衣砧上。
(源自《古詩(shī)詞里的衣食住行》)
責(zé)編:馬京京