• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      關(guān)鍵詞:新詩研究
      ——英語世界中國現(xiàn)代文學(xué)傳播文獻(xiàn)敘錄(六)

      2023-12-19 13:08:33季進(jìn)臧晴選編
      華文文學(xué) 2023年4期
      關(guān)鍵詞:馮至現(xiàn)代主義詩人

      季進(jìn) 臧晴 選編

      一、Feng Chih: A Critical Biography①

      張錯②的《馮至評傳》以詩人馮至的詩歌創(chuàng)作為中心,基于張錯在師從馮至好友衛(wèi)德明教授時所獲的一手資料以及他對馮至詩歌的閱讀,記錄了從五四時期到新中國成立后,馮至從“個體情感抒發(fā)”到“為大眾寫作”的創(chuàng)作動力的轉(zhuǎn)變,討論馮至如何在隨時代發(fā)展變化的過程中延續(xù)和發(fā)展其詩歌的抒情性,并成為中國現(xiàn)代最具代表性的“抒情詩人”之一。

      該書共分為五個章節(jié),書前附有馮至生平年表,書末附錄馮至《十四行集》英文翻譯和兩篇關(guān)于中國詩歌的抒情浪漫主義傳統(tǒng)與現(xiàn)代中國詩歌新格律問題的評論文章。第一章將馮至的詩歌創(chuàng)作置于時代大背景中,記錄馮至創(chuàng)作風(fēng)格的變遷。張錯將馮至的創(chuàng)作分為抗日戰(zhàn)爭前(1921-1932)、抗戰(zhàn)中(1932-1946)和抗戰(zhàn)后三個時期。馮至的創(chuàng)作在這三個時期中經(jīng)歷了脫離中國文學(xué)傳統(tǒng),學(xué)習(xí)整合西方詩歌風(fēng)格以完善個人詩歌的形式和內(nèi)容,到追求詩人、大眾與社會主義思想的統(tǒng)一的重大轉(zhuǎn)變,反映了中國當(dāng)代詩歌的總體發(fā)展進(jìn)程。第二章評價了馮至在詩壇所扮演的角色,在馮至詩歌與其他詩人(如徐志摩)詩歌的對讀中突出馮至堅持“寓情于理”,有著不同于過度傷感的個人主義傾向的對現(xiàn)實世界的關(guān)照,在民族主義高漲的抗戰(zhàn)時期也保持自己的抒情風(fēng)格。而社會主義新時期的馮至詩歌也與此前產(chǎn)生分野,他在這時期的詩歌中受虐式地對過去的自我主義傾向進(jìn)行了否定。第三章具體分析了馮至的十四行詩。格律上,馮至的十四行詩將形式與內(nèi)容有機(jī)結(jié)合,不受格律的嚴(yán)格限制,靈活借鑒歐洲文學(xué)傳統(tǒng),依據(jù)漢字聲調(diào)形成新的韻律。意象上,通過與里爾克詩歌的對讀,張錯認(rèn)為馮至十四行詩中所取自然意向也受到類似的神話傳統(tǒng)的影響。同時,馮至也將其對生命哲學(xué)的思索融入了個體經(jīng)歷的詩性抒發(fā)中。第四章介紹了馮至早期的詩歌嘗試以及這些嘗試對其后期創(chuàng)作的影響。在由主觀個體化的“敘事抒情”逐步轉(zhuǎn)向借鑒民俗神話故事以體認(rèn)客觀現(xiàn)實的“抒情敘事”的過程中,馮至通過兩種敘事模式中共有的“抒情性”維系了其詩歌敘事的轉(zhuǎn)型。最后一章關(guān)注了馮至社會主義時期的詩歌創(chuàng)作。新時期詩歌創(chuàng)作“為人民服務(wù)”的要求使得馮至在詩人自我與群眾意識的兩難中掙扎。最終,馮至掙脫了個人抒情的牢籠,開始進(jìn)行反映人民群眾共同意識形態(tài)的新時期歌謠的創(chuàng)作。馮至后期的探索與試錯,揭開了當(dāng)代中國詩歌曲折探索的新篇章。

      該書圍繞馮至詩歌的“抒情性”,是第一部系統(tǒng)性地總結(jié)詩人馮至在不同時期的創(chuàng)作與探索的著作。同時也借由馮至的詩歌創(chuàng)作反映了孕育中國現(xiàn)代詩歌的時代背景和現(xiàn)代詩歌在發(fā)展過程中的主要論爭。在浪漫主義與現(xiàn)實主義、中國與西方、詩人自我與群眾意識的對壘之中,馮至通過對抒情詩的寫作與反思介入了中國現(xiàn)代詩歌發(fā)展的各個階段,是具有一定代表性的現(xiàn)代詩人。

      二、Pien Chih-lin: A Study in Modern Chinese Poetry③

      漢樂逸④的《發(fā)現(xiàn)卞之琳:一位西方學(xué)者的探索之旅》是對“現(xiàn)代派”詩歌的重要代表人物卞之琳的研究著作,也是海外卞之琳研究的早期代表,曾被稱為是海外“發(fā)現(xiàn)卞之琳”途程上具有里程碑意義的作品。該書以文本為經(jīng)、歷史為緯,采用傳記式研究方法,系統(tǒng)、全面地審視了卞之琳的生平及其作品,詳細(xì)評析了其詩歌創(chuàng)作、詩歌理論、文學(xué)翻譯和翻譯理論。對此,屠岸先生評價道“漢樂逸的這部論著篇幅不長,但質(zhì)量很高。其特點(diǎn)是史論結(jié)合,繁簡得宜,語言精粹,邏輯嚴(yán)密;有如評傳,但無某些評傳的煩瑣考證之弊。曾有一些以文學(xué)家為傳主的紀(jì)實作品,偏重史實,忽略文本;或者反過來,囿于文本,疏離背景。漢樂逸此書二者均不偏廢,為讀者提供了全面了解卞之琳文學(xué)成就的通道。這本書還有一個特點(diǎn),即摒除了術(shù)語的堆砌和理論的玄奧,做到了深入淺出,因而引人入勝。”

      該書共分為六章,系統(tǒng)論述了卞之琳的生平及各個時期的著作,并具體分析其詩藝。其中第三章“戰(zhàn)前詩歌”和第五章“五十年代”是本書的重點(diǎn)。前者分析了卞之琳詩形式的基本特征,突出論證了卞之琳詩作中節(jié)奏單位“頓”的重要意義;分析了卞詩意象的象征內(nèi)涵;指出了卞詩意象的三個來源:西方象征派詩歌、中國古詩傳統(tǒng)和中國佛道哲學(xué)。后者則詳細(xì)回顧了50 年代由新民歌運(yùn)動引起的關(guān)于新詩形式的一場持久論戰(zhàn),使讀者仿佛置身論戰(zhàn)現(xiàn)場,明悉這場論戰(zhàn)中卞之琳的觀點(diǎn)由簡約到完整的發(fā)展過程。

      該書前后呼應(yīng),闡述了卞之琳早期和晚期作品是如何以不同的方式表達(dá)了同樣的主題和思想:卞之琳早期以詩知名,漢樂逸認(rèn)為,他的戰(zhàn)前詩歌和詩歌理論,特別是對節(jié)奏單位“頓”的闡釋,在中國新詩史上具有極其巨大的影響,但晚年的卞之琳卻變成了一個翻譯家和學(xué)者,雖然他從來沒有放棄自己對詩歌的雄心(這一點(diǎn)從他在上世紀(jì)50 年代“新民歌運(yùn)動”中表現(xiàn)出的論戰(zhàn)姿態(tài)可以極其清晰地感受到),但他晚期詩歌產(chǎn)量下降、流傳不廣,卻是不爭的事實。在漢樂逸看來,卞之琳在總體上創(chuàng)造性地融合了西方和中國的元素,可以被稱為是20 世紀(jì)影響力最持久、風(fēng)格最獨(dú)特的中國詩人之一。

      該書現(xiàn)有中譯本《發(fā)現(xiàn)卞之琳:一位西方學(xué)者的探索之旅》(李永毅譯),由外語教學(xué)與研究出版社2010 年出版。

      三、Aesthetics of Opposition: A Study of the Modernist Generation of Chinese Poets, 1936-1949⑤

      梁秉鈞⑥《對抗的美學(xué):1936-1949 年代中國現(xiàn)代主義詩人研究》是其1984 年于加州大學(xué)圣地亞哥分校畢業(yè)時的博士學(xué)位論文,雖然并未出版,但也是國際漢學(xué)界較有權(quán)威的現(xiàn)代漢詩專項研究之一。該文的主要研究對象是中國三四十年代現(xiàn)代主義詩歌,梁秉鈞的研究“認(rèn)為文學(xué)的現(xiàn)代主義不僅僅一種技法上的實驗或?qū)Τ鞘猩畹拿鑼懀且环N獨(dú)特的具有創(chuàng)新與批判精神的創(chuàng)作模式,直至四十年代才達(dá)到成熟”。同時梁秉鈞認(rèn)為三四十年代也正是中國城市經(jīng)濟(jì)崛起帶來的現(xiàn)代主義文學(xué)飛速發(fā)展,隨著各類新刊物的發(fā)行,一種新詩之特質(zhì)也隨之產(chǎn)生和成熟,而且這些新詩人的作品展示了一種共同的現(xiàn)代主義精神,使之區(qū)別于同時代的其他詩人的作品,梁秉鈞在引論部分即對現(xiàn)代主義的一代詩人群體做了詳細(xì)的定義:包括九葉派、七月派等“他們在文學(xué)作品中對于危機(jī)四伏的時代做出的反應(yīng)截然不同于當(dāng)時的文學(xué)主流。他們作為敵對文化而對抗主流文化的立場;他們對于當(dāng)下危機(jī)的直接意識;以及他們對于語言和形式革新的反思性的關(guān)切,構(gòu)成了他們的現(xiàn)代性。不再僅僅關(guān)注于類似現(xiàn)代主義的一般要素,他們也把特定的西方現(xiàn)代主義詩人作為志趣相投的同行。不滿意標(biāo)語口號式的詩歌和千篇一律的戰(zhàn)爭詩歌,他們在西方現(xiàn)代主義詩人的作品中發(fā)現(xiàn)了一種可能的替代物(他們對于一個急劇變化的價值規(guī)律崩潰的世界作出了敏感的綜合性的反應(yīng))。

      梁秉鈞首先在第一章導(dǎo)論部分對現(xiàn)代主義一代做了詳細(xì)的定義,然后介紹了研究針對比較視野下的現(xiàn)代主義所使用的研究方法。第二章對背景和理論進(jìn)行整理和論述,包括中國在這一時期的現(xiàn)代化進(jìn)程以及文學(xué)上的現(xiàn)代主義的發(fā)展?fàn)顩r,然后介紹了中國語境下受到考驗的幾種主要的現(xiàn)代主義理論;第三章則對中國現(xiàn)代詩的構(gòu)成進(jìn)行了詳細(xì)的分析考察,主要是從中國新詩在白話與詩歌形式的早期探索起源,以及三十四年代時中國文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)展?fàn)顩r;第四章則逐一對40 年代現(xiàn)代詩的幾種主要模式進(jìn)行了分析,包括卞之琳的新戰(zhàn)爭詩、穆旦的“我”等。最后第五章的結(jié)語部分則對中國現(xiàn)代詩的復(fù)雜情形進(jìn)行總結(jié)。

      整體來看,梁秉鈞的這項研究對1936 年至1949 年一代的中國現(xiàn)代主義詩歌進(jìn)行的綜合考察也是難得的詳細(xì),尤其是將之放在整個中國現(xiàn)代主義文學(xué)發(fā)展的背景來考察,其勾勒了中國現(xiàn)代詩歌從早期嘗試性的新詩到成熟的現(xiàn)代主義詩歌的發(fā)展過程。雖然該研究也存在少部分材料和史料方面的謬誤問題,但終也瑕不掩瑜,不失為英語世界較為詳細(xì)的現(xiàn)代漢詩研究之一。

      四、Essays on Contemporary Chinese Poetry⑦

      張明暉⑧的《當(dāng)代中國詩歌論集》主要評述了包括紀(jì)弦、鄭愁予、周夢蝶、羅門、蓉子、痖弦、葉維廉、吳晟和余光中共九位臺灣現(xiàn)當(dāng)代詩人及其詩作,是關(guān)于中國現(xiàn)當(dāng)代詩歌研究的重要的英語著作之一。張明暉在該著作開篇先是簡要介紹了了1949 年之后臺灣的詩歌創(chuàng)作情況,盡管詩人們有意識在嘗試突破過去的創(chuàng)作模式,但也依然在吸取著中國詩歌傳統(tǒng),就如他們對歐美現(xiàn)代主義詩作的西方傳統(tǒng)的吸收一樣,并也藉此論爭了為何臺灣的當(dāng)代詩歌相比大陸更貼近于其他世界當(dāng)代詩歌。此外還檢視了70 年代中期興起的新現(xiàn)實主義美學(xué)對五六十年代的現(xiàn)代主義詩歌的反叛,這一浪潮也造就了臺灣和大陸當(dāng)代詩歌的巨大差異。此外,張明暉立足于其對所引述具體詩歌作品的英譯,以此作為批評詩歌文本的主要依據(jù)組織起論述,同時其對具體詩作的批評觀點(diǎn)也頗為簡明和獨(dú)到,對詩人們與五四思潮的聯(lián)系也做了文學(xué)史方面的考察。此外,張明暉還明確指出當(dāng)代中國詩歌創(chuàng)作的不足之處,這些都是中立而客觀的批評。

      張明暉著作中對九位詩人每一位都各列一章專作詳細(xì)論述,在譯述其各自的代表詩作與分析批評詩歌文本之外,張明暉還追溯了詩人的創(chuàng)作風(fēng)格所受到的影響來源,有來自西方現(xiàn)代主義詩歌的影響,有來自中國五四時代新詩的影響,也有中國古代詩歌傳統(tǒng)的影響。同時,張明暉還對具體詩作的歷史語境予以關(guān)注,并對詩人們的創(chuàng)作技法進(jìn)行了一定的比較研究。此外,張明暉還建立了一套批評話語,對詩作的優(yōu)劣之處予以盡可能公正的評價,盡管這套批評理論太過強(qiáng)調(diào)詩歌的結(jié)構(gòu)與技法,而且張明暉在書中還多次強(qiáng)調(diào)這些當(dāng)代詩人在美感上受到了現(xiàn)代主義的強(qiáng)烈影響,但現(xiàn)代主義在這些臺灣詩人身上如何與中國傳統(tǒng)詩學(xué)融合仍待思考。關(guān)于這些的討論張明暉在該著作中也有對這些詩人在當(dāng)代的新作品和其三四十年代的作品進(jìn)行比較,但未能更深入一步探討,尤其在他們對現(xiàn)代白話新詩的吸收方面。此外,張明暉的著作僅聚焦于臺灣的中國當(dāng)代詩人,而忽略了同時期大陸詩人的詩歌創(chuàng)作。

      五、Modern Chinese Poetry:Theory and Practice since 1917⑨

      奚密⑩的《現(xiàn)代漢詩:一九一七年以來的理論與實踐》是海外第一部通論中國現(xiàn)代詩歌的研究著作。作者審視了詩的理論與創(chuàng)作,對其作了文學(xué)的與歷史的定位,以此闡釋了現(xiàn)代漢詩何以會取現(xiàn)在的路徑,并與三千年的中國舊詩傳統(tǒng)相對照。作者認(rèn)為,中國現(xiàn)代漢詩,是對業(yè)已喪失活力的古代文學(xué)傳統(tǒng)的反抗,也是對20 世紀(jì)迅速變化的社會政治與文化狀況的反應(yīng)。她論述了促成詩之革命的諸多因素,指出隨著終極價值體系的喪失,文學(xué)所扮演的角色也隨之變化?,F(xiàn)代漢詩,作為一個私人的、內(nèi)向的、與眾不同的世界,傳統(tǒng)詩歌中不能想象的藝術(shù)實驗可以輪番試行。作者強(qiáng)調(diào)中國現(xiàn)代詩所獨(dú)有的文體風(fēng)格特征,還論述了1917 年后的中國現(xiàn)代詩對西方現(xiàn)代性影響的自覺接受,它們既是中西合壁的產(chǎn)物,又是傳統(tǒng)的變體。

      該書分為六章。第一章討論現(xiàn)代漢詩具備的革命性本質(zhì),以歷史描述的方式關(guān)注其理論的結(jié)構(gòu)和實際表現(xiàn)與古典詩歌規(guī)范的實質(zhì)區(qū)別。第二章探討詩人作為悲劇英雄的形象,這種影響的文化源頭既來自本土也來自外界,并著重強(qiáng)調(diào)現(xiàn)代詩歌中的星星意象,認(rèn)為其象征了詩的超越與詩人的異化,與現(xiàn)代漢詩的處境息息相關(guān),顯示出詩歌具備的主體化、主觀化傾向。第三章著眼于詩歌意象,尤其是隱喻在現(xiàn)代詩學(xué)中的意義,作者從作為具體意象與結(jié)構(gòu)性原理這兩方面來探討,認(rèn)為現(xiàn)代詩中隱喻既普遍存在于古典詩也承載著來自西方的哲學(xué)內(nèi)涵。第四章探討作者觀察到的現(xiàn)代漢詩中的一個普遍形式——“環(huán)形結(jié)構(gòu)”,這種以大致相同的意象或主題作為一首詩的開頭和結(jié)尾的現(xiàn)象,主要受到歐洲浪漫主義與象征主義的影響。第五章討論現(xiàn)代漢詩與古典詩歌傳統(tǒng)間存在的關(guān)聯(lián)。最后一章對全書進(jìn)行總結(jié)。

      該書是對中國現(xiàn)代詩歌的一次雄辯,只有本土評論家才能以這種方式完成。奚密從一開始就坦誠自己還是大學(xué)生時在臺灣校園里所遭遇的令其倍感費(fèi)解的經(jīng)歷。該書有助于這些詩歌在其產(chǎn)生的社會——中國大陸與臺灣得到進(jìn)一步曝光;同時,這也是對部分英語文學(xué)作品的豐富與重要補(bǔ)充。

      該書現(xiàn)有中譯本《現(xiàn)代漢詩——1919 年以來的理論與實踐》(奚密、宋炳輝譯),上海三聯(lián)書店于2008 年出版。

      六、A Snowy Morning: Eight Chinese Poets on the Road to Modernity[11]

      賀麥曉[12]的《雪朝:通往現(xiàn)代性的八位中國詩人》一書除前言和結(jié)論外共五章,圍繞朱自清、俞平伯、周作人、劉延陵、徐玉諾、郭紹虞、葉紹鈞、鄭振鐸八位詩人,按照詩人的名字和時間順序介紹了他們的187 首詩歌,并且重構(gòu)了他們的詩學(xué)基礎(chǔ)。賀曉麥研究了“雪朝”詩人團(tuán)體的起源,回溯到1917 年胡適在《新青年》上提出的《文學(xué)改良芻議》,并以這些知識分子的詩歌為例,考察了他們作品之間的互文性。作者認(rèn)為,這八位詩人放棄了傳統(tǒng)詩歌的社會性,而轉(zhuǎn)向強(qiáng)調(diào)個人的自我表達(dá)的作品,奉行“藝術(shù)為人生”的文藝主張,使中國詩人走上了現(xiàn)代化的道路。本書的研究時間始于1917 年,至1922 年《雪朝》的出版為止,展示了當(dāng)時文壇關(guān)于新詩的論爭。

      該書第一章介紹了中國新詩的產(chǎn)生和文學(xué)研究會的背景。第二章的研究內(nèi)容圍繞周作人在《新青年》雜志上發(fā)表的第一首白話新詩《小河》以及關(guān)于此詩展開的論爭。第三章介紹了徐玉諾、葉紹鈞的詩學(xué)以及文壇作出的回應(yīng)。第四章追溯了中國傳統(tǒng)詩歌,并介紹了俞平伯、朱自清的文藝主張和他們的詩歌選。第五章則重點(diǎn)介紹了劉延陵、郭紹虞和鄭振鐸的詩歌。這本書證實了這群新文化運(yùn)動的先驅(qū)都以詩歌為起點(diǎn),并參與了文學(xué)研究會的成立和發(fā)展,他們堅持“藝術(shù)為人生”的口號,雖然他們的詩集并不像他們的其他創(chuàng)作那樣產(chǎn)生很大的影響,但是他們在青年時期都熱愛詩歌,并試圖以詩歌作為文學(xué)改革的起點(diǎn)。盡管賀曉麥得出結(jié)論,認(rèn)為80 年代的詩人逐漸擺脫了傳統(tǒng)詩歌,走上了全新的發(fā)展道路,但是他也承認(rèn)這一時期的許多人在1922 年以后很少或者沒有再寫過詩。

      該書基于賀曉麥的博士論文,其觀點(diǎn)為該領(lǐng)域的進(jìn)一步研究做出了有價值的貢獻(xiàn)。20 世紀(jì)20 年代的詩人即使在外國理論的幫助下也不能確定到底什么是現(xiàn)代詩歌,以及他們對現(xiàn)代詩歌的期望是什么。他們嘗試改變中國詩歌藝術(shù)又缺少方向性。但就像賀曉麥在結(jié)論中所說:“他們是熱情的實驗者,高高興興地沖向一條死胡同,跌跌撞撞地摔倒,站起來,然后重新開始。在這一過程中他們逐漸形成了方向感,從錯誤中吸取了教訓(xùn),最終走上了一條新路。”

      七、Language Shattered: Contemporary Chinese Poetry and Duoduo[13]

      柯雷[14]的《碎裂的語言:當(dāng)代漢語新詩與多多》簡述了20 世紀(jì)50 年代到80 年代中期中國當(dāng)代詩歌發(fā)展歷程,并以多多為例細(xì)察其詩藝獨(dú)立于政治話語的審美價值??吕自跁欣辶恕爸袊浴焙汀罢涡浴钡脑姼枧u視野,前者將中國當(dāng)代詩歌視作了解中國社會現(xiàn)實的材料,后者將中國當(dāng)代詩歌的萌芽簡單歸結(jié)為一種政治的反撥??吕琢D將多多的詩歌從“中國性”和“政治性”的慣常視野剝離,從詩歌的審美性入手強(qiáng)調(diào)多多作品的藝術(shù)價值。在90 年代海外漢學(xué)的特殊語境中,柯雷有目的性地“去中國化”、“去政治化”,由此本書的意義在于對習(xí)慣了從固定的政治視角進(jìn)入詩歌的西方讀者和批評者起到一定的糾偏作用,從而肯定了詩歌藝術(shù)的普遍價值。

      該書分為上下兩部分,正文共八章,另附有前言與展望。第一部分的中國當(dāng)代詩歌史由四章組成,第一章至第三章將當(dāng)代詩歌分為20 世紀(jì)50年代和60 年代初、60 年代初到70 年代末、70 年代末之后三個時期,按時間順序粗略地介紹了正統(tǒng)文學(xué)、地下文學(xué)、實驗詩歌三大詩歌現(xiàn)象。第四章則單獨(dú)勾勒了多多的生活背景和創(chuàng)作生涯。在詩歌史的闡述中,柯雷通過田野調(diào)查的方法收集了詩人、批評者的一手材料,為后文的多多作品研究提供了可做參照的文學(xué)社會學(xué)視野。第二部分共四章,柯雷將文學(xué)的討論對象縮小至詩人個案,簡單闡釋了研究方法、研究目的、關(guān)鍵術(shù)語,將多多的詩歌分為前期作品(1972-1982)和后期作品(1983-1994),并梳理了多多作品在國內(nèi)外讀者處的接受情況。柯雷認(rèn)為作品的呈現(xiàn)以及不同視角揀選,就像作品置于不同角度的光線進(jìn)行觀察,能夠呈現(xiàn)的只是詩人和詩歌的一部分。當(dāng)文學(xué)的完整面貌受到遮蔽,那么其中的原因更需要被追問。在柯雷看來,多多的詩歌王國處于政治話語的陰影下,其詩歌藝術(shù)仍有待探索,由是柯雷拋開西方批評者和讀者的政治成見,發(fā)掘多多作品的獨(dú)特價值??吕渍J(rèn)為,文學(xué)藝術(shù)不只是政治文化現(xiàn)實的注腳,文學(xué)的審美性具有普遍性。

      柯雷展示的中國當(dāng)代文學(xué)史是描述性的,他欲借此書全面客觀地展示當(dāng)代詩人和詩歌的面貌。然而本書僅以多多為例表達(dá)對審美性的倚重,恐怕還難以深入到文學(xué)現(xiàn)象發(fā)生的具體語境,無法顯示出政治與審美互動的復(fù)雜境況。另一方面,多多的詩歌遵從一種更普遍的解構(gòu)主義,柯雷在強(qiáng)調(diào)解構(gòu)“政治性”時不可避免地忽視了多多更為辯證的思考。柯雷的近作《精神與金錢時代的中國詩歌》對個人的理論框架進(jìn)行了完善,從文本、語境和元文本三個維度切入當(dāng)代的重要詩人和詩歌現(xiàn)象,以此回應(yīng)批評者對前作的種種質(zhì)疑。

      該書現(xiàn)有部分翻譯章節(jié),第六章《多多的早期詩歌》(谷力譯)發(fā)表于《詩探索》1999 年第2 期。

      八、Self-Fashioning and Reflexive Modernity in Modern Chinese Poetry1919-1949[15]

      米家路[16]的《身體詩學(xué):現(xiàn)代性、自我模塑與中國現(xiàn)代詩歌1919-1949》以20 世紀(jì)20 年代初到40 年代末的三個主要詩人郭沫若、李金發(fā)、戴望舒為研究對象,對三位詩人的主要作品進(jìn)行了詳細(xì)解讀,揭示了新的現(xiàn)代自我如何在詩歌中被表述出來,澄清每個詩人在尋找新身份的旅程中經(jīng)歷的各種轉(zhuǎn)折,著重點(diǎn)出他們之間的橫向聯(lián)系,以此闡明現(xiàn)代自我在中國的誕生過程以及所形成的微妙軌跡。作者認(rèn)為,在西方現(xiàn)代性進(jìn)入中國的過程中,身體的功能是一個建構(gòu)性行為的實行者:一系列不間斷的努力、能量和意志,將分裂的文化身份重新整合起來,在身體內(nèi)部并通過身體重新構(gòu)建一個新的自我。因此作者將身體作為討論的起點(diǎn),以三位詩人的作品為考據(jù),揭示出文化轉(zhuǎn)變時期現(xiàn)代性對身體的影響,而身體又會怎樣感覺到文化身份的危機(jī)并對此作出回應(yīng)。這種將現(xiàn)代性內(nèi)化入身體的現(xiàn)象,既可以看作文化轉(zhuǎn)型的結(jié)果,也可以看成是自我模塑的前提條件。

      該書分為四個部分。導(dǎo)言標(biāo)題為“詩性身體:模塑的自我與民族身份”。在此作者交代了全書的核心論題即“現(xiàn)代性”這一概念,接著定義了全書的幾個關(guān)鍵詞匯,如“身體”、“身體危機(jī)”、“身體經(jīng)濟(jì)”和“力比多經(jīng)濟(jì)”,并且明示將通過郭沫若、李金發(fā)和戴望舒的詩歌測繪出三種不同的身體,即郭沫若的進(jìn)步的身體、李金發(fā)的頹廢的身體,戴望舒的自戀的身體。這三種不同的身體最終聯(lián)系的是三種對自我模塑的不同觀念。接下來第一章討論的是郭沫若,標(biāo)題為“進(jìn)步身體的辯證法:郭沫若《女神》中自我、宇宙與民族身份”。首先討論郭沫若接受的惠特曼身體的生命力概念、尼采的身體本能力量,以及伯格森的身體能量,然后對郭沫若詩歌作品《天狗》做文本分析,討論從肉身和本能的身體創(chuàng)造個人自我的過程。然后作者又討論了隱喻性身體在郭沫若的泛神論觀念中顯現(xiàn)出的泛宇宙的大自我的化身。最后,通過三種民族主義形象的構(gòu)建,考察郭沫若作品中激情的身體為了新民族身份的誕生而進(jìn)行自愿的獻(xiàn)身行為。第二章討論的是李金發(fā),標(biāo)題為“頹廢的身體:李金發(fā)詩中的悲悼否定倫理學(xué)”。主要研究了李金發(fā)作品中頹廢的身體、生命力的反高潮運(yùn)動、力比多能量的危機(jī),以及時間作為非生長性的概念。討論特別關(guān)注李金發(fā)作品《棄婦》,以期顯示郭和李之間的話語張力,即與郭沫若進(jìn)步向上的、勝利的自我截然不同,李金發(fā)的自我,由于其生命力的匱乏,必須永遠(yuǎn)受制于轉(zhuǎn)瞬即逝的時間,最終導(dǎo)致一種向內(nèi)轉(zhuǎn)的自省意識。第三章討論的是戴望舒,標(biāo)題為“自戀的身體:戴望舒詩歌中的碎片現(xiàn)代性與追憶救贖”。作者討論了戴望舒的自戀身體,碎片化的現(xiàn)代性靈光在身體中得以捕捉,一種新的自我意識則通過他的記憶敘事塑造出來。其中還解讀了貫穿戴望舒詩歌中的花卉和女性融合的多重含義。最后一部分結(jié)束語,標(biāo)題為“自我模塑、現(xiàn)代性與成熟的意志”。本書的結(jié)論是,在現(xiàn)代中國身份的形成過程中,發(fā)生了痛苦的分裂?,F(xiàn)代化的自我仍舊與其起源疏隔,一直不斷地與其母體抗?fàn)?,為其合法性苦苦掙扎。換句話說,一個新的中國民族身份的塑造還是一個未完成的工程。

      該書的學(xué)術(shù)價值可以從兩方面考察。首先它是關(guān)于中國現(xiàn)代主義的研究,在全球化的語境下對所有研究現(xiàn)代主義的學(xué)術(shù)都有啟發(fā)。其次,它為中國現(xiàn)代詩歌的研究提供了一種全新的視角,向讀者更完善地介紹了20 世紀(jì)上半葉的這些詩人?!渡眢w詩學(xué)》是中英文學(xué)界第一部研究中國現(xiàn)代詩歌中身體如何塑造現(xiàn)代自我的學(xué)術(shù)專著,開現(xiàn)代性與自我塑造關(guān)系之先鋒。本書是米家路于1992—1995 年在香港中文大學(xué)英文系攻讀比較文學(xué)研究生時寫成的,這也是作者的第一部英文學(xué)術(shù)著作。其中第一章的第二小節(jié)、第二章與第三章先后刊發(fā)在大陸《江漢學(xué)術(shù)》雜志“教育部名欄:現(xiàn)當(dāng)代詩學(xué)研究”上。該書的中譯本《身體詩學(xué):現(xiàn)代性、自我模塑與中國現(xiàn)代詩歌1919—1949》(趙凡譯)于2020 年9 月由臺灣秀威資訊出版。

      九、The Invention of a Discourse: Women’s Poetry from Contemporary China[17]

      張曉紅[18]的《一種話語的創(chuàng)造:中國當(dāng)代女性詩歌》是第一部系統(tǒng)研究中國女性詩歌的英文著作,在宏闊的學(xué)術(shù)背景下審視了一系列“周邊”華語。該書在文學(xué)理論、性別研究、中外女性文學(xué)史等領(lǐng)域中開辟出一方新天地,同時避免了讓個性化的聲音淹沒在理論術(shù)語和歷史潮流當(dāng)中。

      作者認(rèn)為,女性詩歌的話語建構(gòu)是對文革時期階級話語的反動,折射出對女性性別和性別身份重新萌發(fā)的興趣。追本溯源,女性詩歌最初是由男性批評家和研究者所界定、所操作、所炒作的話語,其積極意義在于認(rèn)同性別化寫作,為獨(dú)立地研究女性作品提供了某種理論上的指導(dǎo)和支撐,其負(fù)面意義則表現(xiàn)為各種男性傲慢與偏見,往往對女性詩人和女性書寫進(jìn)行不由分說的道德評判或政治化解讀。然而,從接受的角度來看,利用非文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)來判斷文學(xué)文本價值的做法缺乏有效性。個體的文學(xué)經(jīng)驗不同于其真實的生活經(jīng)驗。真實或非真實的生活經(jīng)驗,于文學(xué)作品的真實性無增無減。武斷的道德標(biāo)準(zhǔn)不適于文學(xué)批評與研究,尤其對女性文學(xué)造成了嚴(yán)重的誤讀和傷害。女性詩歌不能也不應(yīng)僅僅以性別為參照點(diǎn),使得道德標(biāo)準(zhǔn)凌駕于文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)之上。任何脫離文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的判斷都會導(dǎo)致簡單粗暴的介入性閱讀。這一方面阻礙讀者審美經(jīng)驗的發(fā)揮和文本審美潛質(zhì)的挖掘,另一方面無助于我們透視一種新的文學(xué)話語的形成機(jī)制。

      在該書的理論框架內(nèi),女性詩歌指的是,女詩人用一種明晰的演說方式表現(xiàn)與社會性別有關(guān)的主題、經(jīng)驗和心理的詩歌作品。作者對主觀臆斷、輕率魯莽的詩歌批評提出質(zhì)疑,借助互文性理論和女性主義批評話語重新思考文學(xué)創(chuàng)作和性別身份的關(guān)聯(lián)和糾葛。該書重點(diǎn)研究的問題有:當(dāng)代中國女性詩歌在批評話語中是如何被定義的?當(dāng)前的批評話語是否客觀公正地反映了該研究領(lǐng)域的主要趨勢?女性詩歌有何區(qū)別性特征?它何以在中國當(dāng)代先鋒詩歌的大框架內(nèi)成為一個獨(dú)立的批評話語?它與更早的中國女性書寫有何聯(lián)系?女性身份與特定的詩歌話語類別之間的關(guān)系如何?女詩人如何言說其獨(dú)特的性別經(jīng)驗?女詩人從本土文學(xué)和外國文學(xué)中選擇了什么樣的楷模?她們?nèi)绾螀f(xié)調(diào)借鑒與創(chuàng)新的關(guān)系?互文聯(lián)系如何作用于中國女性詩歌話語的建構(gòu)過程?

      作者借助文本和互文分析來辨析女性個體創(chuàng)作中反復(fù)出現(xiàn)的主題、意象、語言用法和形式特征。與此同時,借鑒女性主義理論來分析女詩人是如何把性別經(jīng)驗轉(zhuǎn)化為語言的。在具體的語境中,作者不避諱歷史的、傳記式的及社會文化等多種視點(diǎn),從而不斷補(bǔ)充和豐富文本分析、互文性理論和女性主義批評相結(jié)合的研究方法。全書主體部分由八章構(gòu)成:第一章至第三章構(gòu)筑本書的理論框架,分別介紹歷史語境中的中國女性詩歌、作為閱讀策略的互文性及女性主義理論;第四章至第八章按照“女性身體”“鏡子意象”“黑夜意識”“死亡情結(jié)”“飛翔”五個專題,對翟永明、唐亞平、張真、王小妮、伊蕾、海男、虹影等女詩人的代表作進(jìn)行個案分析,挖掘其間豐富的文本性和互文性,同時管窺女性詩歌話語的形成和運(yùn)作機(jī)制。

      中國當(dāng)代女性詩歌話語在語言用法上別具一格。女性詩人紛紛書寫有關(guān)女性獨(dú)特性別經(jīng)驗的主題,女性詩歌因而呈現(xiàn)出標(biāo)志性文本特征。從創(chuàng)作角度來看,女詩人傾向于書寫“小敘事”,通過形式和風(fēng)格方面的探索來表達(dá)特殊的性別經(jīng)驗。她們有選擇性地對待創(chuàng)作和語言,使某些意象、語言、形式和風(fēng)格特征格外引人注目。比如,“我是”和“我做什么”之類的句式大量涌現(xiàn)。在20 世紀(jì)80年代的女性“自白詩”中,一切觀點(diǎn)、見解、經(jīng)驗、感受、感情和判斷都以“我”為中心,加上陰森、突兀和黑色的意象,使女性身份顯得冷硬孤僻甚至歇斯底里。女詩人還大量使用重復(fù)、排比、高潮結(jié)構(gòu)和突降結(jié)構(gòu)等等。需要強(qiáng)調(diào)的是,從句式和結(jié)構(gòu)入手解讀性別因素十分棘手,盡管一些句法和形式結(jié)構(gòu)帶有性別色彩,但是詩歌形式屬于公共資產(chǎn),本身不帶任何性別標(biāo)簽和性別屬性。

      女性詩歌衍生于當(dāng)代先鋒詩歌,在這一框架內(nèi)與由男詩人和男作家主導(dǎo)的種種文學(xué)潮流協(xié)調(diào)發(fā)展,同時不斷從中外文學(xué)傳統(tǒng)中尋求文學(xué)楷模和發(fā)掘?qū)懽髻Y源。無數(shù)文本線索表明,文本與文本、寫作者與寫作者之間的對話深深植根于中外文學(xué)傳統(tǒng)中。從某種意義上說,文學(xué)對話行為揭示了文學(xué)創(chuàng)作的秘密,個體寫作者通過回應(yīng)別的寫作者和前文本來創(chuàng)造新文本,而寫作者群體通過內(nèi)部和外部的雙向交流來創(chuàng)作群體語言或群體詩學(xué)。女性詩歌話語既蘊(yùn)含豐富的性別化視角和個體主觀意識,又無時無刻不在與來自多種文化傳統(tǒng)的前文本進(jìn)行著對話和磋商,從而獲得了內(nèi)向和外向的雙重屬性,而內(nèi)外兩個維度正是文學(xué)品質(zhì)的一種保證。

      十、The Chinese Poetry of Bei Dao,1978-2000: Resistance and Exile[19]

      李點(diǎn)[20]的《反抗與流亡:北島的中文詩(1978-2000)》一書為英語世界首部關(guān)于北島詩歌的專著。北島是中國當(dāng)代重要詩人,被視為“朦朧詩”的代表詩人之一,雖然英語世界對北島詩歌的翻譯較早,先后出版了《八月的夢游者》(1988)、《舊雪》(1991)、《距離的形式》(1994)等英譯詩集,但相關(guān)研究一直僅限于單篇論文。該著綜論北島去國前后二十余年間的詩歌,以“反抗與流亡”為視角,結(jié)合北島的個人經(jīng)歷和創(chuàng)作,全面探討了北島詩歌的主題、表達(dá)策略和文本特征,并厘定了北島的詩歌史地位。用著者的話說,他“試圖建構(gòu)出北島復(fù)雜詩學(xué)的概念化路線圖,它與傳統(tǒng)漢語和后現(xiàn)代主義美學(xué)具備著同樣不可忽視的個體主義精神”,并“試圖駁倒北島不可讀的神話,論證北島詩歌意義的不確定性正是他根深蒂固的懷疑主義的體現(xiàn)”。

      該書除“前言”和“結(jié)語”外,主體內(nèi)容包括七章,書前有馬悅?cè)坏摹靶颉?,書后有北島的生平簡表。第一章“意識形態(tài)與沖突”和第二章“流亡的承諾”以時間為線索,勾畫了北島的生命旅程和詩歌歷程,通過追溯朦朧詩在中國的興起,論述了1980 年代民主運(yùn)動時期北島英雄話語的模糊性(第一章),并檢視了流亡對于北島書寫的影響(第二章);第三章“虛幻的意象”探究了北島詩歌的內(nèi)在景觀,其中“非真實性”的建構(gòu)預(yù)示著詩人對理性與邏輯的不信任;第四章“用關(guān)鍵詞游戲”闡釋了北島如何通過對所選關(guān)鍵詞賦予新的意義,從而解構(gòu)語言的傳統(tǒng)性;第五章“悖論與對立”將悖論作為北島詩學(xué)的核心價值,認(rèn)為這一價值更深刻地反映了北島在寫作和世界上的內(nèi)在矛盾;第六章“作為批評的可譯性”回答了把北島視為一個“非中國”詩人的批評,并主張在一個后殖民主義和跨國主義的背景中評判北島和他的詩歌;第七章“北島的位置”討論了北島跨國身份導(dǎo)致的文化上的不確定和歸屬的不確定?;谝环N綜合性研究,全書的結(jié)論是:“北島的詩歌是一種生存的演練,一場聲音的戰(zhàn)斗,一幕反抗的表演,它們也是一個策略,這個策略試圖在當(dāng)前社會映射出一個消失的自我來反抗所有異化的野獸,無論是在現(xiàn)實中還是在想象中?!?/p>

      該書無疑會為更好地解讀北島詩歌的美學(xué)趨向和歷史價值提供借鏡,其中文翻譯和出版正在進(jìn)行中。

      十一、Interventions into Modernist Cultures:Poetry from beyond the Empty Screen[21]

      白瑞梅[22]的《對現(xiàn)代主義文化的干預(yù):空白屏幕之外的詩歌》對美國和臺灣地區(qū)現(xiàn)代主義作品中的文化政治進(jìn)行了細(xì)致的比較分析。白瑞梅認(rèn)為這些作品通過書寫或者抵制美國的擴(kuò)張歷史、冷戰(zhàn)時期新殖民主義軍事存在和其在亞洲的經(jīng)濟(jì)影響力將現(xiàn)代主義的兩大內(nèi)核聯(lián)系在一起。她把后殖民理論中經(jīng)常忽視的詩歌作為研究重點(diǎn),認(rèn)為現(xiàn)代主義詩歌支離破碎的文本形式特別適合展現(xiàn)美帝國主義和新殖民主義的現(xiàn)代性。在該著作中,白瑞梅所選取的文本材料構(gòu)建了一個有效的批判框架,有助于人們更好地理解“小現(xiàn)代主義”如何重塑了被一些經(jīng)典現(xiàn)代主義文本抹掉的歷史。

      該書分為四個部分,另有引言和結(jié)論兩部分。引言部分以“經(jīng)典現(xiàn)代主義、小現(xiàn)代主義和分裂的文化政治”為題,引出本書論述的核心問題。作者通過將美國的經(jīng)典現(xiàn)代主義作品與冷戰(zhàn)時期美國少數(shù)族裔移民作品和臺灣先鋒派作品進(jìn)行比較,探討現(xiàn)代主義的形成和意義如何超越其自我指涉的地緣政治基礎(chǔ)。此外,“現(xiàn)代”的意義亦有多種來源,因此與它創(chuàng)造和維護(hù)的規(guī)范也不止一種關(guān)系,否認(rèn)其自身意義混合性是一種自相矛盾的說法。在正文部分,白瑞梅比較了美國經(jīng)典現(xiàn)代主義作家、詩人埃茲拉·龐德和格特魯?shù)隆に固挂蚺c臺灣作家余光中、夏雨以及韓裔美國移民作家Theresa Hak Kyung Cha 作品中對時間性、混雜性、擦除性和性別的表現(xiàn)方式。白瑞梅將龐德和余光中的詩歌并置,展現(xiàn)余光中如何利用支離破碎、矛盾的現(xiàn)代主義表現(xiàn)形式揭示美國新殖民主義的影響,龐德則通過詩歌的形式和主題展現(xiàn)了非普遍性發(fā)展形式,否認(rèn)和掩蓋美帝國主義在亞洲的影響。白瑞梅認(rèn)為斯坦因利用美國現(xiàn)代性和身份話語表現(xiàn)了非常規(guī)的欲望和性欲,將這種傾向與夏雨實驗詩歌中的性別表現(xiàn)形式進(jìn)行了對比。最后,白瑞梅強(qiáng)調(diào)龐德在《詩章》中采用了多種現(xiàn)代主義表現(xiàn)形式,進(jìn)而比較了龐德在《詩章》和查(Cha)在《口述》(Dictate)中采用的多種去語境化和非歷史性聲音等表現(xiàn)手段。結(jié)論部分總結(jié)了介入性詩學(xué)的文化價值。

      十二、Voice in Revolution: Poetry and the Auditory Imagination in Modern China[23]

      江克平[24]的《革命中的聲音:現(xiàn)代中國的詩歌與聽覺想象》開創(chuàng)性地對20 世紀(jì)中國文學(xué)中的“聲音”和詩學(xué)實驗進(jìn)行檢視,將關(guān)于詩學(xué)形式的拯救民族國家性、語言革新和理論論爭等諸多方面的要素關(guān)聯(lián)在一起。作者追溯了《詩經(jīng)》的口頭傳統(tǒng),隨后探討了20 世紀(jì)以來的詩歌文本,以及現(xiàn)當(dāng)代中國詩人如何致力于解決印刷詩歌文本和聽眾之間的距離感,也就是面對大規(guī)模的聽眾、使用更合適的語言和形式去表述朗誦詩歌。這本書顯然為現(xiàn)代文學(xué)時期的中國詩歌與“聲音”提供了較為合理的解讀。

      該書共分為七個章節(jié),另有引言和導(dǎo)論。第一章討論了20 世紀(jì)中國從帝制向民族國家轉(zhuǎn)變時期的詩學(xué)聲音構(gòu)建,在隨后探討詩學(xué)的現(xiàn)代性問題時,作者提及了魯迅的“摩羅詩力說”,以及在新文化運(yùn)動中出現(xiàn)的諸多語言問題。第二章分為四個部分,分別論述了胡適1919 年關(guān)于“自然的音節(jié)”的文章、檢視了1920 年代與口頭表演相關(guān)的詩歌、1930 年代左翼中國詩歌會、第一批現(xiàn)代詩朗誦等等。書的核心章節(jié)是第三、四章,第三章描述了抗戰(zhàn)時期的詩學(xué)與聲音,抗日戰(zhàn)爭過程中的詩歌朗誦被當(dāng)作一個非常重要的文學(xué)現(xiàn)象展開研究。第四章中,通過豐富的案例列舉,作者為我們提供了更加豐富的視野去看待這些當(dāng)時的社會實踐。第五章圍繞朱自清的情境詩學(xué)為例,針對1930 至1940 年代的詩歌朗誦展開考察,作者認(rèn)為,朱自清本人的觀點(diǎn)也是經(jīng)歷了變化的,剛開始,朱自清持一種學(xué)究式的認(rèn)可態(tài)度,從歷史層面分析朗誦對國民語言教育的幫助,將朗誦視為推動新詩為中國文學(xué)做貢獻(xiàn)的手段。后來,他變得熱切地關(guān)注詩歌朗誦在革命行動中能夠產(chǎn)生的直接社會效應(yīng)。《革命中的聲音:現(xiàn)代中國的詩歌與聽覺想象》一書的研究視野十分廣闊,貫穿了整個20 世紀(jì),在第六章里,作者又對“十七年時期”的政治抒情詩、早期朦朧詩等詩歌現(xiàn)象進(jìn)行觀察。第七章,也就是最后一章,他研究了當(dāng)下社會主義中國詩歌朗誦的價值變遷。

      著名的英國學(xué)者布魯諾在書評中如是說:“這本書從現(xiàn)代百年中國詩歌的聽覺維度出發(fā),既著墨于上半個世紀(jì)的口頭表演和文本革新,又側(cè)重了下半個世紀(jì)的詩歌朗誦,將所有的相關(guān)素材聯(lián)系到一起?!?/p>

      十三、Verse Going Viral:China’s New Media Scences[25]

      殷海潔[26]的《詩歌病毒化:中國新媒體場景下》分為五個部分,另有導(dǎo)論、附錄、注釋、索引、參考書目五部分。主體前四部分為四章,每一章都涉及一個獨(dú)立的詩歌活動的媒體空間:互聯(lián)網(wǎng)、印刷出版物、在場大事項和新聞媒體,從而反映2000 年后中國詩歌的變化發(fā)展,最后一部分得出結(jié)論。

      20 世紀(jì)90 年代以來,媒體、文化、社會泛背景化,媒體和文學(xué)評論家都將現(xiàn)代詩歌描繪成危機(jī)中的文學(xué):無法適應(yīng)20 世紀(jì)80 年代高文化熱的烏托邦主義,在20 世紀(jì)90 年代及以后,為商業(yè)流行文化的貨幣潮流邊緣化,然而作者認(rèn)為現(xiàn)代詩歌在21 世紀(jì)的中國仍然活躍。詩歌仍然活躍在互聯(lián)網(wǎng)、印刷出版物、詩歌大事項和新聞媒體等活動,這些活動共同提供了詩歌“場景”(scene)的結(jié)構(gòu)。作者用英語單詞“scene”來定義一定歷史條件下松散關(guān)聯(lián)的人際網(wǎng)絡(luò)。他們參與制作、傳播和評估文化形式的內(nèi)容,并承擔(dān)確定該文化領(lǐng)域一般邊界的主要責(zé)任?!皥鼍啊辈皇怯傻乩砘蚱渌锢硖卣鞫x的,而是由其中發(fā)生的活動定義的。

      該書基于作者對中國大陸詩歌活動的長期沉浸。全書以詩歌活動的媒體空間為切入口,研究詩歌活動如何與特定媒體空間相關(guān),并探索空間內(nèi)部和空間之間存在的,促進(jìn)詩歌生產(chǎn)、增強(qiáng)伴隨的情感的動力。

      該書第一章討論互聯(lián)網(wǎng)上的詩歌,探索互聯(lián)網(wǎng)在中國詩歌“scene”運(yùn)作中的作用?;ヂ?lián)網(wǎng)現(xiàn)在是中國詩歌創(chuàng)作和傳播的主要空間?;ヂ?lián)網(wǎng)特定的媒體動態(tài)和實踐(包括匿名和在線文本的可搜索性等)暗示了詩歌論壇代表的詩歌在場“scene”的重要性。個別詩人和他們所屬的社群都利用互聯(lián)網(wǎng)的能力進(jìn)行直接、實時的互動,存檔大量詩歌相關(guān)的文本,以獲得在中國詩歌“scene”中的認(rèn)可和歷史地位。第二章探討了印刷出版在新媒體時代功能的轉(zhuǎn)變。盡管互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展成為最活力的詩歌活動空間,印刷文本仍然反映了文本的意識形態(tài)和相關(guān)價值的永久和權(quán)威,以及更加在場的話語。印刷文本可以增強(qiáng)詩歌選集作為物理對象的吸引力。第三章探索了在場大事項的媒體空間,即詩人“肉身”為詩歌服務(wù)的任何場合。從中國詩歌界的角度來看,參加面對面的詩歌活動是獲得詩歌“scene”中身份的重要手段,是一種公共表演形式,需要某些儀式化的行為準(zhǔn)則,包括(但不限于)充滿政治和美學(xué)的詩歌朗誦行為。雖然詩歌在場大事項往往并非詩歌欣賞的嚴(yán)肅場合,但其助于產(chǎn)生重要的詩歌“事件”從而對詩歌“scene”的權(quán)力結(jié)構(gòu)產(chǎn)生變革影響,有助于指導(dǎo)未來詩歌話語的方向。第四章探索了新聞媒體的外部公眾空間。作者分析了現(xiàn)代詩歌和非詩歌閱讀公眾之間的一些互動,并從媒體視角展示了詩歌類型正受到不同的美學(xué)和政治需求的沖突。作者以事實證明“詩歌”這個類別在21 世紀(jì)初的中國仍然具有巨大的象征意義:“詩歌病毒化”。網(wǎng)民們與媒體無意中承認(rèn)了中國詩歌的文化記憶,且詩歌足以讓中國人民回應(yīng)具有民族意義的時刻。

      最后作者得出結(jié)論,現(xiàn)代中國詩歌作為一種社會形式,平衡了商業(yè)、政治機(jī)構(gòu)、文化經(jīng)濟(jì)的邏輯?!霸姼璨《净笔菍Ω志玫奈幕瘋鞑ズ凸惨饬x創(chuàng)造模式的回歸,這表明詩歌的“光環(huán)”畢竟遠(yuǎn)沒有消失。

      十四、Baudelaire in China:A Study in Literary Reception[27]

      格洛麗亞·卞[28]的《波德萊爾在中國:文學(xué)接受史研究》一書共九章,另有導(dǎo)論和總結(jié)。很少有西方詩人在中國的影響如波德萊爾(1821-1867)一般持久而深廣。然而以往有關(guān)其作品的譯介與傳播的研究,僅將其置于中國象征主義詩學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)中,從而忽略了其與中國文學(xué)現(xiàn)代性之間千絲萬縷或隱或顯的聯(lián)結(jié)。該書的研究從姚斯接受美學(xué)中期待視野這一框架入手,結(jié)合劉若愚關(guān)于讀者的能動性創(chuàng)造的研究思路,嘗試分析波德萊爾在20 世紀(jì)中國的接受史,詳細(xì)梳理了波德萊爾在中國的譯介、批評、傳播、模仿和挪用等一系列跨語際實踐。

      該書的第一章《波德萊爾與中國古典詩學(xué)》和第二章《接受的視野》將波德萊爾置身于中國獨(dú)特的詩學(xué)傳統(tǒng)與歷史語境中加以考量。一方面對比波德萊爾與古典詩人李白、杜甫、李賀等人的作品,嘗試分析促進(jìn)其在中國被快速接受與廣泛傳播的“期待視野”;另一方面將波德萊爾接受史中的幾個重要節(jié)點(diǎn)與20 世紀(jì)中國的社會文化背景相勾連,還原歷史語境,為后文進(jìn)一步的論述做出鋪墊。第三章針對波德萊爾的諸多譯本,探討了中國譯者們對其詩篇的遴選以及對翻譯的語言形式、譯介策略的考量。討論范圍不僅包括徐志摩、戴望舒等人的現(xiàn)代文譯本,也涉及了王力、李思純的文言文譯本。第四章展現(xiàn)了文學(xué)評論界對波德萊爾的接受。作者敏銳地指出,文藝界對波德萊爾的探討實際上早于對其作品的譯介。波德萊爾特立獨(dú)行的詩人氣質(zhì)與其內(nèi)涵豐富而略顯晦澀的作品為閱讀者提供了廣闊的闡釋空間。很多研究嘗試將其置于“西方”文學(xué)的傳統(tǒng)之中,而田漢、梁宗岱等人則希望尋找其作品與中國古典詩歌對話的可能。對中國詩人而言,波德萊爾的影響,并不僅僅意味提供了一種創(chuàng)作上可資模仿借鑒的典范,有時也被充當(dāng)一種人格或聲望上比附的對象,比如郁達(dá)夫被稱為“中國的波德萊爾”,而李金發(fā)被譽(yù)為“東方波德萊爾”。

      該書的第二部分“創(chuàng)造性的回應(yīng)”將波德萊爾的作品看做一種姚斯所說的“文學(xué)事件”(literary event),并分析其在中國新文學(xué)場域中持久的影響力。作者嘗試梳理與波德萊爾發(fā)生關(guān)聯(lián)的作家與詩人,其中包括直接對其進(jìn)行回應(yīng)的魯迅和徐志摩,在形態(tài)風(fēng)格上與之接近的郁達(dá)夫、于賡虞,曾經(jīng)在詩藝探討中對其有所借鑒的王獨(dú)清、穆木天和馮乃超,嘗試模仿或?qū)W習(xí)波德萊爾象征主義特征的詩人戴望舒、卞之琳,以及當(dāng)代詩人多多等等。在這個創(chuàng)造性的接受過程中,波德萊爾已然脫離了他自身所處的19 世紀(jì)中期法國的文化語境,而以一種更為復(fù)雜的形態(tài)進(jìn)入了中國現(xiàn)代文學(xué)的場域。其作品中所體現(xiàn)的文學(xué)傳統(tǒng),對中國讀者來說,反而成為一種來自異邦的新奇,而其詩歌創(chuàng)作中所進(jìn)行的探索與嘗試,卻常常毀譽(yù)參半。波德萊爾逐漸被塑造成一個典范,一種模式,一種象征,甚至是一個神話。

      然而,正如學(xué)者蘇源熙所指出的,“接受史”層面的探討似乎不足以涵蓋波德萊爾及其作品與中國作家的復(fù)雜關(guān)系。本書雖然提供了豐富的原始材料,幫助讀者了解中國詩人對波德萊爾的借鑒與挪用,但是一些由此衍生出的問題仍然有討論的空間,比如,為什么在現(xiàn)代中國詩歌發(fā)軔之際,中國作家選擇了波德萊爾,而非其他歐洲詩人?波德萊爾的作品在經(jīng)由中文翻譯之后,究竟有哪些改變?中文語境下的波德萊爾與其法文世界里的原有形象有何不同?這些問題將啟發(fā)后來學(xué)者進(jìn)一步展開研究。

      ①Cheung,Dominic.Feng Chih: A Critical Biography.Boston:Twayne Publishers,1979.(該書敘錄執(zhí)筆者:馮子涵。)

      ②張錯(Dominic Chenung),本名張振翱,現(xiàn)為南加利福尼亞大學(xué)東亞系榮休教授。主要從事東西方文學(xué)關(guān)系,視覺文化,當(dāng)代詩歌和比較詩學(xué)研究。

      ③Haft, Lloyd.Pien Chih-lin: A Study in Modern Chinese Poetry.Dordrecht, Holland: Foris Publications, 1983.(該書敘錄執(zhí)筆者:臧晴。)

      ④漢樂逸(Haft Lloyd),荷蘭詩人、學(xué)者、翻譯家、漢學(xué)家,主要從事初級漢語以及詩歌教學(xué)、翻譯與研究工作。

      ⑤Leung,Ping-Kwan.Aesthetics of Opposition: A Study of the modernist Generation of Chinese Poets, 1936-1949.Ph.D.dissertation,University of California,San Diego,1984.(該書敘錄執(zhí)筆者:宋奇論。)

      ⑥梁秉鈞,筆名“也斯”,廣東新會人,香港著名詩人、作家、學(xué)者,1998 年起任職香港嶺南大學(xué)中文系比較文學(xué)講座教授,后兼任人文學(xué)科研究中心主任,專授文學(xué)與電影、比較文學(xué)、香港文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)批評、中文文學(xué)創(chuàng)作等科目。

      ⑦Lin,Julia C.Essays on Contemporary Chinese Poetry.Athens,Ohio and London:Ohio University Press,1985.(該書敘錄執(zhí)筆者:宋奇論。)

      ⑧張明暉(Julia C.Lin)(1928-2013)教授是美籍華人學(xué)者,1999 年于俄亥俄大學(xué)英語系退休,主要從事中國現(xiàn)當(dāng)代詩歌研究。

      ⑨Yeh, Michelle.Modern Chinese Poetry: Theory and Practice since 1917, New Haven: Yale University Press, 1993.(該書敘錄執(zhí)筆者:李青睿。)

      ⑩奚密(Michelle Yeh),現(xiàn)為美國戴維斯加州大學(xué)東亞語言文化系杰出教授(Distinguished Professor)。研究領(lǐng)域以比較詩學(xué)為主,撰寫了大量現(xiàn)代詩詩評,針對中國漢詩與臺灣現(xiàn)代詩研究詩歌創(chuàng)作的規(guī)律,以解讀英美詩歌的角度評析中文新詩,為臺灣詩學(xué)理論建構(gòu)開拓了多重面向。

      [11]Hockx, Michel.A Snowy Morning: Eight Chinese Poets on the Road to Modernity.Leiden: Research School CNWS,1994.(該書敘錄執(zhí)筆者:劉欣葉。)

      [12]賀麥曉(Michel Hockx),現(xiàn)任美國圣母大學(xué)東亞語言與文化系中國文學(xué)教授,美國圣母大學(xué)劉氏亞洲研究所所長。主要研究方向為中國互聯(lián)網(wǎng)文學(xué)、中國詩歌和詩學(xué),以及中國文學(xué)的數(shù)字化等。

      [13]Crevel, Maghiel van.Language Shattered: Contemporary Chinese Poetry and Duoduo.Leiden: CNWS Publications,1996.(該書敘錄執(zhí)筆者:林楠。)

      [14]柯雷(Maghiel van Crevel),荷蘭萊頓大學(xué)中國語言文學(xué)教授,主要研究方向是中國當(dāng)代詩歌及文化社會學(xué)、文化翻譯等,此外還長期從事中國當(dāng)代詩歌和荷蘭詩歌的譯介工作。

      [15]Mi,Jiayan.Self-Fashioning and Reflexive Modernity in Modern Chinese Poetry 1919-1949.Lewiston:Edwin Mellen Press,2004.(該書敘錄執(zhí)筆者:郭戀東。)

      [16]米家路,現(xiàn)任美國新澤西州新澤學(xué)院英文系和世界語言文化系副教授,中文及亞洲研究學(xué)部主任。學(xué)術(shù)研究涉及中西現(xiàn)代詩歌、電影與視像、文化批評理論、后殖民理論與性別研究以及生態(tài)文化。

      [17]Zhang, Jeanne Hong.The Invention of a Discourse: Women’s Poetry from Contemporary China.Leiden: CNWS Publications,2004.(該書敘錄執(zhí)筆者:張曉紅。)

      [18]張曉紅,1971 年出生,荷蘭萊頓大學(xué)比較文學(xué)博士,現(xiàn)任深圳大學(xué)副校長兼外國語學(xué)院院長。

      [19]Li, Dian.The Chinese Poetry of Bei Dao, 1978-2000: Resistance and Exile.New York: The Edwin Mellen Press,2006.(該書敘錄執(zhí)筆者:張?zhí)抑?。?/p>

      [20]李點(diǎn),現(xiàn)任美國亞利桑那大學(xué)(University of Arizona)東亞系終身教授、博士生導(dǎo)師,兼任北京師范大學(xué)特聘教授,四川大學(xué)講席教授。擔(dān)任英文雜志Comparative Literature & World Literature(《比較文學(xué)與世界文學(xué)》)的副主編。他的主要研究方向為中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、比較文學(xué)及文學(xué)理論。

      [21]Parry, Amie Elizabeth.Interventions into Modernist Cultures: Poetry from beyond the Empty Screen.Durham: Duke University Press,2007.(該書敘錄執(zhí)筆者:寧明。)

      [22]白瑞梅(Amie Elizabeth Parry)現(xiàn)為臺灣國立中央大學(xué)英美語文學(xué)系教授、性別研究中心重要成員,主要研究領(lǐng)域為現(xiàn)代主義文學(xué)、臺灣詩后殖民理論、美國文學(xué)、奇幻文學(xué)與視覺文化、性別研究。

      [23]Crespi, John A.Voice in Revolution: Poetry and the Auditory Imagination in Modern China.Honolulu:University of Hawai’i Press,2009.(該書敘錄執(zhí)筆者:邱靜。)

      [24]江克平(John A.Crespi),現(xiàn)為美國柯蓋德大學(xué)東亞語言文學(xué)系教授,是英語學(xué)界中國文學(xué)研究的重要學(xué)者之一。

      [25]Inwood, Heather.Verse Going Viral: China’s New Media Scences.Washington: The University of Washington Press,2014.(該書敘錄執(zhí)筆者:王吉。)

      [26]殷海潔(Inwood, Heather),畢業(yè)于英國倫敦大學(xué)亞非學(xué)院,現(xiàn)為劍橋大學(xué)亞洲與中東研究系副教授,主要從事中國文學(xué)與媒體研究。

      [27]Bien, Gloria.Baudelaire in China: A Study in Literary Reception.Newark: University of Delaware Press, 2015.(該書敘錄執(zhí)筆者:王吉。)

      [28]格洛麗亞·卞(Gloria Bien),紐約州柯爾蓋特大學(xué)(Colgate University)榮休教授。

      猜你喜歡
      馮至現(xiàn)代主義詩人
      一本書的支持
      做人與處世(2021年6期)2021-06-06 20:33:12
      曬娃還要看詩人
      我理解的好詩人
      中華詩詞(2018年6期)2018-11-12 05:28:18
      詩人貓
      從“鄉(xiāng)思”的“鄉(xiāng)”說開去
      ——馮至《蛇》的一種讀法
      格特魯?shù)隆に固┮虻默F(xiàn)代主義多元闡釋
      魯迅與西方現(xiàn)代主義
      馮至盛名之下貴自知
      做人與處世(2015年7期)2015-06-24 12:40:45
      詩人與花
      火花(2015年3期)2015-02-27 07:40:48
      談波特作品中的現(xiàn)代主義主題
      短篇小說(2014年11期)2014-02-27 08:32:43
      故城县| 河曲县| 城步| 安庆市| 上虞市| 息烽县| 镇雄县| 松溪县| 钟山县| 共和县| 屏东市| 曲沃县| 长兴县| 绩溪县| 潜山县| 安阳县| 红原县| 钦州市| 镇安县| 洛川县| 日照市| 邓州市| 平南县| 腾冲县| 涟水县| 军事| 大渡口区| 花垣县| 得荣县| 德州市| 云梦县| 上饶县| 黄山市| 巫溪县| 溧阳市| 富源县| 吉安市| 鄂温| 望江县| 长垣县| 阿拉善左旗|