• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      離散與混雜:印度尼西亞爪哇華人離散社群表演藝術(shù)的文化融合

      2024-01-01 00:00:00蔡宗德
      藝術(shù)學(xué)研究 2024年6期
      關(guān)鍵詞:表演藝術(shù)

      【摘 要】 華人離散社群在印度尼西亞長(zhǎng)期的移民過(guò)程中,通過(guò)在社會(huì)、文化與經(jīng)濟(jì)等層面產(chǎn)生一定程度的影響力,并借助對(duì)文化知識(shí)、表演技能和社會(huì)網(wǎng)絡(luò)的策略性使用,建構(gòu)起了自己的社會(huì)文化生態(tài)體系。華人離散社群面對(duì)印度尼西亞社會(huì)制度的規(guī)范,在離散社群能動(dòng)性受限的條件下,借由不同文化體系之間的互動(dòng),使表演藝術(shù)適應(yīng)不同的社會(huì)文化語(yǔ)境,令當(dāng)?shù)氐谋硌菟囆g(shù)文化環(huán)境更加多樣化,同時(shí)也透過(guò)文化混雜所形成的文化差異建構(gòu)起華人離散社群的跨文化資本,凸顯華人社群在印度尼西亞社會(huì)中的重要性及其文化階層體系。

      【關(guān)鍵詞】 印度尼西亞華人離散社群;表演藝術(shù);文化混雜;音樂(lè)多元文化;跨文化資本

      引言

      近年來(lái),在人類學(xué)、社會(huì)學(xué)和民族音樂(lè)學(xué)等領(lǐng)域,與“離散”(diaspora)相關(guān)的研究議題獲得了較多的關(guān)注。在當(dāng)今全球化社會(huì)中,商業(yè)活動(dòng)、旅游產(chǎn)業(yè)、出國(guó)留學(xué)、工作移民甚至難民流動(dòng)及人口販賣等因素,都使得人口流動(dòng)成為一種普遍現(xiàn)象,進(jìn)而衍生出各種社會(huì)文化問(wèn)題。在音樂(lè)學(xué)界,民族音樂(lè)學(xué)家嘗試從音樂(lè)文化角度切入,在后殖民主義與后現(xiàn)代批判理論的基礎(chǔ)上,了解離散社群的音樂(lè)跨文化主義與跨國(guó)主義(cross-culturalism and cross-nationalism)、去領(lǐng)域化與再領(lǐng)域化(deterritorialization and reterritorialization)、多元文化主義與文化混雜(multiculturalism and cultural hybridity)及文化記憶與認(rèn)同(cultural memory and identity)等音樂(lè)社會(huì)文化現(xiàn)象。

      何謂離散社群?威廉姆·薩弗蘭(William Safran)認(rèn)為:

      “離散社群”指離開(kāi)祖國(guó)的少數(shù)族群,從其原生的“中心”(center)離散到至少兩個(gè)以上的“邊陲”(peripheral)地區(qū)……該社群對(duì)他們的原鄉(xiāng)保持某種的記憶與神話,他們相信他們尚未—恐怕未來(lái)也不可能—完全被在地國(guó)家所接納;他們視其歷代祖先所生息的家園為“終將回歸”(eventual return)的居所,且必須時(shí)時(shí)保持與之聯(lián)系或定期重返的場(chǎng)所。重點(diǎn)在于,這種“離散社群”的集體認(rèn)同是由與原鄉(xiāng)的持續(xù)性關(guān)系所界定。[1]

      在傳統(tǒng)觀念中,離散社群通常指那些迫于無(wú)奈而必須離開(kāi)家鄉(xiāng)的人們,例如早期被賣到美洲成為奴隸的非洲黑人,他們被迫離開(kāi)家鄉(xiāng),去往一個(gè)陌生世界,因此會(huì)以原生家園的文化記憶作為自身與家鄉(xiāng)的聯(lián)結(jié),而這種文化記憶也因此成為強(qiáng)大的返鄉(xiāng)動(dòng)力,持續(xù)地鼓舞著他們。雖然在現(xiàn)今的移民者中,許多人是因從事工商業(yè)工作或因締結(jié)婚姻及赴海外就學(xué)等因素而獲得合法移民身份的,他們的返鄉(xiāng)情結(jié)因此也不再那么強(qiáng)烈,但他們?nèi)詴?huì)像離散社群一樣,傳承自身的原生文化,與家鄉(xiāng)維持著聯(lián)系。

      離散社群的到來(lái),對(duì)于移民國(guó)而言是一場(chǎng)挑戰(zhàn),因?yàn)樵谝粋€(gè)原本同質(zhì)性極高的社會(huì)體系中,離散社群所帶來(lái)的文化差異,必將對(duì)移民國(guó)造成社會(huì)沖擊,只有在移民國(guó)社會(huì)愿意放棄其“同質(zhì)性整體”概念并給予離散社群建構(gòu)其“多元文化主體”空間時(shí),離散意識(shí)才有發(fā)展的可能。這正是斯圖爾特·霍爾(Stuart Hall)所認(rèn)為的,當(dāng)離散社群體認(rèn)到自身與移民國(guó)原生群體之間的差異性時(shí),他們就會(huì)產(chǎn)生離散意識(shí),并通過(guò)認(rèn)識(shí)差異和自我轉(zhuǎn)型,進(jìn)而開(kāi)展認(rèn)同生產(chǎn)與文化再造活動(dòng)[2]。

      印度尼西亞是重要的華人聚集地,華人的到來(lái)為這里帶來(lái)了新的生活與文化形態(tài)。一方面,華人在努力維護(hù)來(lái)自母國(guó)的傳統(tǒng)文化;另一方面,華人為了適應(yīng)當(dāng)?shù)厣鐣?huì)和生活環(huán)境,又不可避免地融入當(dāng)?shù)匚幕w系,從而創(chuàng)造出為印度尼西亞華人離散社群所特有的表演藝術(shù)文化體系。這種經(jīng)過(guò)文化混雜而形成的表演藝術(shù)形態(tài),不但成為印度尼西亞華人離散社群社會(huì)空間營(yíng)造(social space making)的實(shí)踐與文化表述的方式,同時(shí)也創(chuàng)造、形塑及協(xié)商(create, shape and negotiate)著他們的社會(huì)空間,進(jìn)而成為鞏固印度尼西亞華人文化認(rèn)同的積極力量,甚至成為華人離散社群的跨文化資本(transcultural capital)。

      一、海外華人離散社群特性與文化混雜

      對(duì)于大部分的海外華人而言,他們來(lái)到新的國(guó)度,同時(shí)也帶來(lái)了母國(guó)—中國(guó)的語(yǔ)言、信仰、習(xí)慣、飲食及各種表演藝術(shù)形態(tài)。但這些從母國(guó)所帶來(lái)的文化與移民國(guó)家的文化有一定差異,會(huì)導(dǎo)致離散社群感到自身被邊緣化,甚至由此與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)發(fā)生各種社會(huì)與文化沖突。為了更好地被當(dāng)?shù)厣鐣?huì)接受,離散社群會(huì)努力學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)馗鞣N文化形態(tài),以便融入移民國(guó)的文化之中。在這種空間轉(zhuǎn)移與文化接觸過(guò)程中,兩種文化很可能產(chǎn)生混雜與融合現(xiàn)象,特別是到了離散社群的第二代、第三代之后,這種文化混雜的現(xiàn)象,會(huì)慢慢變成一種新常態(tài)。當(dāng)然,華人離散社群在進(jìn)行自我身份定義時(shí),仍需強(qiáng)調(diào)母國(guó)文化,以顯示自身作為移民的核心價(jià)值、深層文化記憶和自我認(rèn)同。雖然這個(gè)群體在空間轉(zhuǎn)移過(guò)程中會(huì)持續(xù)不斷地與移民國(guó)的文化進(jìn)行混雜,但其集體身份認(rèn)同的記憶仍會(huì)維持一段時(shí)間。華人離散社群正是通過(guò)這樣的文化記憶與身份認(rèn)同的交集,持續(xù)被建構(gòu)、討論及重塑[1]。

      (一)海外華人離散社群的社會(huì)特性

      正如許多離散社群一樣,海外華人離散社群在維持來(lái)自原鄉(xiāng)的文化記憶與文化傳統(tǒng)的同時(shí),也要努力適應(yīng)并融入移民國(guó)的政治與社會(huì)形態(tài)及文化體系,離散社群的這種雙重性通常會(huì)給這個(gè)群體中的很多人帶來(lái)壓力、焦慮與擔(dān)憂,從而導(dǎo)致離散社群出現(xiàn)“同化”(assimilation)與“當(dāng)?shù)鼗保╥ndigenization)的現(xiàn)象。蕾吉娜·李(Regina Lee)作為一位長(zhǎng)期從事海外華人研究的學(xué)者,提出離散社群有三種主要心理狀態(tài)或意識(shí)形態(tài)類型:母國(guó)的文化理想化(cultural idealization of homeland)、精品店式的多元文化呈現(xiàn)(boutique multicultural manifestation)與轉(zhuǎn)化的認(rèn)同政治(transformational identity politics)[2]。這三種類型基本可以囊括大部分海外華人離散社群的普遍心理狀態(tài),他們對(duì)故土的文化記憶終歸是他們與母國(guó)的重要聯(lián)結(jié),“多元文化呈現(xiàn)”是使他們被移民國(guó)接受的關(guān)鍵,而“轉(zhuǎn)化的認(rèn)同政治”則是受現(xiàn)實(shí)社會(huì)環(huán)境影響而帶來(lái)的轉(zhuǎn)變。這些心理狀態(tài)或意識(shí)形態(tài)也都會(huì)影響到海外華人離散社群表演藝術(shù)的發(fā)展。

      (二)海外華人離散社群的文化混雜

      在早期種族主義者的概念中,“混雜”代表著種族的退化,其對(duì)種族純一性堪稱威脅。在后殖民主義理論學(xué)者愛(ài)德華·沃第爾·薩伊德(Edward Wadie Said)的概念中,文化混雜是對(duì)殖民文化權(quán)威的顛覆?;裘住ぐ桶停℉omi Bhabha)更進(jìn)一步認(rèn)為,“混雜”是一種讓不同立場(chǎng)的人得以發(fā)聲的“第三空間”,此空間促使文化有一個(gè)轉(zhuǎn)換過(guò)程;混雜具有一定程度的主導(dǎo)性,甚至挑戰(zhàn)了自我和他者之間的對(duì)立與區(qū)分,促使自我在一種不企求文化霸權(quán)或文化支配的辯證中,找到屬于自己的聲音[3]。愛(ài)賈茲·阿赫默德(Aijaz Ahmad)等學(xué)者認(rèn)為,霍米·巴巴“快樂(lè)的混雜”及其之后的“多元文化和諧”等觀點(diǎn)過(guò)于樂(lè)觀,是一種忽略“社會(huì)階級(jí)現(xiàn)實(shí)性”的結(jié)果。一個(gè)國(guó)家或社會(huì),可能因?yàn)殡x散社群的存在而導(dǎo)致文化族群的多重性,也會(huì)引發(fā)自身對(duì)社會(huì)文化特征穩(wěn)定性的焦慮,因此混雜時(shí)常被認(rèn)為是一種“邊緣”(the edge)狀態(tài)的表現(xiàn),它是“文化差異之轉(zhuǎn)譯及價(jià)值轉(zhuǎn)換的過(guò)程”,也是“創(chuàng)新遁入世界的方式”,兼具創(chuàng)造性與毀滅性的特征。盡管如此,從后殖民主義的觀點(diǎn)來(lái)看,“混雜”也具有一定程度的賦能力量(enpowerment),即有促進(jìn)文化重制、重構(gòu)和重組的可能性,形成科比納·梅瑟(Kobena Mercer)所稱的“離散文化的混雜化場(chǎng)域”[4]。

      文化混雜是離散社群建構(gòu)其文化認(rèn)同的重要方式。離散社群結(jié)合母國(guó)與移民國(guó)兩種不同的文化系統(tǒng),通過(guò)跨文化交流(interculturalism)的離散經(jīng)驗(yàn),借由文化的交錯(cuò)、穿插與混合,創(chuàng)造出一個(gè)屬于離散社群的、特有的文化體系。美國(guó)民族音樂(lè)學(xué)家布魯諾·奈特爾(Bruno Nettl)在論及世界音樂(lè)文化融合的時(shí)候就說(shuō)道:

      最后,一個(gè)概念—或者更好地說(shuō),一個(gè)過(guò)程—在我所描述的相互作用中起著作用,那就是融合(syncretism)。這個(gè)詞在20世紀(jì)60年代和70年代被廣泛使用,現(xiàn)在基本上被拋棄了,但在我看來(lái),它仍然有助于解釋為什么社會(huì)會(huì)做出某些音樂(lè)選擇?!洞笥倏迫珪穼⑵浜?jiǎn)單地定義為“來(lái)自不同文化來(lái)源的元素融合”,但在人類學(xué)中更具體地用于解釋文化混合現(xiàn)象的增長(zhǎng),當(dāng)這些元素相似或兼容時(shí),它被用于民族音樂(lè)學(xué)中,最明顯的是用來(lái)解釋從新大陸到非洲的非洲文化的廣泛風(fēng)格。它也被認(rèn)為是現(xiàn)代中東、印度和非洲音樂(lè)發(fā)展的一個(gè)重要因素。20世紀(jì)后期世界音樂(lè)的混合或混雜(mixed or hybrid)風(fēng)格特征可能在來(lái)源相似、兼容并共享某些中心特征時(shí)最容易發(fā)展。[1]

      事實(shí)上,各種表演藝術(shù)文化一直都是海外華人文化混雜的重要標(biāo)的與媒介,華人來(lái)到移民國(guó)之后,往往以寺廟作為其活動(dòng)中心,通過(guò)各種華人會(huì)館、宗親會(huì)、同鄉(xiāng)會(huì)甚至是政治性組織,借由各種儀式性活動(dòng)的表演藝術(shù)形態(tài)來(lái)推進(jìn)海外華人離散社群的文化發(fā)展,以文化混雜建構(gòu)華人離散社群文化認(rèn)同感的新模式。對(duì)此,英國(guó)文化學(xué)者維林德·S.卡拉爾(Virinder S. Kalra)、拉米德·柯?tīng)枺≧aminder Kaur)及約翰·哈特尼克(John Hutnyk)三位學(xué)者認(rèn)為:

      當(dāng)移民社群的若干成員“在主流社會(huì)的文化圈與政治圈內(nèi)”變得醒目時(shí),這些人就“開(kāi)始積極要求各種再現(xiàn)文化互動(dòng)過(guò)程的新模式,并展現(xiàn)出若堅(jiān)持拒絕文化認(rèn)同之新興模式,會(huì)產(chǎn)生哪些負(fù)面后果”。在這樣的新文化模塑中,混雜是個(gè)關(guān)鍵要素,因此它就順理成章地被絞入遷移認(rèn)同與差異、相同性或不同性、接納國(guó)與訪客等配套組合中。我們應(yīng)當(dāng)仔細(xì)檢驗(yàn)“混雜”一詞的發(fā)展過(guò)程,其身分是作為離散脈絡(luò)中的新文化政治。[2]

      二、印度尼西亞爪哇華人離散社群的表演藝術(shù)形態(tài)

      表演藝術(shù)成為海外華人離散社群建構(gòu)其文化認(rèn)同的標(biāo)的與媒介,這種現(xiàn)象在東南亞華人離散社群中有直觀的反映。為了解海外華人離散社群的文化混雜現(xiàn)象,筆者將以自己所長(zhǎng)期研究的印度尼西亞爪哇華人表演藝術(shù)文化作為分析對(duì)象。

      (一)作為文化記憶與聯(lián)系的中國(guó)傳統(tǒng)表演藝術(shù)

      印度尼西亞爪哇華人離散社群中較常見(jiàn)的中國(guó)傳統(tǒng)表演藝術(shù)形態(tài)大致可分為體育舞蹈類、器樂(lè)類與戲曲偶戲類三種。體育舞蹈類包含民族舞蹈與舞龍舞獅,民族舞蹈大多在華人聚會(huì)或新春活動(dòng)時(shí)表演,舞龍舞獅的演出時(shí)間、場(chǎng)合則較為靈活多樣,在年節(jié)活動(dòng)、寺廟慶典、新居落成、新店開(kāi)張等場(chǎng)合均可表演,舞龍舞獅幾乎成為華人文化的代表。1965年,受時(shí)局影響,印尼華人文化活動(dòng)受到打壓,舞獅活動(dòng)也因此漸漸沒(méi)落。1998年之后,印尼政府對(duì)華人文化活動(dòng)政策有所轉(zhuǎn)變,舞獅活動(dòng)才又興起,各地的舞獅團(tuán)隊(duì)也再度雨后春筍般地發(fā)展起來(lái)。2016年,舞龍舞獅被印度尼西亞國(guó)家體育委員會(huì)(Komite Olahraga National Indonesia)認(rèn)證為一種運(yùn)動(dòng)類型,舞龍舞獅從此開(kāi)始在各種運(yùn)動(dòng)場(chǎng)合表演,越來(lái)越多的印度尼西亞人也投入舞龍舞獅的活動(dòng)中。

      目前在印度尼西亞爪哇地區(qū)的中國(guó)傳統(tǒng)器樂(lè)類型大致有三種:閩南南音、閩南八音(pat tim)/大鼓吹(Dakocue)、華樂(lè)團(tuán)(民族管弦樂(lè)團(tuán))。南音主要流行于爪哇島的福建漳州與泉州華人離散社群,例如雅加達(dá)(Jakarta)、泗水(Surabaya)、三寶(Semarang)、瑪朗(Malang)等地。南音在印尼華人中曾經(jīng)盛極一時(shí),1965年之后無(wú)法在公開(kāi)場(chǎng)合演出,但在南音弦友的固守之下,仍有“余音”。目前,南音風(fēng)光雖已不復(fù)當(dāng)年,但仍有少數(shù)幾個(gè)南音社團(tuán)在發(fā)展,例如1983年由泉州南安籍華人林志良倡導(dǎo)成立的印度尼西亞?wèn)|方音樂(lè)社(后改稱印度尼西亞?wèn)|方音樂(lè)基金會(huì)),以及1996 年由華人何詩(shī)握創(chuàng)辦的印度尼西亞佳齡南音社。在中國(guó)閩南地區(qū),“八音”是以小嗩吶為主奏樂(lè)器,輔以笛、大廣弦、殼仔弦、六角弦等拉弦樂(lè)器及雙音和銅鑼等打擊樂(lè)器的樂(lè)種,大鼓吹則是以中音嗩吶為主奏樂(lè)器,輔以通鼓(大鼓)、小鈸、大鑼、銅鐘等打擊樂(lè)器的樂(lè)隊(duì)形式。然而,筆者在印度尼西亞古多市土康安鎮(zhèn)(Tukangan)的田野調(diào)查中發(fā)現(xiàn),由于樂(lè)器不易取得,當(dāng)?shù)氐倪@兩個(gè)樂(lè)種并無(wú)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臉?lè)器規(guī)范,“八音”一般使用嗩吶、笛子、殼仔弦、南胡、揚(yáng)琴及各種打擊樂(lè)器,大鼓吹則使用嗩吶、通鼓、小鈸與大鑼等樂(lè)器,二者最主要的差異只在于是否使用弦樂(lè)器而已。在使用場(chǎng)合上,“八音”與大鼓吹皆被用于印度尼西亞華人喜慶婚喪等場(chǎng)合,但布袋戲的伴奏中則更多使用“八音”?!叭A樂(lè)團(tuán)”是另外一種在爪哇地區(qū)較常見(jiàn)的華人樂(lè)團(tuán),它與中國(guó)的民間管弦樂(lè)隊(duì)相似,但由于樂(lè)器取得不易、師資聘請(qǐng)困難及學(xué)習(xí)者較少,華樂(lè)團(tuán)在演奏曲目與使用樂(lè)器等方面,都表現(xiàn)出與中國(guó)民間管弦樂(lè)隊(duì)的不同,例如華樂(lè)團(tuán)原本主要由中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器組成,現(xiàn)今許多華樂(lè)團(tuán)中都加入了電子琴、小提琴、長(zhǎng)笛等西洋樂(lè)器;早期演奏廣東絲竹為主,而今日以演奏中國(guó)民歌或流行歌曲為主。在筆者參與的印度尼西亞爪哇華樂(lè)團(tuán)活動(dòng)中,大多華樂(lè)團(tuán)已經(jīng)成為卡拉OK式演唱伴奏樂(lè)團(tuán),并大多只在春節(jié)、結(jié)婚典禮、華人餐會(huì)等華人聯(lián)誼性質(zhì)的場(chǎng)合中演出。

      早期從中國(guó)傳至印度尼西亞的傳統(tǒng)戲曲與偶戲非常多樣化,包括高甲戲、梨園戲、閩劇、歌仔戲、潮劇、瓊劇、廣東漢劇、布袋戲、懸絲傀儡戲等,后來(lái),隨著印度尼西亞華人中福建、廣東籍人數(shù)的增多,高甲戲與布袋戲更為流行。印度尼西亞華人離散社群努力使中國(guó)傳統(tǒng)戲劇得以傳承、推廣與創(chuàng)新,在1965年以前,經(jīng)常從中國(guó)邀請(qǐng)各種戲曲與偶戲演出團(tuán)體赴印尼演出[1]。但由于受時(shí)局政策影響,以及中國(guó)傳統(tǒng)戲曲演出所需人力與財(cái)力過(guò)高,目前中國(guó)傳統(tǒng)戲曲演出已很少。印度尼西亞較為常見(jiàn)的傳統(tǒng)華人偶戲是爪哇島的布袋戲(wayang potehi)與加里曼丹島三口洋市懸絲傀儡戲(閩南人稱kalehi,客家人稱chiao theu,印度尼西亞當(dāng)?shù)厝朔Q wayang gantung),兩種偶戲都與儀式活動(dòng)有著密切關(guān)系。但由于華人把大部分的時(shí)間都放在商業(yè)經(jīng)營(yíng)上,目前爪哇地區(qū)的布袋戲演出幾乎都以爪哇當(dāng)?shù)厝藶橹?,且語(yǔ)言也從閩南語(yǔ)改為印度尼西亞語(yǔ),懸絲傀儡戲則因后繼無(wú)人而漸漸消失。

      (二)為融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)而參與的印度尼西亞爪哇傳統(tǒng)表演藝術(shù)

      印度尼西亞的島嶼與民族眾多,各島嶼、各民族的傳統(tǒng)表演藝術(shù)豐富多樣、各有特色,其中最負(fù)盛名的是爪哇島與峇厘島的加美蘭(gamelan) 與皮影戲(wayang kulit),當(dāng)?shù)氐呐紤?、戲劇與舞蹈等也很有特色。以爪哇島偶戲表演藝術(shù)為例,除了用牛皮雕刻的皮影戲外,還有平面木雕的克力提克木偶戲(wayang kilitik)、立體木雕的葛雷克杖頭傀儡戲(wayang golek)及卷軸式圖畫的貝柏戲(wayang berber)等。真人表演的戲劇則有中爪哇舞臺(tái)劇克多普拉克(ketoprak)、東爪哇舞臺(tái)劇路德魯克(ludruk)、產(chǎn)生于1891年?yáng)|爪哇泗水(Surabaya)的商業(yè)娛樂(lè)性質(zhì)的斯坦布爾喜劇(komedie stamboel)等;結(jié)合舞蹈與戲劇的則有真人舞劇(wayang wong)、面具舞?。╳ayang gedog或 wayang topeng)等。

      在眾多的印度尼西亞爪哇表演藝術(shù)中,華人離散社群參與較多的是爪哇皮影戲、真人舞劇及舞臺(tái)劇克多普拉克,許多華人不但成為皮影戲、舞劇及舞臺(tái)劇的重要表演者,更是以實(shí)際行動(dòng)支持這些印度尼西亞爪哇地區(qū)的傳統(tǒng)表演藝術(shù)發(fā)展。雖然以加美蘭為職業(yè)的華人并不多,但加美蘭樂(lè)器的收藏者卻大多是華人,因?yàn)榧用捞m樂(lè)器極為昂貴,印度尼西亞當(dāng)?shù)仄矫褚话銢](méi)有能力購(gòu)買,而華人的經(jīng)濟(jì)狀況相對(duì)優(yōu)越,因此許多華人會(huì)收藏加美蘭樂(lè)器,并拿出來(lái)供附近爪哇人學(xué)習(xí)演奏。如此,華人不但能夠建立起與印度尼西亞當(dāng)?shù)厝说穆?lián)系,也能令印度尼西亞當(dāng)?shù)厝烁鼮榻蛹{華人離散社群。

      (三)創(chuàng)造獨(dú)特文化形態(tài)的爪哇華人離散社群表演藝術(shù)

      在華人離散社群與印度尼西亞當(dāng)?shù)厝藬?shù)百年的互動(dòng)中,二者的表演藝術(shù)早已相互影響、融合。例如,在印度尼西亞加美蘭的鑼群樂(lè)器木架上往往可以看到一些反映華人文化的龍虎或花鳥(niǎo)雕刻元素(圖1);在中爪哇舞臺(tái)劇克多普拉克演出中,中國(guó)的傳統(tǒng)故事常常成為主要的演出內(nèi)容;華人“康邦聯(lián)”(Kong Ban Liam音譯)在1900年之前演出的劇目也幾乎都是中國(guó)的故事內(nèi)容[1]。華人離散社群與印度尼西亞當(dāng)?shù)厝嗽诒硌菟囆g(shù)上相互借鑒、吸收,已是一種普遍現(xiàn)象。這種融合,甚至結(jié)合了荷據(jù)時(shí)期的音樂(lè)元素,發(fā)展成為專屬印度尼西亞華人離散社群的全新的表演藝術(shù)形態(tài)。如在荷據(jù)時(shí)期印度尼西亞華人婚禮中,頭家(主人家)會(huì)邀請(qǐng)譚達(dá)克(tandhak)舞者參與演出。譚達(dá)克是一種爪哇風(fēng)格的舞蹈,卻以爪哇甘美朗的木琴(gambang)與中國(guó)的二弦(djie-hian)、笛子(soeling)和響板(keprak)組成的樂(lè)團(tuán)來(lái)伴奏。巴達(dá)維冷岡奈伊(Betawi Lenggang Nyai)是一種結(jié)合雅加達(dá)華人佐凱克舞蹈(tari cokek)與印度尼西亞傳統(tǒng)面具舞(tari topen)而新創(chuàng)的舞蹈,其伴奏音樂(lè)則采用一種被稱為甘邦克羅蒙(gambang kromong)的巴達(dá)維亞(Batavia,今印度尼西亞首都雅加達(dá)的舊稱)傳統(tǒng)音樂(lè)[1]。

      三、印度尼西亞華人離散社群表演藝術(shù)的混雜案例

      華人離散社群努力維持來(lái)自母國(guó)的傳統(tǒng)文化,期待借由這些傳統(tǒng)文化來(lái)加強(qiáng)與母國(guó)的聯(lián)結(jié),只有如此才能對(duì)母國(guó)文化產(chǎn)生自我認(rèn)同(self-identity)感[2]。但華人離散社群來(lái)到印度尼西亞之后,面對(duì)社會(huì)結(jié)構(gòu)、政治環(huán)境、文化語(yǔ)境、經(jīng)濟(jì)體制、生活形態(tài)等因素的改變,要維持與母國(guó)一模一樣的表演藝術(shù)形態(tài)有著極大的困難。為了適應(yīng)變化并讓來(lái)自母國(guó)的文化體系得以繼續(xù)保存,華人離散社群不得不對(duì)來(lái)自母國(guó)的表演藝術(shù)文化作一定程度的改變或混雜。印度尼西亞的華人布袋戲演出就是一個(gè)典型的案例。

      布袋戲源自中國(guó)閩南地區(qū),隨著移民來(lái)到印度尼西亞,在宗教節(jié)慶、平安祈?;顒?dòng)中演出,已成為爪哇華人離散社群與中國(guó)文化的重要聯(lián)結(jié)。1965年之后,印度尼西亞政府規(guī)定布袋戲只能在華人社區(qū)的巷弄內(nèi)演出,演出內(nèi)容只能以文戲?yàn)橹鳎豢缮婕皯?zhàn)爭(zhēng)等武戲,且僅能使用印度尼西亞語(yǔ),不可使用閩南語(yǔ)。這項(xiàng)規(guī)定致使華人離散社群中從事布袋戲演出者越來(lái)越少,但由于華人具有一定的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,能給爪哇當(dāng)?shù)厝颂峁┙?jīng)費(fèi)與演出機(jī)會(huì),當(dāng)?shù)厝艘矘?lè)于學(xué)習(xí)布袋戲演出,從而使得華人布袋戲以爪哇人演出的形式在印度尼西亞爪哇地區(qū)得以發(fā)展。正是在這樣的政治、社會(huì)與文化環(huán)境下,華人離散社群不但擁有布袋戲的演出所有權(quán)、文化詮釋權(quán)及經(jīng)濟(jì)資源控制權(quán),使得布袋戲成為華人離散社群的重要文化資本,也建構(gòu)起一種屬于印度尼西亞華人離散社群的特殊文化生態(tài)。

      華人離散社群為了得到當(dāng)?shù)厝说慕蛹{,也在努力學(xué)習(xí)印度尼西亞的生活方式與文化習(xí)俗,許多華人不但學(xué)習(xí)印度尼西亞語(yǔ)與爪哇語(yǔ),甚至在宗教信仰上也改信伊斯蘭教。華人離散社群中男性居多,他們多與當(dāng)?shù)氐淖ν蹕D女結(jié)婚,這也加速了華人離散社群融入當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)體系,同時(shí)促使他們學(xué)習(xí)印度尼西亞傳統(tǒng)表演藝術(shù),并將中國(guó)文化元素融入印度尼西亞傳統(tǒng)表演藝術(shù)之中,最明顯的例子就是華人皮影戲(wayang Cina-Jawa,簡(jiǎn)稱wayang cinwa 或wacinwa)。華人皮影戲與華人布袋戲最大的不同點(diǎn)在于,華人皮影戲是一種在印度尼西亞皮影戲基礎(chǔ)上融入中國(guó)文化元素的劇種,而華人布袋戲則是在閩南布袋戲的基礎(chǔ)上融入了印度尼西亞文化元素的劇種。

      華人皮影戲是由印度尼西亞第三代華人移民江段新(Gan Thwan Sing,圖2)在爪哇皮影戲基礎(chǔ)上發(fā)展而成的。江段新從小由祖父帶大,跟隨祖父學(xué)習(xí)華語(yǔ),閱讀了大量從中國(guó)帶至印度尼西亞的書籍,積累了一定的中國(guó)文化基礎(chǔ)。20世紀(jì)初期,江段新經(jīng)由宮廷藝術(shù)家推薦,順利進(jìn)入日惹宮廷皮影戲操偶師培訓(xùn)班(Hanganakake Biwara Rancangan Dalang)學(xué)習(xí)皮影戲,他因出色的表現(xiàn)而漸漸有了名氣。他于1925年開(kāi)始結(jié)合華人布袋戲故事內(nèi)容與爪哇皮影戲特色進(jìn)行爪哇華人皮影戲皮偶的制作、戲劇的演出,乃至爪哇華人皮影戲的教學(xué)工作。江段新會(huì)撰寫華人故事的劇本,他對(duì)爪哇文掌握純熟,因此他所改編的劇本《薛仁貴征東》與《薛仁貴征西》都是以爪哇文字和語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)作與演出的。在戲偶的制作方面,他創(chuàng)作的《薛仁貴征東》戲偶主要模仿華人布袋戲戲偶制作,而《薛仁貴征西》的戲偶制作則參考了爪哇當(dāng)?shù)氐钠び皯蛐沃?。為了便于操作,《薛仁貴征西》戲偶的尺寸與爪哇皮影戲相似。在戲偶服飾方面,他增加了許多中國(guó)傳統(tǒng)的圖案,如八卦、蓮花、佛塔、飛鳥(niǎo)、鶴鸛、龍虎等。在江段新的努力下,華人皮影戲獲得了在印度尼西亞華人離散社群的新發(fā)展。皮影戲的演出方式、流程、語(yǔ)言與音樂(lè)上都與爪哇皮影戲一樣,只因演出的故事取材自中國(guó),因而在人物的形象與名稱、服飾的色彩及圖案上與爪哇皮影戲有所不同[1]。

      除此之外,巴達(dá)維冷岡奈伊舞也是印度尼西亞華人離散社群表演藝術(shù)文化混雜的典型案例。巴達(dá)維冷岡奈伊舞是19世紀(jì)末20世紀(jì)初由來(lái)自日惹的舞蹈家曼迪(Mandy Widiastuti)結(jié)合雅加達(dá)華人佐凱克舞蹈與印度尼西亞傳統(tǒng)面具舞創(chuàng)制而成。該舞的內(nèi)容靈感來(lái)自巴達(dá)維亞一位名叫奈伊達(dá)·西瑪(Nyai Dasimah)的女孩與荷蘭軍官愛(ài)德華·威廉(Edward William)的故事,奈伊達(dá)·西瑪是愛(ài)德華·威廉的小妾,為了爭(zhēng)取婚姻自由,她進(jìn)行了一系列抗?fàn)?。冷岡奈伊舞目前普遍流行于西爪哇地區(qū)的華人離散社群,舞者的服飾以紅色與綠色為主色調(diào),頭上戴著類似清朝時(shí)期宮廷婦女的頭飾(圖3),顯然模仿了巴達(dá)維亞華人離散社群的服飾。冷岡奈伊舞蹈采用的伴奏音樂(lè)來(lái)自巴達(dá)維亞的傳統(tǒng)音樂(lè)甘邦克羅蒙(gambang kromong):

      甘邦克羅蒙結(jié)合了甘美朗、西方音樂(lè)以及中國(guó)五聲音階特色,并流行于20世紀(jì)30年代巴達(dá)維亞僑生華人社群,其樂(lè)器的使用包含了爪哇甘美朗木琴(gambang kayu)、克羅蒙(kromong,一種銅制五音的銅鑼)、爪哇肯當(dāng)鼓(gendang)、兩種以椰子殼制成的中國(guó)二胡 (ohyan與gihyan),以及西方小喇叭、吉他、小提琴與薩克斯風(fēng)等樂(lè)器,據(jù)聞,這種融合爪哇、中國(guó)與西方的新形態(tài)音樂(lè)的雛形是由18世紀(jì)中葉的巴達(dá)維亞華人甲必丹倪火空(Nie Hoe Kong音譯)所發(fā)展而成。目前,此種舞蹈已經(jīng)成為雅加達(dá)重要的舞蹈形式,時(shí)常在雅加達(dá)元宵節(jié)等各種慶典活動(dòng)中演出。[2]

      甘邦克羅蒙在20世紀(jì)初盛行于巴達(dá)維亞,1937年前后獲得較大發(fā)展。許多富有者往往會(huì)在各種聚會(huì)上邀請(qǐng)甘邦克羅蒙樂(lè)團(tuán)來(lái)活躍氣氛。除了為歌曲伴奏,甘邦克羅蒙也時(shí)常為舞蹈伴奏,華人離散社群舞蹈巴達(dá)維冷岡奈伊舞即此類應(yīng)用案例。

      四、表演藝術(shù)的混雜性對(duì)印度尼西亞華人離散社群的意義

      華人離散社群在文化上表現(xiàn)出的差異也潛在地改變了印度尼西亞的社會(huì)結(jié)構(gòu),帶來(lái)了一定的不穩(wěn)定性,從而導(dǎo)致印度尼西亞主流社會(huì)將華人離散社群視為外來(lái)者,存在一定的排斥心理。

      相較于“移民”一語(yǔ)的暗示,離散是否幫助我們將族群視為更具安定性?抑或它借著強(qiáng)調(diào)跨國(guó)連結(jié),而看重差異?換言之,如果我們關(guān)注一群人口的離散特性,那是否會(huì)成為一種借口,使我們不把他們想成是屬于定居者國(guó)家的人,從而落入把一個(gè)族群稱作“移民者”的相同陷阱中?離散確實(shí)把我們的討論,從把遷移視為僅只發(fā)生一次之單向過(guò)程的看法移轉(zhuǎn)開(kāi)來(lái),但尚未明朗的是,這究竟是對(duì)跨國(guó)連結(jié)的正面擁護(hù),還是當(dāng)社群面臨一個(gè)聲稱“你不屬于我們”而充滿敵意的接納國(guó)時(shí),所擺出來(lái)的防衛(wèi)姿態(tài)?[1]

      為了減少因移民的文化差異而產(chǎn)生的沖突,并期待獲得印度尼西亞當(dāng)?shù)厝说慕邮?,華人離散社群往往通過(guò)建設(shè)性參與和策略規(guī)劃等多元文化思維,讓印度尼西亞主流社會(huì)了解這種文化上的差異性是社會(huì)文化多元化的表現(xiàn),并不是社會(huì)同質(zhì)化的阻礙。

      此外,華人離散社群家庭結(jié)構(gòu)的改變也對(duì)華人離散社群融入印度尼西亞傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了重要影響。早期移民印度尼西亞爪哇地區(qū)的華人大多是男性,其結(jié)婚對(duì)象往往以印度尼西亞爪哇婦女為主。華人的第二代、第三代大多是由爪哇母親及爪哇外公、外婆照顧成長(zhǎng),在他們還是孩提時(shí)代時(shí)就因?yàn)闀r(shí)常被大人帶著去看爪哇傳統(tǒng)表演藝術(shù),而對(duì)此產(chǎn)生興趣,進(jìn)而主動(dòng)學(xué)習(xí)爪哇皮影戲、舞劇瓦揚(yáng)翁、舞臺(tái)劇克多普拉克等爪哇傳統(tǒng)表演藝術(shù)。筆者在印度尼西亞的田野調(diào)查中發(fā)現(xiàn),許多華人表演藝術(shù)家,如知名的跨性別舞者郭俊安(Kwee Tjoen An,印度尼西亞藝名Didik Nini Thowok)、爪哇傳統(tǒng)舞蹈老師胡菲菲(Evi Cahyuni)、爪哇皮影戲大師池天和(Tee Thiam Hauw音譯,印度尼西亞名Radyo Harsono,藝名則為Hoho)、爪哇皮影戲操偶師池文龍(Tee boen Liong,印度尼西亞名Sabdhosutedjo)、舞劇瓦揚(yáng)翁與中爪哇傳統(tǒng)舞臺(tái)劇克多普拉克大師陳仁漢(Tan Jin Ham音譯,爪哇名Hamzah Sulaiman,藝名Raminten)等,幾乎都曾受到過(guò)自己爪哇母親、外婆、外公的影響,如池文龍?jiān)貞浾f(shuō):

      由于出生的年代是“新秩序”時(shí)期,當(dāng)時(shí)的華人活動(dòng)被禁止,所以在小的時(shí)候沒(méi)有看過(guò)任何華人藝術(shù)形式的表演。在“新秩序”時(shí)期,除了宮廷里有表演藝術(shù)以外,平民老百姓的娛樂(lè)活動(dòng)是很少的。所以從小我的爺爺經(jīng)常帶我去看傳統(tǒng)舞劇瓦揚(yáng)翁和爪哇傳統(tǒng)皮影戲的表演,我慢慢對(duì)這些印度尼西亞傳統(tǒng)的藝術(shù)形式產(chǎn)生了興趣,還經(jīng)常偷偷跑出去看表演,忘了回家,被我的奶奶罵。所以9歲開(kāi)始我學(xué)習(xí)皮影戲,我是著名皮影戲的操偶師納多薩多(Ki. Narthosabdo)先生的最后一個(gè)學(xué)生。[1]

      華人離散社群在印度尼西亞長(zhǎng)期的移民過(guò)程中,通過(guò)在社會(huì)、文化與經(jīng)濟(jì)等層面產(chǎn)生一定程度的影響力,并借助對(duì)文化知識(shí)(cultural knowledge)、表演技能(performing skills)和社會(huì)網(wǎng)絡(luò)(social network) 的策略性使用,建構(gòu)起了自己的社會(huì)文化生態(tài)體系。許多移民或許并非跨國(guó)的精英階層,但他們可能擁有某些特殊的技能,而這足以讓他們采取各種策略建立表演藝術(shù)文化、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)資本關(guān)聯(lián)起來(lái),形成法國(guó)社會(huì)學(xué)者皮埃爾·布迪厄(Pierre Bourdieu)所說(shuō)的“跨文化資本”[2]。對(duì)于華人離散社群來(lái)說(shuō),面對(duì)印度尼西亞社會(huì)制度的規(guī)范,在離散社群能動(dòng)性(empowerment)受限的條件下,借由不同文化體系之間的互動(dòng),使表演藝術(shù)適應(yīng)不同的社會(huì)文化語(yǔ)境,令當(dāng)?shù)氐谋硌菟囆g(shù)文化環(huán)境更加多樣化,同時(shí)也透過(guò)文化混雜所形成的文化差異(cultural distinction)構(gòu)建起華人離散社群的跨文化資本,凸顯華人社群在印度尼西亞社會(huì)中的重要性及其文化階層體系(cultural hierarchies)。

      結(jié)語(yǔ)

      印度尼西亞華人離散社群面對(duì)自我認(rèn)同沖擊及移民國(guó)家政治動(dòng)蕩、社會(huì)制度變更與文化思維差異,除了努力維護(hù)自身傳統(tǒng)文化外,也借由文化混雜來(lái)建構(gòu)多元文化以融入印度尼西亞當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)體系。印度尼西亞華人離散社群表演藝術(shù)的文化混雜是一種計(jì)劃性習(xí)得或曰被動(dòng)性傳承,是一種內(nèi)化于社會(huì)群體、浸入身心的內(nèi)涵化文化資本(Embodied Cultural Capital)[3]。這種內(nèi)涵化文化資本是華人對(duì)印度尼西亞民族文化學(xué)習(xí)的結(jié)果,跨越了不同空間和時(shí)間去積累和獲取文化、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)資源,并借由文化多樣性、差異性與創(chuàng)造性構(gòu)建起跨文化資本,累積了文化知識(shí),形塑了華人離散社群內(nèi)部與外部的社會(huì)關(guān)系。文化混雜成為一種重要的建構(gòu)印度尼西亞華人離散社群文化樣態(tài)的過(guò)程與方式。

      文化混雜是一種溝通與協(xié)調(diào)的方式,更是在不同的文化系統(tǒng)中追求與創(chuàng)造共同文化的可能性所在。尤其是在印度尼西亞這種多元文化的國(guó)家,文化混雜成為構(gòu)建國(guó)家團(tuán)結(jié)的重要過(guò)程,也是其追求“異中求同”(即印度尼西亞國(guó)徽銘字:Bhinneka Tunggal Ika)目標(biāo)的必經(jīng)之路。

      [1] 轉(zhuǎn)引自蔡源林:《大馬華社的伊斯蘭論述之分析(1983—1999)》,李豐楙、林長(zhǎng)寬、陳美華、蔡宗德、蔡源林合著《馬來(lái)西亞與印尼的宗教與認(rèn)同:伊斯蘭、佛教與華人信仰》,臺(tái)灣“中央研究院”人社中心亞太區(qū)域研究專題中心2009年版,第276頁(yè)。

      [2] James Clifford, “Diasporas,” Cultural Anthropology 9, no. 3 (August 1994): 302-338.

      [1] 蔡宗德:《離散、認(rèn)同與融合:印度尼西亞華人表演藝術(shù)的文化語(yǔ)境與演出形態(tài)》,文化藝術(shù)出版社2021年版,第192頁(yè)。

      [2] Regina Lee, “Theorizing Diasporas: Three Types of Consciousness,”in Asian Diasporas: Cultures, Identities , Representations, ed. Robbie B. H. Goh and Shawn Wong (Hong Kong: Hong Kong University Press, 2004), 53-76.

      [3] Homi Bhabha, “Culture’s In-Between,” in Questions of Cultural Identity, ed. Stuart Hall and Paul du Gay (London: Sage, 1996), 53-60.

      [4] Kobena Mercer, Welcome to the Jungle: New Positions in Black Cultural Studies (London: Routledge, 1994), 254.

      [1] Bruno Nettl, The Study of Ethnomusicology: Thirty-one Issues and Concepts (Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 2005), 440-441.

      [2] Virinder S. Kalra, Reminder Kaur and John Hutnyk:《離散與混雜》,陳以新譯,臺(tái)灣編譯館與韋伯文化國(guó)際出版有限公司2008年版,第120頁(yè)。

      [1] 張?zhí)遥骸队《饶嵛鱽喨A語(yǔ)戲劇》,周寧主編《東南亞華語(yǔ)戲劇史》下冊(cè),廈門大學(xué)出版社2007年版,第729—801頁(yè)。

      [1] Matthew Isaac Cohen, Komedie Stamboel: Popular Theater in Colonial Indonesia, 1891-1903 (Athen: Ohio University, 2006), 231-232.

      [1] 蔡宗德:《離散、認(rèn)同與融合:印度尼西亞華人表演藝術(shù)的文化語(yǔ)境與演出形態(tài)》,第68—69頁(yè)。

      [2] 云昌耀:《當(dāng)代印尼華人的認(rèn)同:文化、政略與媒體》,邱炫元等譯,臺(tái)灣群學(xué)出版有限公司2012年版,第71—106頁(yè)。

      [1] 蔡宗德:《沒(méi)落與再生:印度尼西亞爪哇華人皮影戲的發(fā)展?fàn)顩r》,《中央音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)》2017年第1期。

      [2] 蔡宗德:《離散、認(rèn)同與融合:印度尼西亞華人表演藝術(shù)的文化語(yǔ)境與演出形態(tài)》,第68—69頁(yè)。

      [1] Virinder S. Kalra,Reminder Kaur and John Hutnyk:《離散與混雜》,陳以新譯,第24頁(yè)。

      [1] 蔡宗德:《離散、認(rèn)同與融合:印度尼西亞華人表演藝術(shù)的文化語(yǔ)境與演出形態(tài)》,第75頁(yè)。

      [2] Nadia Kiwan and Ulrike Hanna Meinhof, “Music and Migration: A Transnational Approach,” Music and Arts in Action 3, no. 3 (2011): 4; Fethi Mansouri Taghreed Jamal Al-deen, “Acts of Transcultural Belonging and Social Empowerment among Migrant Youth,” Ethnic and Racial Studies 46, no. 10 (2023): 1997-2019.

      [3] P. Smith and A. Riley, Cultural Theory: An Introduction (Oxford: Blackwell Publishing, 2009), 132.

      責(zé)任編輯:李衛(wèi)

      猜你喜歡
      表演藝術(shù)
      臺(tái)北表演藝術(shù)中心
      楊麗萍表演藝術(shù)中心
      肯尼迪表演藝術(shù)中心The REACH加建項(xiàng)目
      國(guó)內(nèi)藏戲表演藝術(shù)研究文獻(xiàn)綜述
      第30屆 上海白玉蘭戲劇表演藝術(shù)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)名單
      上海戲劇(2020年5期)2020-10-14 23:52:11
      1949年以來(lái)漢劇表演藝術(shù)資料述論
      戲曲研究(2019年3期)2019-05-21 03:23:22
      豫劇俚諺中的聲腔表演藝術(shù)初探
      戲曲研究(2018年3期)2018-03-19 08:47:54
      黃新德黃梅戲表演藝術(shù)探析
      戲曲研究(2018年3期)2018-03-19 08:47:50
      淺談音樂(lè)表演藝術(shù)中的炫技美
      現(xiàn)代音樂(lè)美學(xué)對(duì)音樂(lè)表演藝術(shù)的啟示探索
      黎平县| 禹州市| 城市| 湛江市| 梨树县| 玉树县| 聂荣县| 南丹县| 南昌县| 西吉县| 辉南县| 桦甸市| 杭锦旗| 潍坊市| 萨迦县| 关岭| 泸定县| 遂川县| 吉隆县| 郴州市| 陇西县| 曲阜市| 萨嘎县| 白山市| 通城县| 玛纳斯县| 资溪县| 沙河市| 福建省| 子洲县| 富民县| 玉山县| 将乐县| 监利县| 融水| 同仁县| 英吉沙县| 元谋县| 剑川县| 北宁市| 财经|