• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中華文化海外傳播的多模態(tài)路徑

      2024-01-06 10:19:50劉藝青
      中州學(xué)刊 2023年12期
      關(guān)鍵詞:中華文化模態(tài)文化

      李 莉 劉藝青

      黨的二十大報(bào)告指出,“不斷提升國(guó)家文化軟實(shí)力和中華文化影響力”,“加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),全面提升國(guó)際傳播效能,形成同我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位相匹配的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)”[1]。國(guó)際傳播能力關(guān)乎著國(guó)家形象的塑造與傳播,影響著一個(gè)國(guó)家在世界上的公信力和話語(yǔ)權(quán),在很大程度上決定著國(guó)家文化軟實(shí)力的強(qiáng)弱。因此,必須加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音,推動(dòng)中華文化走向世界。互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的快速發(fā)展為中華文化的交流與傳播創(chuàng)造了全新的媒介環(huán)境,傳統(tǒng)媒體的限制逐漸被打破,社交媒體、短視頻等新媒體平臺(tái)嶄露頭角,中華文化的傳播途徑變得更加多元。如何通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),讓中國(guó)傳統(tǒng)文化能夠以更豐富、更生動(dòng)的方式,更加快速、廣泛地傳播到全球受眾,不斷增強(qiáng)中華文化的影響力和吸引力,是當(dāng)前對(duì)外文化交流實(shí)踐中的一項(xiàng)重要任務(wù)。

      “模態(tài)是現(xiàn)實(shí)媒介在長(zhǎng)期傳播活動(dòng)過(guò)程中形成的意義潛勢(shì),是用于表征和交流意義的社會(huì)文化資源。”[2]以社會(huì)符號(hào)觀為基礎(chǔ)的多模態(tài)符號(hào)學(xué)將書面語(yǔ)、口語(yǔ)、圖像、建筑、音樂(lè)等各種模態(tài)資源進(jìn)行整合,構(gòu)建出一個(gè)多模態(tài)的符號(hào)體系?!岸嗄B(tài)話語(yǔ)就是多種形態(tài)模式的語(yǔ)言形式,各種符號(hào)交匯而成并構(gòu)造語(yǔ)言意義?!盵3]隨著信息和傳媒技術(shù)的飛速發(fā)展,媒介提供的多樣感官體驗(yàn)已成為受眾獲取信息的主要途徑,形成了信息交流中的多模態(tài)轉(zhuǎn)變現(xiàn)象。中華文化的呈現(xiàn)、輸出作為多模態(tài)產(chǎn)物,包括文字、圖畫、表格、視頻等模態(tài)[4]。綜合運(yùn)用多模態(tài)話語(yǔ)分析方式講述中國(guó)故事,將會(huì)更有利于中華文化的傳播。本文將從書面文字、圖像、視頻三個(gè)模態(tài)來(lái)探討中華文化的海外傳播路徑,以期更好地推動(dòng)中華文化走出去,塑造良好的中國(guó)形象,提升中華文化在海外的知名度和美譽(yù)度,促進(jìn)世界文化交融共生。

      一、文字游走世界:中國(guó)文學(xué)的國(guó)際傳播與文化交流

      文學(xué)是中華民族文化資本靜態(tài)的文本表達(dá),是中華文化歷久彌新的呈現(xiàn)方式,是中華文化走出去的先行者[5]。如何處理中西文化差異、被目標(biāo)語(yǔ)言受眾接受,是中國(guó)文學(xué)對(duì)外傳播的努力方向。中國(guó)文學(xué)的國(guó)際傳播與文化交流是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,經(jīng)典文學(xué)作品的翻譯是其中的重中之重。譯者需要具備深厚的文學(xué)功底和對(duì)中西文化的深刻理解,通過(guò)藝術(shù)處理使不同文化背景的讀者領(lǐng)略經(jīng)典之作的獨(dú)特魅力。翻譯過(guò)程中不僅要注重文字的準(zhǔn)確傳達(dá),更要注重對(duì)中國(guó)文化內(nèi)涵和情感色彩的傳遞。

      優(yōu)秀的古詩(shī)是漢詩(shī)的突出代表,言簡(jiǎn)意賅、含蓄而富有內(nèi)涵,這種獨(dú)特的表達(dá)方式在國(guó)際詩(shī)歌界顯得新穎而引人入勝。《詩(shī)經(jīng)》作為中國(guó)最早的詩(shī)歌總集,是中國(guó)古代文學(xué)的瑰寶,可以成為傳播中華文化的重要載體。古詩(shī)的對(duì)外翻譯和傳播需要翻譯家對(duì)語(yǔ)言的嫻熟運(yùn)用和對(duì)中國(guó)文化內(nèi)涵的深刻理解。許淵沖教授是一位著名的漢詩(shī)翻譯家,他對(duì)漢詩(shī)的精湛翻譯讓國(guó)際讀者充分領(lǐng)悟到中國(guó)古典詩(shī)歌的深邃之美?!耙饷馈薄耙裘馈薄靶蚊馈笔囚斞赶壬谥袊?guó)文學(xué)創(chuàng)作中提出的“三美”理論。作為我國(guó)古詩(shī)英譯第一人,許淵沖在古詩(shī)英譯過(guò)程中,尤其是在《蒹葭》的翻譯中,切實(shí)貫徹了“三美”理論[6]。“意美”強(qiáng)調(diào)譯詩(shī)要和原詩(shī)保持同樣的意義,以意動(dòng)人。比較原詩(shī)和譯詩(shī),許淵沖翻譯《蒹葭》的首要原則就是“原義優(yōu)先”。中國(guó)擁有悠久的歷史和豐富的文化傳統(tǒng),而準(zhǔn)確傳達(dá)其內(nèi)涵和精髓是向世界展示真實(shí)中國(guó)的關(guān)鍵。只有堅(jiān)持原義優(yōu)先,將漢語(yǔ)的深層含義恰如其分地翻譯成英語(yǔ),才能確保外國(guó)讀者感知到最真實(shí)、最準(zhǔn)確的中國(guó)故事。因此,他把“蒹葭蒼蒼”翻譯成“Green, green the reed”,把“在水一方”翻譯成“Beyond the stream”,恰如其分。“音美”所側(cè)重的是譯詩(shī)要和原詩(shī)保持同樣悅耳的韻律。在翻譯過(guò)程中,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用音節(jié)、押韻和重復(fù)等手法,可以保持原詩(shī)的節(jié)奏感?!遁筝纭范嗖捎谩吧n蒼”“萋萋”“采采”等疊詞,許淵沖在翻譯時(shí)使用“green,green”“white,white”“bright,bright”等詞語(yǔ)來(lái)保持原作的這種節(jié)奏感?!遁筝纭吩跐h語(yǔ)中每句都是四個(gè)音節(jié),許淵沖在翻譯時(shí)也采用四個(gè)音節(jié)如“white,white the reed”來(lái)還原這種節(jié)奏和重音?!靶蚊馈卑炎g詩(shī)的重點(diǎn)放在與原詩(shī)保持同樣的形式(如長(zhǎng)短、對(duì)仗)上。在形式層面,許淵沖盡量兼顧或保留原作的詩(shī)歌形式。如對(duì)于“蒼”“霜”“方”等詞,他使用英語(yǔ)中豐富的押韻手法,如近音押韻、全音押韻等,選擇適當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)詞匯和結(jié)構(gòu)來(lái)保持押韻的效果。同時(shí),他還注重語(yǔ)氣的傳遞,將陳述句“所謂伊人”翻譯為疑問(wèn)句“Where’s she I need”,巧妙地傳遞了原文中微妙的情感,表達(dá)了主人公的愛慕與追求。

      中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)異軍突起,在海外掀起了一股中國(guó)網(wǎng)文的熱潮,成為一個(gè)現(xiàn)象級(jí)存在。經(jīng)過(guò)三十多年的發(fā)展,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已成為與美國(guó)好萊塢大片、日本動(dòng)漫、韓國(guó)電視劇并列的世界文化奇觀。劉慈欣的《三體》作為一部硬科幻巨著,打破了國(guó)際讀者對(duì)于中國(guó)文學(xué)只有古典題材的刻板印象,展現(xiàn)了中國(guó)作家在科幻領(lǐng)域的創(chuàng)新力和想象力,吸引了更廣泛的國(guó)際讀者,獲得雨果獎(jiǎng)等多個(gè)國(guó)際重要獎(jiǎng)項(xiàng)。《三體》中融入豐富的中國(guó)文化元素,可以讓國(guó)際讀者更深入地了解中國(guó)的文化背景。《將夜》和《微微一笑很傾城》在海外網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上的成功傳播展現(xiàn)了中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)成為全球文學(xué)新形式的典范?!秾⒁埂啡诤舷蓚b和玄幻元素,《微微一笑很傾城》以浪漫的愛情故事為主,這些全球性主題更容易被不同文化背景的讀者理解和接受。通過(guò)海外流媒體平臺(tái),作品打破了傳統(tǒng)文學(xué)傳播的地域限制,進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)傳播。通過(guò)互動(dòng)和分享,作品在海外積累了大量粉絲,形成了一種口碑傳播效應(yīng),進(jìn)一步拓展了作品的國(guó)際影響力。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)通過(guò)創(chuàng)新的傳播途徑,正在為中國(guó)文學(xué)在國(guó)際上的傳播開辟新的道路。

      在全球化的今天,中國(guó)文學(xué)的傳播不僅僅是語(yǔ)言的翻譯,更是一種跨文化的交流與理解。通過(guò)經(jīng)典文學(xué)的翻譯,受眾可以深入了解中國(guó)文化的深刻內(nèi)涵。中國(guó)文學(xué)的國(guó)際傳播不僅是文字的傳遞,更是文化的對(duì)話,不僅為不同文明的相互理解搭建了橋梁,更為中華文化的輝煌注入新的活力。

      二、圖像傳播與文化認(rèn)同:中國(guó)元素在全球圖像傳媒中的角色與影響

      新媒體的出現(xiàn)使得跨文化符號(hào)的傳播和敘事更具多元性、復(fù)雜性和創(chuàng)造性[7]。在全球圖像傳媒中,中國(guó)元素可以通過(guò)傳統(tǒng)繪畫藝術(shù)、航拍技術(shù)以及電影海報(bào)等形式展現(xiàn)出獨(dú)特的審美和文化內(nèi)涵。

      《千里江山圖》在大英博物館展出是一次引人注目的文化盛事。這一傳統(tǒng)繪畫藝術(shù)作品通過(guò)其豐富的歷史文化內(nèi)涵成功在國(guó)際間傳播,體現(xiàn)了文化的包容性和交流的力量。《千里江山圖》是中國(guó)繪畫藝術(shù)的經(jīng)典,它通過(guò)絢麗的色彩和精湛的技藝,展現(xiàn)了千里江山的壯麗景色,具有濃厚的文化底蘊(yùn)。同時(shí),展覽的成功舉辦也離不開大英博物館作為國(guó)際性文化機(jī)構(gòu)的平臺(tái)效應(yīng)。在展覽的策劃和宣傳過(guò)程中,跨文化的溝通和理解也是至關(guān)重要的一環(huán)。通過(guò)精心設(shè)計(jì)的展覽布局和詳細(xì)的解說(shuō),觀眾得以更好地理解中國(guó)繪畫的歷史演變和文化內(nèi)涵。這種文化輸出既是對(duì)傳統(tǒng)繪畫藝術(shù)的傳承與弘揚(yáng),也是對(duì)國(guó)際觀眾開放的一種文化對(duì)話,為中華文化在國(guó)際上的傳播樹立了良好的榜樣。

      航拍技術(shù)為中國(guó)自然景色的國(guó)際傳播提供了全新的視角。《航拍中國(guó)》通過(guò)先進(jìn)的航拍技術(shù),從自然風(fēng)光、名勝古跡、民俗風(fēng)情、現(xiàn)代城市、文化傳承五個(gè)部分,以引人入勝的方式將中國(guó)的壯麗風(fēng)光全方位地展現(xiàn)在世界觀眾面前。通過(guò)航拍技術(shù),可以俯瞰整個(gè)山脈、河流或自然奇觀,完整地呈現(xiàn)大規(guī)模的自然景觀,這種視覺沖擊力極大地吸引了海外觀眾的注意,激發(fā)了他們對(duì)中國(guó)自然之美的興趣。社交媒體和在線平臺(tái)的廣泛使用,也為《航拍中國(guó)》的國(guó)際傳播提供了有力的渠道。通過(guò)點(diǎn)贊、評(píng)論和轉(zhuǎn)發(fā),媒體平臺(tái)上的口碑傳播加速了中國(guó)自然景色的國(guó)際化進(jìn)程。此外,《航拍中國(guó)》在敘事和配樂(lè)上也進(jìn)行精心策劃,將美麗的自然景觀融入豐富的歷史文化內(nèi)涵,動(dòng)聽悅耳的配樂(lè)為畫面增色,使觀眾可以沉浸式地了解中國(guó)?!逗脚闹袊?guó)》在海外的成功傳播為中國(guó)元素在國(guó)際上的傳播樹立了良好榜樣,不僅豐富了海外觀眾對(duì)中國(guó)自然風(fēng)光的認(rèn)知,也為中國(guó)元素的跨文化交流做出了積極貢獻(xiàn)。

      精美的電影海報(bào)可以通過(guò)圖像傳達(dá)出中國(guó)電影獨(dú)特的審美和故事內(nèi)涵,擴(kuò)大中國(guó)電影在國(guó)際市場(chǎng)上的影響力?!杜P虎藏龍》的電影海報(bào)在設(shè)計(jì)上注重中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的美學(xué),畫面采用典雅的水墨畫風(fēng)格,以黑白為主調(diào),突出傳統(tǒng)文化的深厚底蘊(yùn)。海報(bào)中以懸浮的姿勢(shì)表現(xiàn)了武俠動(dòng)作的精髓,巧妙地呈現(xiàn)了主要角色。人物造型和服飾融入中國(guó)傳統(tǒng)武俠文化的元素,突顯了電影的獨(dú)特氛圍。每個(gè)角色的表情和動(dòng)作都傳遞著深刻的內(nèi)在情感。海報(bào)上的文字以中英文雙語(yǔ)呈現(xiàn),清晰地標(biāo)明了電影的中文名和英文名,使觀眾能夠更好地理解電影的背景和故事。同時(shí),中文的書法字體也為海報(bào)增色不少,展現(xiàn)了中國(guó)書法藝術(shù)的魅力。通過(guò)這些設(shè)計(jì)元素,電影海報(bào)成功地在海外市場(chǎng)傳達(dá)了《臥虎藏龍》的獨(dú)特審美,展示了中國(guó)電影深厚的文化底蘊(yùn)和獨(dú)特的敘事方式,吸引了更多觀眾的注意力,提高了中國(guó)電影在國(guó)際市場(chǎng)上的影響力。

      這些例子表明,中國(guó)元素通過(guò)其獨(dú)特的審美風(fēng)格和文化內(nèi)涵,可以促進(jìn)中華文化在國(guó)際上的傳播和理解,在全球圖像傳媒中扮演重要角色。通過(guò)圖像傳媒,中華元素在全球范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)了跨文化的傳播,不僅加深了海外受眾對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知,也為促進(jìn)文化交流、拓展國(guó)際視野做出了積極貢獻(xiàn)。

      三、鏡頭下的文化對(duì)話:中華文化在全球視頻平臺(tái)上的展現(xiàn)與溝通

      視頻作為新的社會(huì)語(yǔ)言符號(hào),通過(guò)其獨(dú)特的美學(xué)呈現(xiàn),使中華文化在全球觀眾心中留下深刻印象。視頻宣傳對(duì)于中國(guó)文化的對(duì)外傳播具有重要的作用。在全球視頻平臺(tái)上,中國(guó)文化可以通過(guò)電影、美食紀(jì)錄片、流行音樂(lè)等形式,充分展現(xiàn)中國(guó)元素的多樣性。視頻可以通過(guò)獨(dú)特的美學(xué)呈現(xiàn),巧妙地融入中國(guó)傳統(tǒng)和現(xiàn)代元素。這種傳播方式不僅可以為國(guó)際觀眾呈現(xiàn)中華文化的多元面貌,也可以為文化交流提供有力支持。

      中國(guó)科幻電影的代表《流浪地球》能夠在國(guó)際市場(chǎng)取得成功,中國(guó)文化元素在影片的視覺效果和故事情節(jié)中發(fā)揮了關(guān)鍵作用。在地球移動(dòng)的過(guò)程中,影片中呈現(xiàn)了震撼人心的太空站和城市景觀,這些場(chǎng)景在設(shè)計(jì)上融入中國(guó)古代建筑的元素,使得影片在視覺上充滿了中華文化的獨(dú)特韻味?!读骼说厍颉吠ㄟ^(guò)獨(dú)特的視覺效果和引人深思的故事情節(jié),成功地輸出了中華文化的核心價(jià)值觀念,豐富了海外觀眾對(duì)中國(guó)電影的認(rèn)知。通過(guò)影片的視覺呈現(xiàn)和故事敘述,中華文化巧妙地融入國(guó)際市場(chǎng),激發(fā)海外觀眾對(duì)中國(guó)文化的興趣和理解。

      美食紀(jì)錄片《舌尖上的中國(guó)》通過(guò)細(xì)膩的鏡頭語(yǔ)言,成功地向全球觀眾展示了中國(guó)美食的多樣性。這部紀(jì)錄片通過(guò)精心設(shè)計(jì)的鏡頭語(yǔ)言,展現(xiàn)了中國(guó)美食的地域多元性,從北至南、從東至西將中國(guó)各地的傳統(tǒng)美食呈現(xiàn)得淋漓盡致。通過(guò)食物的顏色、質(zhì)地和獨(dú)特的制作過(guò)程,展示了不同地域文化對(duì)美食的獨(dú)特詮釋,使觀眾更深刻地了解和欣賞中華美食文化的豐富多彩。影片運(yùn)用音樂(lè)和聲音效果,巧妙地渲染了中國(guó)美食的情感內(nèi)涵和歷史背景。通過(guò)悠揚(yáng)的音樂(lè)、食物烹飪時(shí)的聲音,觀眾可以感受到每道美食背后的故事和文化傳承。這種音樂(lè)與影像的融合使得整部紀(jì)錄片更具藝術(shù)性,也使中國(guó)元素以獨(dú)特的方式傳達(dá)到全球觀眾。制作團(tuán)隊(duì)充分利用攝影技術(shù),以高清晰度的畫面展現(xiàn)中國(guó)美食的精致之美。從食材的細(xì)膩紋理到烹飪過(guò)程的微妙變化,每一個(gè)鏡頭都呈現(xiàn)了中國(guó)美食的絕妙之處,使全球觀眾能夠近距離感受到中國(guó)元素在美食中的獨(dú)特魅力。

      中國(guó)流行音樂(lè)在視頻分享平臺(tái)的傳播,向全球觀眾展現(xiàn)了華語(yǔ)音樂(lè)的多樣性和獨(dú)特魅力。視頻分享平臺(tái)為中國(guó)流行音樂(lè)提供了全球性的傳播渠道,藝人和音樂(lè)制作團(tuán)隊(duì)能夠通過(guò)YouTube等平臺(tái)將音樂(lè)作品上傳,使其隨時(shí)隨地都能被全球觀眾欣賞。這種無(wú)國(guó)界的傳播方式使得華語(yǔ)音樂(lè)突破了地域限制,讓更多國(guó)家和地區(qū)的觀眾能夠深入感受中國(guó)音樂(lè)的獨(dú)特魅力。中國(guó)的流行音樂(lè)涵蓋流行、搖滾、電子等各類音樂(lè)風(fēng)格,通過(guò)視頻分享平臺(tái),可以傳遞出華語(yǔ)音樂(lè)不同風(fēng)格的魅力。這些音樂(lè)作品通過(guò)視頻傳播,可以為全球觀眾呈現(xiàn)多元的音樂(lè)文化,使他們?cè)谝魳?lè)中感受到中華文化的獨(dú)特之處。通過(guò)視頻分享平臺(tái),中國(guó)流行音樂(lè)成功走出國(guó)門,為全球觀眾呈現(xiàn)了中華文化在音樂(lè)領(lǐng)域的多元性和創(chuàng)新性。

      短視頻平臺(tái)的盛行為中華文化的傳播提供了新的可能性,通過(guò)短時(shí)間內(nèi)生動(dòng)展示文化特色,可以更好地引起受眾的興趣,提升中華文化在全球范圍內(nèi)的可見度。中華文化在全球視頻平臺(tái)上的展現(xiàn)與溝通,拓寬了中國(guó)文化的國(guó)際傳播途徑,促進(jìn)了文化交流與理解,為世界文化的多元共融搭建了重要橋梁。

      結(jié) 語(yǔ)

      綜上所述,通過(guò)更好地利用社交媒體,中華文化可以實(shí)現(xiàn)對(duì)受眾更直接、生動(dòng)的傳達(dá)。社交媒體的互動(dòng)性和廣泛傳播的特點(diǎn)可以使中華文化更容易與國(guó)際受眾進(jìn)行深入互動(dòng),建立更緊密的文化聯(lián)系。在這一過(guò)程中,新媒體的應(yīng)用不應(yīng)僅僅停留在傳統(tǒng)的文本傳播,更應(yīng)該深入到圖像、視頻等多元的媒體形式。這樣不僅可以為中華文化的傳播注入更多創(chuàng)新元素,也會(huì)使傳播更加貼近年輕一代受眾的習(xí)慣。

      文字、圖像和視頻這三種不同的傳播模態(tài),可以在海外傳播中相互補(bǔ)充,構(gòu)建出更加豐富的敘事體系。通過(guò)經(jīng)典文學(xué)作品的翻譯和推廣,中華文化能夠傳播到更廣泛的國(guó)際社會(huì)。文學(xué)作品能夠通過(guò)深刻的文字表達(dá),傳遞中華文化的思想內(nèi)涵和情感體驗(yàn)。圖像和視頻的運(yùn)用將為中華文化的傳播帶來(lái)更生動(dòng)的展示。圖像可以用更直觀的方式呈現(xiàn)中華文化的美學(xué)風(fēng)格和藝術(shù)特色,使之在觀眾心中留下獨(dú)特印象。視頻作為更加生動(dòng)、立體的傳播方式,能夠通過(guò)視覺和聽覺的雙重感知,使中華文化在海外傳播中更具感染力。文字、圖像、視頻多模態(tài)的不斷整合不僅能夠提升傳播效果,也能夠更好地滿足受眾多元化的文化需求。

      隨著國(guó)家對(duì)外宣傳和國(guó)際傳播能力建設(shè)的不斷加強(qiáng),中華文化在海外傳播中將迎來(lái)更為深刻的變革。在這個(gè)過(guò)程中,重視中華文化的核心價(jià)值和獨(dú)特性將成為突出的特色。中華文化將在海外傳播中注重呈現(xiàn)其深厚的歷史底蘊(yùn)、獨(dú)特的哲學(xué)思想和藝術(shù)風(fēng)格,形成更為鮮明的文化特征。

      猜你喜歡
      中華文化模態(tài)文化
      讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
      以文化人 自然生成
      年味里的“虎文化”
      金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
      漢字對(duì)中華文化的影響
      誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
      國(guó)內(nèi)多模態(tài)教學(xué)研究回顧與展望
      基于HHT和Prony算法的電力系統(tǒng)低頻振蕩模態(tài)識(shí)別
      由單個(gè)模態(tài)構(gòu)造對(duì)稱簡(jiǎn)支梁的抗彎剛度
      中華文化傳承創(chuàng)新的路徑建構(gòu)
      中華文化在臺(tái)灣的傳承和發(fā)展
      海宁市| 栾城县| 化德县| 仁布县| 三门峡市| 霍林郭勒市| 津南区| 称多县| 隆子县| 大丰市| 喀喇| 湘潭县| 北川| 楚雄市| 临汾市| 阜康市| 太仓市| 永川市| 玉山县| 纳雍县| 黄梅县| 富民县| 大埔区| 怀安县| 宜春市| 德保县| 萝北县| 新郑市| 梅州市| 金堂县| 阳城县| 维西| 竹溪县| 金门县| 长汀县| 澄江县| 左贡县| 万荣县| 阳曲县| 成武县| 汝城县|