• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      克服歐洲:塞爾維亞知識(shí)分子的文化探索

      2024-01-12 06:55:15彭裕超
      讀書 2024年1期
      關(guān)鍵詞:巴爾干安德里塞爾維亞

      諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主伊沃·安德里奇(Ivo Andri?)在《特拉夫尼克紀(jì)事》中,借用老醫(yī)生科洛尼亞的口,轉(zhuǎn)述了伏爾泰的一句話:“有朝一日,萬事必然就緒,此乃希望所在?!保║n jour tout sera bien, voilànotre espérance.)但是,安德里奇沒有告訴讀者,這只是伏爾泰原話的上半句,下半句是這么說的:“如果今天就一切都好,那必是一種幻覺?!保═out est bien aujourd'hui, voilà l’illusion.)如果說上半句表達(dá)的是愿景,那下半句反映的就是現(xiàn)實(shí)。今天的巴爾干雖然硝煙散去,地區(qū)沖突似乎被和平的大潮所掩蓋,但談不上“一切都好”。邊界爭(zhēng)端、族裔沖突、宗教紛爭(zhēng)頻發(fā),內(nèi)外部地緣政治博弈激烈,使巴爾干國(guó)家融入歐洲一體化的進(jìn)程充滿變數(shù),而“回歸歐洲”的緊迫感又進(jìn)一步加劇了這些國(guó)家由來已久的文化焦慮。如何面對(duì)作為中心的歐洲,并且在這個(gè)強(qiáng)勢(shì)的他者面前建構(gòu)文化自我?這是一代又一代巴爾干知識(shí)分子無法逃避的問題。

      為了尋找答案,塞爾維亞知識(shí)分子進(jìn)行了兩個(gè)多世紀(jì)的探索,這便是 《克服歐洲》這本書的主題。書的作者佐蘭·米盧蒂諾維奇(Zoran Mi lut inovi?)以十九至二十世紀(jì)上半葉塞爾維亞知識(shí)分子和作家的生平及他們的評(píng)論訪談、域外游記、文學(xué)作品等為例,結(jié)合比較文學(xué)形象學(xué)和文化批評(píng)理論與方法,考察歐洲形象在巴爾干文化語(yǔ)境中的流動(dòng)及變遷,揭示后者的文化自我建構(gòu)歷程。雖然米盧蒂諾維奇稱這一過程“沒有明確的階段,而相同的情境又反復(fù)出現(xiàn)”,但是我們還是可以將此過程歸納為三個(gè)階段:“西方化”“去西方化”和“構(gòu)筑新愿景”。如果說“克服”是貫穿這本書的主旨,那么“克服”的概念在不同的階段應(yīng)該有不同的含義:在“西方化”階段,“克服歐洲”是“崇拜歐洲”和“理解歐洲”;在“去西方化”階段,“克服歐洲”是“成為歐洲”和“戰(zhàn)勝歐洲”;最后在“構(gòu)筑新愿景”階段,“克服歐洲”是“ 放下”對(duì)歐洲他者的執(zhí)念,為自我構(gòu)筑全新的愿景。我認(rèn)為,理解這一路徑不僅能幫助我們理解塞爾維亞人的深層文化心理,也能為我們可能的文化反思提供一種視角。

      對(duì)于十九世紀(jì)的巴爾干來說,歐洲(或者說西方)就是先進(jìn)的文明和現(xiàn)代的世界。萌發(fā)于文藝復(fù)興的現(xiàn)代性思想,由英國(guó)工業(yè)革命觸發(fā)的現(xiàn)代化大浪潮,以及在歐洲核心地區(qū)取得了巨大成功的工業(yè)化運(yùn)動(dòng),十九世紀(jì)中期慢慢傳遞到奧斯曼土耳其和哈布斯堡統(tǒng)治下的巴爾干地區(qū)。在相應(yīng)的歷史背景下,巴爾干的人們從歐洲的現(xiàn)代化當(dāng)中看到了本民族實(shí)現(xiàn)自由解放、政治自決和社會(huì)發(fā)展的希望,他們堅(jiān)定地認(rèn)為現(xiàn)代化就是“西方化”(或“歐洲化”)。

      巴爾干民族的“西方化”的道路以“去東方化”為開端,即擺脫奧斯曼土耳其的影響。首先是政治上的“去東方化”,推翻日漸式微的奧斯曼土耳其的統(tǒng)治—“把他們趕回亞洲”。在這一過程中民族主義成為最有力的工具。隨著民族意識(shí)的覺醒和民族解放運(yùn)動(dòng)的興起,巴爾干民族建立獨(dú)立國(guó)家的條件日趨成熟。十九世紀(jì)后期,塞爾維亞人擺脫了奧斯曼土耳其人長(zhǎng)達(dá)五百年的統(tǒng)治而獲得獨(dú)立,于一八八二年成立了王國(guó),又在二十世紀(jì)初的兩次巴爾干戰(zhàn)爭(zhēng)中拓展了領(lǐng)土。除了塞爾維亞以外,巴爾干各民族也在此時(shí)段先后獲得獨(dú)立,民族自豪感大幅提升。

      政治上“去東方化”的成功,吹響了文化上“去東方化”的號(hào)角。政治邊界確立后,人們開始尋求建構(gòu)本民族的文化,以確認(rèn)和鞏固民族合法性。塞爾維亞知識(shí)分子將本國(guó)的落后和文化的封閉歸咎于奧斯曼土耳其的長(zhǎng)期統(tǒng)治,因此當(dāng)務(wù)之急是盡可能與死氣沉沉、腐朽窒息的奧斯曼土耳其撇清關(guān)系,去除其文化殘留。除此以外,還需要尋找全新的、進(jìn)步的文化模板,為建設(shè)全新的民族文化提供參照?,F(xiàn)代塞爾維亞語(yǔ)之父武科·卡拉季奇(Vuk Karad?i?)從赫爾德、費(fèi)希特等德國(guó)哲學(xué)家的語(yǔ)言民族主義中獲得啟發(fā),積極打造“純粹的語(yǔ)言”以凝聚民族精神,鞏固民族認(rèn)同。同時(shí),他們積極理解與內(nèi)化歐洲的精神價(jià)值。往西看的他們,的確在西邊的法國(guó)、德國(guó)和英國(guó)找到了“歐洲”,只不過這個(gè)“歐洲”與其說是一個(gè)地理區(qū)域,不如說是一套精神價(jià)值:自由、文明、科學(xué)、理性、進(jìn)步、正義、多元和世俗,而這些價(jià)值恰是當(dāng)時(shí)塞爾維亞社會(huì)文化發(fā)展迫切需要的。塞爾維亞文化先驅(qū)斯凱爾利奇(Jovan Skerli?)的名言“不西方,毋寧死”準(zhǔn)確地概括了那一代精英的態(tài)度,同時(shí)也再次證明了將“西方化”等同于現(xiàn)代化的核心假設(shè)。

      總結(jié)來看,在“西方化”階段,塞爾維亞知識(shí)分子從“崇拜歐洲”,逐步試圖向“理解歐洲”過渡。但他們眼中的歐洲形象是直截了當(dāng)和簡(jiǎn)單扁平的,因此天真地以為只要通過無條件地崇拜和學(xué)習(xí),就能理解歐洲;以為只要“西方化”,就能實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的夙愿。很明顯,這樣的認(rèn)知是有局限性的,它充滿了烏托邦色彩,過于理想,過于浪漫,過于一廂情愿。以斯凱爾利奇為代表的知識(shí)分子,對(duì)當(dāng)時(shí)已經(jīng)出現(xiàn)的歐洲先鋒派運(yùn)動(dòng)和反理性哲學(xué)充耳不聞,對(duì)人們的“文明失落感”視而不見,文化上的“西方化”要比意料中復(fù)雜許多。

      從跨文化形象學(xué)視域來看,與“西方化”并行的往往還有一個(gè)“去西方化”的過程,塞爾維亞知識(shí)分子的經(jīng)驗(yàn)也印證了這一點(diǎn),其具體表現(xiàn)為對(duì)西方的重新認(rèn)識(shí)與批判。巴爾干民族雖然通過解放運(yùn)動(dòng)擺脫了奧斯曼土耳其的長(zhǎng)期統(tǒng)治,但卻沒有得到歐洲的接納和認(rèn)可,所謂的“東方問題”就是很好的例子。巴爾干各國(guó)從奧斯曼帝國(guó)獨(dú)立后,又對(duì)歐洲列強(qiáng)唯命是從,祈求得到大國(guó)的保護(hù)。然而,歐洲大國(guó)為了避免巴爾干地區(qū)出現(xiàn)權(quán)力真空而導(dǎo)致各方列強(qiáng)卷入直接的沖突,更傾向于讓奧斯曼帝國(guó)繼續(xù)茍延殘喘而不支持巴爾干民族國(guó)家的獨(dú)立發(fā)展,這使后者無比失望。人們意識(shí)到“西方化”無從實(shí)現(xiàn),繼而希望尋找一種不依賴于西方的文化立場(chǎng),從中尋找出路,就這樣他們開啟了“去西方化”的進(jìn)程,他們?cè)噲D從歐洲的他者、歐洲的對(duì)立面尋找思想資源來克服歐洲。

      如果說歐洲是文明的象征,那么它的對(duì)立面就是野蠻性。但是在二十世紀(jì)初的亂世,野蠻性被解讀為體力和活力的表現(xiàn),反而具備了積極的意義。如果將野蠻性語(yǔ)義下的破壞力和顛覆性作用于腐朽而沒落的歐洲,是否又能帶來積極的效果?這個(gè)問題引起了塞爾維亞知識(shí)分子的思考。在歐洲版圖上,充當(dāng)野蠻人角色的有維京人和斯拉夫人。賽庫(kù)里奇(Isidora Sekuli?)、德沃爾尼克維奇(VladimirDvornikovi?)等人從維京人身上得到了深刻的啟示:文明和道德是相對(duì)的,力量和體能才是絕對(duì)的—只有具備足夠的力量,才能在強(qiáng)大的對(duì)手面前保持對(duì)自由和對(duì)道德的崇高追求。

      第一次世界大戰(zhàn)后,塞爾維亞人、克羅地亞人和斯洛文尼亞人建立起自己的國(guó)家,波蘭、捷克斯洛伐克等斯拉夫民族的國(guó)家也相繼出現(xiàn),這一歷史時(shí)刻使斯拉夫人的形象發(fā)生了轉(zhuǎn)變,獲得了野蠻人以外的新的積極含義,意味著勃勃生機(jī)。人們結(jié)合對(duì)維京人的新認(rèn)識(shí),認(rèn)為斯拉夫人也可以成為重振歐洲的希望所在,甚至產(chǎn)生了對(duì)“斯拉夫歐洲”的熱望。除此以外,部分斯拉夫人所恪守的東正教信仰,被認(rèn)為是挽救世俗歐洲的藥方。韋利米羅維奇(NikolajVelimirovi?)是《黑羊與灰鷹》里提到的那位“大主教”,被麗貝卡·韋斯特(Rebecca West)稱為“最出色的人,有至高無上的魔力”?!叭ノ鞣交币鈭D在韋利米羅維奇身上體現(xiàn)得非常明確,他從神學(xué)角度闡發(fā),否定西方的世俗化和現(xiàn)代化,強(qiáng)調(diào)“文化、文明、進(jìn)步和現(xiàn)代主義只是對(duì)歐洲空虛實(shí)質(zhì)的掩飾”,告誡人們應(yīng)該擺脫精神的空虛狀態(tài)和對(duì)財(cái)富的世俗追求,要讓基督教信仰重新成為生活的中心,只有這樣才有希望讓歐洲精神得以復(fù)興。

      來自歐洲邊緣的塞爾維亞人,去到歐洲中心,如法國(guó)、英國(guó)、德國(guó)等地時(shí)往往會(huì)感覺到自卑和尷尬,而到達(dá)非洲時(shí)卻能感受到了前所未有的自負(fù)和優(yōu)越,甚至體會(huì)到了“東方主義”式的快感。佩特羅維奇(Rastko Petrovi?)踏足非洲土地,獲得了一個(gè)感知?dú)W洲的全新維度,即歐洲嚴(yán)苛的等級(jí)劃分,或者說權(quán)力的“中心—邊緣”結(jié)構(gòu)。這正是因?yàn)樵诜侵薜摹敖^對(duì)野蠻性”面前,歐洲人的身份就相當(dāng)于“絕對(duì)優(yōu)越性”。有趣的是,這種“絕對(duì)優(yōu)越性”其實(shí)是相對(duì)的:來自歐洲邊緣的佩特羅維奇的良好感覺,在遇到來自瑞士的N 伯爵時(shí)戛然而止。N 的出身象征著歐洲正統(tǒng),他讓佩特羅維奇瞬間從優(yōu)越變得卑微。佩特羅維奇意識(shí)到,自己需要通過不斷學(xué)習(xí),飽讀歐洲名著,才能獲得成為歐洲人的資格。付出巨大的努力去換取的文化涵養(yǎng),是他進(jìn)入歐洲的唯一入場(chǎng)券,而N 伯爵不一樣,N 伯爵僅靠血緣和遺傳,就能擁有巴爾干人夢(mèng)寐以求的正統(tǒng)歐洲身份。這種與生俱來、不容爭(zhēng)辯的合法性,似乎還賦予了N 伯爵胡作非為的權(quán)利:他野蠻成性,喜怒不定,驕奢淫逸,肆意放縱,殘暴不仁,甚至有嗜血的怪癖,這些特征與“歐洲”的先進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)背道而馳,但盡管如此,他的“歐洲性”也不會(huì)被削弱半分。這個(gè)例子背后的邏輯讓人感到痛苦:當(dāng)野蠻性出現(xiàn)在歐洲以外的人身上時(shí),會(huì)被認(rèn)為是劣根,而當(dāng)它出現(xiàn)在“正宗的”歐洲人身上時(shí),它卻是一種特權(quán),作為強(qiáng)者的歐洲,有權(quán)通過踐踏文明來確證對(duì)文明的絕對(duì)擁有。在這層意義上,“歐洲”被概念化為一種權(quán)力結(jié)構(gòu)。

      在“去西方化”的過程中,塞爾維亞知識(shí)分子雖然從野蠻性里發(fā)現(xiàn)了活力和東正教信仰對(duì)于民族文化發(fā)展的積極意義,獲得了有利于自身的話語(yǔ)資源,但又從非洲的例子里發(fā)現(xiàn)了權(quán)力的“中心—邊緣”的堅(jiān)實(shí)結(jié)構(gòu),意識(shí)到來自邊緣的自己永遠(yuǎn)無法成為中心—“成為歐洲”是不可能的,更別說“戰(zhàn)勝歐洲”了,那么還有什么方法可以“克服歐洲”?這一個(gè)對(duì)手無法戰(zhàn)勝,也無法加入,似乎只好另辟蹊徑—構(gòu)筑全新的愿景。

      安德里奇的“波斯尼亞”三部曲重現(xiàn)了巴爾干地區(qū)的歷史,挑戰(zhàn)了二元對(duì)立的思考模式,旨在破除對(duì)立,去除暴力,構(gòu)建一個(gè)多元融合的文化愿景。安德里奇對(duì)于巴爾干文化的出路的思考是很有代表性的,二十世紀(jì)六十年代南斯拉夫提倡的“融合文化”(Syntheticculture)的概念正是以安德里奇的理念為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)不同民族應(yīng)享有獨(dú)立而平等的權(quán)利,可自由選擇發(fā)展道路,同時(shí)也應(yīng)該擺脫分歧,將自己民族文化中最為精華的元素凝聚到多元包容、和合共生的南斯拉夫文化當(dāng)中。在《德里納河上的橋》里,現(xiàn)代生活的豐富細(xì)節(jié)隨著安德里奇的敘述徐徐展開,巴爾干原本疏松的生活方式,變得史無前例的緊湊,而緩慢的時(shí)間流動(dòng),也變得史無前例的洶涌。這是一場(chǎng)現(xiàn)代與傳統(tǒng)的對(duì)話,安德里奇運(yùn)用高超的敘述技巧,在批判現(xiàn)代性的同時(shí),重建了傳統(tǒng)的價(jià)值,以此解構(gòu)兩者之間的蒼白對(duì)立。與此同時(shí),西方與東方之間的對(duì)立、先進(jìn)與落后之間的對(duì)立、文明與野蠻之間的對(duì)立、中心與邊緣之間的對(duì)立、歐洲與巴爾干之間的對(duì)立也在故事中變得松動(dòng),逐步被瓦解。

      在《特拉夫尼克紀(jì)事》中,似乎可以找到存在于對(duì)立之外的“第三個(gè)世界”或“中間道路”,用安德里奇的話說,那是“秩序井然,人人博愛,可以挺身走路、安詳看人、開誠(chéng)說話的美好世界”,或是“給人穩(wěn)定、安逸和尊嚴(yán)的道路”。相比于地理存在,它更像是人的精神和認(rèn)知狀態(tài):是人性、寬容和尊重。那是一個(gè)不容易實(shí)現(xiàn)的理想,因?yàn)樵谌祟惖恼J(rèn)知中,“誤解是常理,理解是奇跡”。這是《特拉夫尼克紀(jì)事》的核心主旨。誤解充斥于小說的每一個(gè)角落,存在于所有人之間。在大部分情況下,沖突并非來自事實(shí)本身,而是來自人與人之間的誤解。人們經(jīng)常容易忽視誤解的普遍存在,面對(duì)自身不了解的現(xiàn)象,二元對(duì)立的思考模式使人容易將問題簡(jiǎn)單化。在了解事實(shí)以前,人們往往預(yù)設(shè)了正確或錯(cuò)誤的答案,也預(yù)設(shè)了親善或厭惡的態(tài)度。這樣的做法遮蔽了事物的本質(zhì),使事物極容易被標(biāo)簽化。這便是經(jīng)常發(fā)生在巴爾干身上的例子,由于人們對(duì)巴爾干不理解或誤解,便將其放在了歐洲的對(duì)立面。在這樣的立場(chǎng)設(shè)定下,人們不自覺地采取了“東方主義”式的話語(yǔ)模式,并不斷以這樣的話語(yǔ)對(duì)巴爾干的形象進(jìn)行復(fù)寫。當(dāng)某種印象被建立成價(jià)值觀,甚至是意識(shí)形態(tài)之后,人們忘卻了理解的初衷,或者拒絕理會(huì)事實(shí)。所以,誤解成了常理,而理解的奇跡,需要滿足一系列基本條件才能實(shí)現(xiàn),如正當(dāng)?shù)钠姟鹘y(tǒng)、時(shí)間距離、視域融合、效果歷史原則、闡釋學(xué)循環(huán)等,顯然不能一蹴而就。

      當(dāng)我們認(rèn)識(shí)到誤解的普遍性和理解的特殊性,當(dāng)我們擺脫二元對(duì)立,當(dāng)我們意識(shí)到已有認(rèn)知的缺陷而不再繼續(xù)沉湎,自然能夠更加容易放下執(zhí)念。這時(shí)候“克服”便不再是一個(gè)封閉的話題,也不再有固定的方向。我想,“克服歐洲”第三階段的新愿景的終極要旨回歸到了《特拉夫尼克紀(jì)事》的哲思之上,它的“克服”是“放下”對(duì)他者的執(zhí)念,超越文明隔閡和沖突;摒棄“文明優(yōu)越論”和“文明沖突論”;擺脫對(duì)立競(jìng)爭(zhēng),接納多元融合;勇于突破視域局限,以盡可能豐富、盡可能完整的參照體系來定位現(xiàn)實(shí);在追求認(rèn)知的這一永無盡頭的過程中,始終將人性、寬容和尊重放于首位。

      我們看到,“克服”的開放性正是在矛盾中形成,對(duì)所謂“唯一正確”的觀念、方法和預(yù)設(shè)發(fā)起挑戰(zhàn)。盡管今天的巴爾干國(guó)家依然努力地以“回歸歐洲”的方式來“克服歐洲”,在和平赤字、發(fā)展赤字、安全赤字、治理赤字加劇的現(xiàn)今當(dāng)下,它們所遇到的挫折不比一百年前少,但是這并不能說明“克服歐洲”徒勞無功、研究這個(gè)過程一無是處。無論是一百多年前還是今天,歐洲之于作為邊緣者的巴爾干來說,依然意味著雅努斯般的文明和強(qiáng)權(quán),不管是“西方化”還是“去西方化”,不管是“回歸歐洲”還是“保持平衡”,巴爾干國(guó)家在處理的始終是與歐洲的關(guān)系問題和相處方式,它們始終受到西方權(quán)力邏輯的支配。對(duì)于這個(gè)問題,“克服歐洲”不是塞爾維亞人給出的答案,而是他們的探索過程。

      (《克服歐洲》,[ 塞爾維亞] 佐蘭·米盧蒂諾維奇著,彭裕超譯,商務(wù)印書館二0二三年版)

      猜你喜歡
      巴爾干安德里塞爾維亞
      上海安德里茨企業(yè)管理有限公司
      安德里茨(中國(guó))有限公司
      安德里茨(中國(guó))有限公司
      塞爾維亞農(nóng)業(yè)出口增長(zhǎng)50%
      大黑海沿岸地區(qū):歐亞大陸的“巴爾干”
      義厚成第二臺(tái)安德里茨衛(wèi)生紙機(jī)成功開機(jī)
      生活用紙(2017年7期)2017-04-05 13:13:58
      談塞爾維亞本土漢語(yǔ)教師的培養(yǎng)
      塞爾維亞用驢奶制作的奶酪
      海外星云(2016年17期)2016-12-01 04:18:42
      新奧斯曼主義與土耳其的戰(zhàn)略布局
      西巴爾干國(guó)家向歐盟標(biāo)準(zhǔn)趨同:?jiǎn)栴}和挑戰(zhàn)
      陇川县| 益阳市| 陆河县| 宁化县| 左权县| 偏关县| 宝鸡市| 永新县| 静乐县| 淄博市| 诸暨市| 安平县| 聂荣县| 嵊州市| 会泽县| 枞阳县| 岳普湖县| 通州区| 怀宁县| 响水县| 房产| 遵化市| 五大连池市| 梓潼县| 大连市| 庆云县| 乐山市| 温宿县| 杂多县| 尼勒克县| 鹤岗市| 云梦县| 广安市| 揭阳市| 四会市| 麻栗坡县| 富平县| 合作市| 三亚市| 安宁市| 纳雍县|