黃 喆
“過度詮釋”是現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究領(lǐng)域內(nèi)存在的一個普遍現(xiàn)象,它使現(xiàn)代文學(xué)研究呈現(xiàn)出一種“新瓶裝舊酒”的態(tài)勢。它主要表現(xiàn)為:通過對現(xiàn)代文學(xué)作品進(jìn)行重新解讀,尋求對現(xiàn)代文學(xué)作品的新詮釋,以達(dá)到某種理論建構(gòu)或?qū)W術(shù)研究目的。這種“過度詮釋”脫離了文學(xué)文本自身的特性,同時(shí)也導(dǎo)致了對文學(xué)文本的誤讀。因此,我們有必要對其進(jìn)行正確的解讀和把握,以更好地推進(jìn)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品研究。
從詮釋學(xué)的角度來看,“過度詮釋”是指在文學(xué)研究中,受以西方現(xiàn)代思潮為參照的普遍主義和特殊性思維的影響,研究者在文本中尋找特殊的視角、特殊的意義來進(jìn)行闡釋。這種闡釋方式雖然能夠使研究者獲得一種獨(dú)特的解讀方式,但也存在“過度詮釋”的問題。這種“過度詮釋”會使研究陷入片面化、簡單化、碎片化等誤區(qū),對文學(xué)作品產(chǎn)生負(fù)面影響。
文學(xué)研究中出現(xiàn)的“過度詮釋”主要有兩種表現(xiàn)形式:一是文學(xué)作品本身含義過于復(fù)雜,造成闡釋上的困難;二是在對某一歷史階段或者某個作家作品進(jìn)行深入研究時(shí),由于對文本意義理解不到位,導(dǎo)致對作品的解讀出現(xiàn)了“過度詮釋”。
中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品研究中出現(xiàn)的“過度詮釋”問題主要有兩種表現(xiàn)形式:一是研究者過分強(qiáng)調(diào)作品所表現(xiàn)出的歷史意義和作家自身的特殊經(jīng)歷,將作品中體現(xiàn)出來的歷史內(nèi)容視為唯一真實(shí);二是研究者在解讀文學(xué)作品時(shí)過于強(qiáng)調(diào)作者意圖和作家生活經(jīng)歷,導(dǎo)致對文本意義理解出現(xiàn)偏差。
中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究中出現(xiàn)“過度詮釋”問題不僅會使研究陷入片面化、簡單化、碎片化等誤區(qū),還會對讀者產(chǎn)生負(fù)面影響,使其無法真正理解和把握文學(xué)作品中蘊(yùn)含的豐富信息和復(fù)雜內(nèi)涵。另外,“過度詮釋”也會使研究走向另一個極端,即研究者被文本束縛,陷入作者意圖、作家經(jīng)歷、作品主題等條條框框中去理解和把握文學(xué)作品中所蘊(yùn)含的豐富信息和復(fù)雜內(nèi)涵。
文學(xué)作品是人類精神生產(chǎn)的成果,是人類在漫長的歷史實(shí)踐中通過勞動、感知、體驗(yàn)而創(chuàng)造出來的藝術(shù)產(chǎn)品。它不同于其他文本,其特殊性表現(xiàn)在:首先,它具有創(chuàng)造性和藝術(shù)性。文學(xué)作品的產(chǎn)生是作者思想、情感的自然流露,其文學(xué)作品中所蘊(yùn)含的情感是豐富多樣的,所以在文本解讀時(shí)需要結(jié)合作品自身的特點(diǎn)。其次,文學(xué)作品具有歷史性。不同歷史時(shí)期社會政治經(jīng)濟(jì)狀況不同,導(dǎo)致了作家和作品的創(chuàng)作內(nèi)容和表現(xiàn)形式不同。同時(shí),由于時(shí)間的推移和時(shí)代變遷,作家會根據(jù)自己所處時(shí)代與社會現(xiàn)狀來重新創(chuàng)作作品,這就決定了文學(xué)作品是歷史性與時(shí)代性相統(tǒng)一的產(chǎn)物。最后,文學(xué)作品具有思想性與藝術(shù)性。文學(xué)作品是人類精神生產(chǎn)的成果,它要表現(xiàn)和反映一定歷史時(shí)期內(nèi)人們的思想、情感、社會生活等。它具有思想的藝術(shù)性和思想性,是高度凝練的精神產(chǎn)品。在研究現(xiàn)代文學(xué)時(shí),我們應(yīng)該把握這些特點(diǎn),在結(jié)合現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作背景和社會歷史現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上對其進(jìn)行研究。當(dāng)然在研究過程中不能脫離文學(xué)文本自身和發(fā)展規(guī)律,不能以現(xiàn)代人的視角來看待古代文學(xué)作品。
文學(xué)作品作為一種文本,它的形式和內(nèi)容都是固定不變的。而在實(shí)際的文學(xué)文本解讀過程中,由于讀者主體的主觀性、主觀能動性,文本的意義常常會發(fā)生變化。這是由文學(xué)文本自身所具有的特性所決定的。文學(xué)文本的意義是由文本自身所決定,而不是由讀者主體所決定。這是因?yàn)椋浩湟?,文學(xué)文本是作者對現(xiàn)實(shí)生活中的各種矛盾進(jìn)行思考和體驗(yàn)的產(chǎn)物,它既包含作者對現(xiàn)實(shí)生活中各種矛盾的認(rèn)識,也包含作者對這些矛盾本身進(jìn)行思考和體驗(yàn)。由于這些矛盾具有一定的普遍性和特殊性,因而具有不同程度上的復(fù)雜性,這就要求讀者必須對其進(jìn)行深入理解才能準(zhǔn)確把握。其二,文學(xué)作品本身又具有一定的開放性和不確定性,即文學(xué)作品是一種開放、變化、發(fā)展著的東西。這種開放和變化給讀者理解作品帶來了一定難度。如果讀者不能對作品進(jìn)行深入解讀,就不能準(zhǔn)確把握其意義和價(jià)值所在,更不能準(zhǔn)確把握作品所反映出來的各種復(fù)雜關(guān)系。
因此,文學(xué)文本解讀本身就存在一定程度上的主觀性,我們必須認(rèn)識到這種主觀性在文學(xué)文本解讀過程中所起到的積極作用。同時(shí)也要看到,讀者主體在對作品進(jìn)行解讀時(shí)往往會帶有一定程度上的主觀性。這種主觀性要求我們在對作品進(jìn)行解讀時(shí),要根據(jù)文本本身所具有的特性以及其本身所處環(huán)境等因素,盡可能地站在與之相適應(yīng)的高度去理解作品中所蘊(yùn)含的意義和價(jià)值。當(dāng)然,這里所說的“相適應(yīng)”并不是指讀者主體對文學(xué)文本有一個完全統(tǒng)一、客觀、正確的理解和認(rèn)識,而是指在進(jìn)行文學(xué)文本解讀時(shí)應(yīng)該盡量使自己以一種客觀、公正的態(tài)度去對待作品。
文學(xué)文本是一個由多種因素構(gòu)成的開放系統(tǒng),而闡釋對象也是一個開放系統(tǒng),它必然具有多義性。對于文本的多義性,不同的讀者會有不同的理解。但是,在現(xiàn)代文學(xué)作品的闡釋中,由于各種因素的干擾和制約,文本具有了一種“不確定性”。因此,要對現(xiàn)代文學(xué)作品進(jìn)行新的詮釋和理解,就必須先對其進(jìn)行客觀、公正的評價(jià),使之符合客觀實(shí)際,而這正是所謂“過度詮釋”產(chǎn)生的根本原因。
例如,在對魯迅小說《阿Q 正傳》進(jìn)行新的詮釋時(shí),有許多學(xué)者認(rèn)為《阿Q 正傳》是一部“典型意義上”的作品;在對巴金小說《家》進(jìn)行新的詮釋時(shí),有許多學(xué)者認(rèn)為《家》是一部“典型意義上”的作品。這些不同層次、不同角度、不同方面、不同標(biāo)準(zhǔn)給現(xiàn)代文學(xué)作品研究帶來了許多困惑。因?yàn)檫@類“過度詮釋”往往只停留在文本內(nèi)部,沒有跳出文本來看問題。這種“過度詮釋”最終導(dǎo)致了對文本內(nèi)部規(guī)律與外在影響之間關(guān)系研究上的缺陷。我們在正確地把握和理解現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品時(shí),既要看到其外在表現(xiàn)形式上和思想內(nèi)涵上所具有的藝術(shù)特點(diǎn)、藝術(shù)風(fēng)格與審美追求等方面存在諸多差異性,又要注意到它所具有的內(nèi)在規(guī)律性。
“過度詮釋”現(xiàn)象的出現(xiàn),還與現(xiàn)代文學(xué)研究中理論建構(gòu)的功利性有關(guān)。在對現(xiàn)代文學(xué)作品進(jìn)行解讀和闡釋時(shí),我們所秉持的一種觀點(diǎn)是:要讓現(xiàn)代文學(xué)研究真正成為一門獨(dú)立的學(xué)科,就必須把現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究建立在科學(xué)的基礎(chǔ)上。也就是說,在研究現(xiàn)代文學(xué)作品時(shí),我們不能再單純地停留在文本上,而要從文學(xué)文本背后發(fā)掘出一些具有普遍意義的東西。為了達(dá)到這一目的,我們在進(jìn)行理論建構(gòu)時(shí)就不能停留在對文本的解讀上,而是要以一種批判的、審視的眼光來看待文學(xué)作品。也就是說,我們所作的理論建構(gòu)要以一種學(xué)術(shù)批判意識為基礎(chǔ)。也正因?yàn)槿绱耍F(xiàn)代文學(xué)研究中出現(xiàn)了這樣一種現(xiàn)象:為了構(gòu)建一種新的理論體系,就會對已經(jīng)存在的某些觀點(diǎn)進(jìn)行質(zhì)疑和批判,對一些與理論體系相悖的觀點(diǎn)進(jìn)行消解,這就造成了我們在進(jìn)行理論建構(gòu)時(shí)表現(xiàn)出明顯的功利性。
“過度詮釋”的出現(xiàn),是由文學(xué)文本的復(fù)雜性和文本自身的特性決定的。對于文本而言,讀者在閱讀過程中必然會受到自身知識水平、文學(xué)經(jīng)驗(yàn)、閱讀目的等因素的影響,這種影響可以使讀者從不同的角度出發(fā),在不同的層面上進(jìn)行理解和闡釋。但是任何一種對文學(xué)文本進(jìn)行解讀、闡釋或創(chuàng)造出來的結(jié)果,都不可能是“完全正確”和“完美無缺”的。因此,在對文本進(jìn)行解讀和闡釋時(shí),就必然存在一定程度上的“誤讀”。誤讀是一種正常的現(xiàn)象,它是指對文學(xué)文本進(jìn)行不符合文本自身特性和規(guī)律的闡釋或創(chuàng)造出來的結(jié)果。誤讀在一定程度上反映了對文本闡釋的深度與廣度。在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品研究中,我們也會碰到一些誤讀現(xiàn)象。
在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品研究中,研究者對文本進(jìn)行“過度詮釋”,往往會給文學(xué)研究帶來消極影響,具體表現(xiàn)在以下幾個方面:
第一,破壞文學(xué)作品的完整性。文學(xué)作品具有完整性,是其自身價(jià)值所在。但在“過度詮釋”現(xiàn)象出現(xiàn)后,研究者對文本進(jìn)行“過度詮釋”,會使文學(xué)作品失去原有的完整性。比如,當(dāng)研究者對“魯迅為什么不吃雞蛋”這一問題進(jìn)行探討時(shí),卻忽視了魯迅對社會發(fā)展、民族命運(yùn)的思考以及他所具有的社會責(zé)任感。第二,扭曲讀者對文本的理解。讀者對文本進(jìn)行“過度詮釋”時(shí),其解讀會出現(xiàn)偏差。這主要是因?yàn)樵谶M(jìn)行文學(xué)作品研究時(shí),讀者通常會按照自己的理解去閱讀文本,這種差異性在一定程度上也會影響讀者對文本的正確理解。研究者對文本進(jìn)行“過度詮釋”后,必然會使讀者不能正確理解作者所要表達(dá)的思想和情感。第三,影響研究者自身專業(yè)素養(yǎng)的提升。在“過度詮釋”現(xiàn)象出現(xiàn)后,研究者通常會將自身所學(xué)知識應(yīng)用到對文本的解讀中去。在這種情況下,研究者所具備的專業(yè)素養(yǎng)和知識結(jié)構(gòu)就會發(fā)生變化。比如,研究者可能會根據(jù)自己掌握到的知識來對作品進(jìn)行解讀;在這種情況下,其往往無法從宏觀上把握作品所表達(dá)的思想和情感。
從某種程度上來說,“過度詮釋”現(xiàn)象的出現(xiàn),首先與研究者自身的理論背景有一定的關(guān)系。研究者的理論背景與西方傳統(tǒng)文化相結(jié)合,對文學(xué)作品進(jìn)行闡釋時(shí),就會出現(xiàn)一定的偏差。同時(shí),由于不同研究者之間的理論背景存在差異,在具體研究方法上也有差異,因而對文本的解讀也就有一定的差別。
在這種情況下,研究者對文學(xué)作品進(jìn)行詮釋時(shí)必然會受到一定因素的制約,例如:研究者的學(xué)術(shù)背景、學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和學(xué)術(shù)立場等。以西方傳統(tǒng)文化為背景,研究者在詮釋文學(xué)作品時(shí)就會受到其哲學(xué)思想和哲學(xué)立場等因素影響。比如:西方傳統(tǒng)文化中存在一種二元對立觀念,這種觀念認(rèn)為一切事物都是一分為二的。在文學(xué)作品研究中,研究者在理解文學(xué)作品時(shí)也會受到這種二元對立觀念的影響。
其次是研究者所接受的教育背景與其實(shí)際研究能力之間存在一定差異。接受過傳統(tǒng)文化教育或是現(xiàn)代教育的研究者在詮釋文學(xué)作品時(shí),就會受到其自身所接受教育程度和其實(shí)際研究能力之間的影響。比如:如果研究者接受過高等教育或是現(xiàn)代教育,那么就會更容易對文學(xué)作品進(jìn)行詮釋。
最后是研究者對文學(xué)作品解讀時(shí)所采取的理論方法和研究視角不同。比如:有些研究者認(rèn)為文學(xué)作品是一種語言符號系統(tǒng)。他們在對文學(xué)作品進(jìn)行詮釋時(shí),就會更關(guān)注語言符號系統(tǒng)本身所蘊(yùn)含的意義和價(jià)值。而有些研究者則認(rèn)為文學(xué)作品是一種哲學(xué)思想、美學(xué)思想或者是文化思潮等精神層面上存在著巨大差異的事物。
為消除“過度詮釋”現(xiàn)象給文學(xué)作品研究帶來的影響,研究者應(yīng)采取適當(dāng)?shù)姆椒ê筒呗詠斫庾x文學(xué)作品。具體而言,研究者應(yīng)從以下三個方面入手:
第一,樹立正確的研究理念。研究者在對文本進(jìn)行解讀時(shí),應(yīng)充分考慮文本本身的意義,努力實(shí)現(xiàn)對文本意義的挖掘和發(fā)現(xiàn)。研究者應(yīng)堅(jiān)持“以我為主”的原則,摒棄那種只從自己出發(fā),只注重研究對象本身意義而不顧其他因素的研究方法。只有這樣,才能真正實(shí)現(xiàn)對文本的客觀解讀。第二,遵循科學(xué)研究的原則。研究者在進(jìn)行文學(xué)作品研究時(shí)應(yīng)堅(jiān)持科學(xué)性原則,在尊重文本本身意義的基礎(chǔ)上,以科學(xué)的態(tài)度對待文學(xué)作品。第三,避免主觀情感和主觀性解讀。研究者在對文學(xué)作品進(jìn)行解讀時(shí),應(yīng)始終堅(jiān)持理性、客觀原則。
“過度詮釋”現(xiàn)象的出現(xiàn),給文學(xué)作品的解讀帶來了一定的負(fù)面影響,使得研究者在文本解讀上存在誤區(qū)。從某種程度上而言,這也是一種文學(xué)研究中的“誤讀”。面對這種情況,研究者應(yīng)正確認(rèn)識到“過度詮釋”所帶來的消極影響,并采取適當(dāng)?shù)姆椒▉砀淖冞@種現(xiàn)象。具體而言,研究者應(yīng)轉(zhuǎn)變思維方式,從客觀、公正的角度來解讀文學(xué)作品;要用辯證的觀點(diǎn)來看待文學(xué)作品中蘊(yùn)含的哲理;要盡可能地把握文學(xué)作品的基本內(nèi)涵和精神實(shí)質(zhì);要注意對文學(xué)作品進(jìn)行整體把握;要適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用自己已有的知識儲備。此外,在解讀文本時(shí),還應(yīng)注意充分調(diào)動各種感官,在感知文學(xué)作品中各種元素時(shí)形成全面、深入的認(rèn)識??傊?,在文學(xué)作品研究中,要正確對待“過度詮釋”現(xiàn)象,并采取適當(dāng)?shù)姆椒▉硐湎麡O影響。