• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      以“零度寫作”展現(xiàn)異國生活

      2024-03-19 07:41:59洪倍佳
      作品 2024年3期
      關(guān)鍵詞:薩維爾羅伯異國

      洪倍佳

      異域風(fēng)情,尤其異國風(fēng)情,在國人眼中是十分具備吸引力的。人們往往對自己未曾經(jīng)歷的人生、未曾見過的風(fēng)景和人情飽含憧憬——也許實際不過爾爾。得不到的永遠(yuǎn)是最好的。人類的劣根性同時也是進(jìn)步性就在于對已有的不滿、對未有的渴求。

      以異國生活為題材,是一種十分討巧的選題,但同時也是對寫作者的一大考驗:如何處理好原生態(tài)還原異國生活和照顧國內(nèi)讀者接受度兩者間的矛盾?刊于《作品》2023年第9期的《克薩維爾、多喜和杰森》為這一矛盾的處理給出了一個解法。

      故事發(fā)生在法國一個名為休伊·昂·薛薩斯的小鎮(zhèn),我檢索了一番,沒能找到這個小鎮(zhèn)在現(xiàn)實中的參照。

      國人對法國的想象大體趨同:羅曼蒂克與拿破侖。前者寓意浪漫,后者象征鐵血。但這篇小說給讀者的法國印象卻和羅曼蒂克及拿破侖八竿子打不著。

      小說圍繞“我”與三個核心人物——克薩維爾、多喜、杰森展開。

      看似彬彬有禮的法國土著克薩維爾,實則不久前離了婚,并且三個孩子的撫養(yǎng)權(quán)都判給了女方。為什么法院會將孩子都判給女方呢?因為認(rèn)定男方無能力撫養(yǎng)??怂_維爾酗酒,縱情聲色,和中日混血卻聲稱自己是美國人的夏子打得火熱。

      長得像村上春樹的日本人多喜,和善,在對文化偏見問題上嚴(yán)肅正直。

      杰森,美國人,一談起中國市場就義憤填膺,民族偏見強烈,激進(jìn),十分重視自己權(quán)利的捍衛(wèi)。

      此外,小說還通過一系列次要人物的登場淋漓盡致地展現(xiàn)了異域生活的一角。

      講課能力一團糟,以打趣、調(diào)戲?qū)W生為樂的教授斯泰利。前來開講座的印度老太,刻意曲解中國詩詞的意思,將政治偏見引入文學(xué)評論,在被中國學(xué)生反駁后一字一頓說“你們中國人的記憶力是大象的記憶力”。

      來自三峽庫區(qū),沒有了故鄉(xiāng)的尼諾,自來熟,邋遢,在別人私人空間里“賓至如歸”。沒有駕照仍舊帶著兩個馬來西亞女生在巴黎街頭行駛,嚇得兩個女生在他靠邊停車后尖叫著跳車逃走。他來自“令人懷疑的本科學(xué)?!?,野蠻,一心想“泡個洋妞”,和班上所有人都不一樣。

      美國人比爾視“我”為打通中國市場的橋梁,和我溝通就像是做出了巨大的犧牲。

      在羅曼蒂克與拿破侖之外,政治偏見、刻板印象、不公、狡猾的詭辯、不同國家的同學(xué)間的爭執(zhí)、多元的文化及其差異……才是更為平常的法國印象。

      談起社會生活的刻畫,巴爾扎克就是一座無法繞過的大山。巴爾扎克為描繪社會生活給出了一個絕佳的范例,迄今無人在同一領(lǐng)域敢稱已將他超越。法國“新小說”流派的創(chuàng)始人阿蘭·羅伯格里耶則稱:“我們這個時代再也不能像巴爾扎克那樣寫作了。”阿蘭·羅伯格里耶反對現(xiàn)實主義的小說傳統(tǒng)。在他的創(chuàng)作理論中,作家的“克制”被奉為美德。他反對作家的“干預(yù)”,認(rèn)為作家不應(yīng)該“有話想說”。即使偉大如托爾斯泰,在他眼里也是基本不可取的。阿蘭·羅伯格里耶被認(rèn)為是世界上最重要的先鋒作家之一。他主張作者退出小說,“零度寫作”(法國文學(xué)理論家羅蘭·巴特語)在彼時興盛一時,如今的寫作也大都承繼這一態(tài)勢,《克薩維爾、多喜和杰森》也不例外。

      在夸贊之余,我還想談?wù)勑≌f中我覺得不對勁的地方。

      小說中有一部分我不甚明了,讀了幾遍都感覺怪異:“這未曾謀面的校友解釋自己:歡迎新校友,請君一切自便,房租看著給就好。我另可專程開車到巴黎市區(qū)接你?!边@一段讀來感覺就像是翻譯腔極重的外國作品中譯本。翻譯理論中有兩個說法:“歸化”和“異化”。“異化”指的是在翻譯時最大程度保留源語言的表達(dá)習(xí)慣與風(fēng)格,讓人一看就知道這是部外國作品。

      我猜想作者是想還原原生態(tài)的法語腔調(diào),但為何后面克薩維爾的語言又回歸常態(tài)了呢?一個人物在文中前后的語言表述發(fā)生極大的突變,并且還毫無緣由,這是小說的大忌。

      這一段緊隨其后的一段我也覺得甚是奇怪:“別過分麻煩別人,自己有手有腳,還上過三年夜校攻讀法學(xué),我必能自己摸到學(xué)校所在的鎮(zhèn)上。”這一段相比上一段,翻譯的味道更重了些,語言的表達(dá)習(xí)慣和中文不符,不像是法語,倒像是英語:"Don't?trouble?others?excessively.?I?have?my?own?hands?and?feet,?and?I?even?studied?law?for?three?years?in?night?school.?I?am?confident?that?I?can?find?the?town?where?the?school?is?located?on?my?own."這樣一看就顯得對勁了。除了翻譯、腔調(diào)方面的問題,這一段的插入也顯得突兀。我明白這里講述的是“我”在克薩維爾的好意下的內(nèi)心想法,但我隱約覺得應(yīng)該有更合理的處理方法而不是這般生硬的“意識流”。這一段怎么讀怎么繞口,怎么讀怎么佶屈聱牙。語言語言,無論是口語還是書面語,首先應(yīng)該讀起來順暢,而不是給人滯澀感。

      這兩段和全文的風(fēng)格都不是很符合,我讀來特別不順暢。

      總而言之,作家禹風(fēng)承襲了阿蘭·羅伯格里耶的傳統(tǒng):作家從小說中退出。他不予置評,只是將在法國留學(xué)生活中的美好連帶著它的問題平等地展現(xiàn)??陀^、公正、不偏不倚。從中,我們無法得知作者對于這些現(xiàn)象的態(tài)度。

      《克薩維爾、多喜和杰森》以中國視角看待法國生活,放在“中國故事”這一欄目恰到好處。

      猜你喜歡
      薩維爾羅伯異國
      羅伯泰克自動化科技(蘇州)有限公司
      10個異國文化中難以翻譯的詞
      珍妮·薩維爾
      作品(2020年8期)2020-08-06 15:26:32
      羅伯泰克自動化科技(蘇州)有限公司
      珍妮·薩維爾:巨幅人像的力量
      一年一度的羅伯日
      冰上男子漢
      異國的清湯面
      10個異國文化中難以翻譯的詞
      色狼·調(diào)查·BBC
      海外星云 (2012年23期)2012-04-29 00:44:03
      都兰县| 常州市| 定日县| 曲靖市| 惠来县| 开封市| 锦州市| 汉沽区| 资源县| 云南省| 监利县| 历史| 原平市| 汪清县| 小金县| 永济市| 武陟县| 巩留县| 寿宁县| 宝鸡市| 安吉县| 龙岩市| 平塘县| 通榆县| 洮南市| 丰宁| 大厂| 凤城市| 焉耆| 平顶山市| 广水市| 瓮安县| 长沙县| 博兴县| 顺昌县| 连山| 女性| 内丘县| 桦甸市| 安平县| 淳化县|