楊朱之弟楊布衣素衣①而出。天雨,解素衣,衣緇衣②而反,其狗不知而吠③之。楊布怒,將擊之。楊朱曰:“子④毋⑤擊也,子亦猶是。曩⑥者使女⑦狗白而往,黑而來(lái),子豈能毋怪哉?”
(選自《韓非子·說(shuō)林下》)
①衣素衣:第一個(gè)“衣”作動(dòng)詞用,穿。“素衣”是白色的衣服?!耙滤匾隆本褪谴┌咨囊路?/p>
②緇衣:黑色的衣服。
③吠:狗叫。
④子:用來(lái)代替第二人稱“你”。
⑤毋:不要,不可以。
⑥曩:從前,早先。
⑦女:同“汝”,你,你的。
楊朱的弟弟楊布穿著白衣服出門(mén),下雨了,他脫掉白衣服,穿著黑衣服回家。他的狗不認(rèn)得他,對(duì)著他叫。楊布很生氣,要打它。楊朱說(shuō):“你不要打它,你也是這樣。當(dāng)初假使你的狗白的出去,黑的回來(lái),你難道不奇怪嗎?”