翁鳳翔,翁靜樂(lè)
(1. 南昌理工學(xué)院,江西 南昌 330044;2. 上海政法學(xué)院 語(yǔ)言文化學(xué)院,上海 201701)
任何外語(yǔ)教學(xué)都必然涉及文體教學(xué)與研究。商務(wù)英語(yǔ)自2007 年開(kāi)始試辦,2012 年獲得教育部批準(zhǔn)正式成為本科專(zhuān)業(yè)至今,商務(wù)英語(yǔ)文體一直是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)科研究中的重要內(nèi)容。然而,筆者發(fā)現(xiàn),雖然關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)文體研究的成果不少,但將商務(wù)英語(yǔ)文體從學(xué)科層面加以研究的文章少有發(fā)現(xiàn)。商務(wù)英語(yǔ)學(xué)在我國(guó)已有比較深入的研究,其學(xué)科理論體系正逐步建立起來(lái)。因此,不管是為了豐富商務(wù)英語(yǔ)學(xué)的學(xué)科內(nèi)涵,還是圍繞商務(wù)英語(yǔ)文體的教學(xué)及其研究,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)研究都是當(dāng)代商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)界的重要任務(wù)。本文旨在為商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的建設(shè)提供一些不成熟的思路。
探討商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué),首先有必要明確以下幾點(diǎn):文體概念、文體類(lèi)別、商務(wù)英語(yǔ)文體特征等。
“文體”的英文是style。古希臘的Aristotle 有“style 即形式”之說(shuō),英國(guó)作家Jonathan Swift 認(rèn)為style 是“在恰當(dāng)?shù)牡胤绞褂们‘?dāng)?shù)脑~”。
關(guān)于文體的含義,胡壯麟等列舉了中外學(xué)者有代表性的觀點(diǎn):“秦秀白綜觀各家之言,歸納了一些:‘表達(dá)方式說(shuō)’‘外衣說(shuō)’‘行為方式說(shuō)’‘選擇說(shuō)’‘社會(huì)情境制約說(shuō)’?!盵1]劉世生等則羅列了21 種定義,包括Gorgias 的“風(fēng)格及修辭說(shuō)”[2]。張德祿等認(rèn)為:“Style 可以指漢語(yǔ)中所稱(chēng)的文體,表示各種類(lèi)型的文章的體裁,……在英語(yǔ)中,文體可以包含風(fēng)格、語(yǔ)體和體裁。但無(wú)論文體作為風(fēng)格、語(yǔ)體還是體裁,都表現(xiàn)出一個(gè)共同特點(diǎn),即文體是統(tǒng)一性和特殊性的辯證統(tǒng)一體?!盵3]以上學(xué)者對(duì)文體都有很深的研究,尤其是張德祿在英語(yǔ)文體研究領(lǐng)域碩果累累。他們關(guān)于文體的觀點(diǎn)具有代表性,不過(guò)主要是對(duì)普通英語(yǔ)文體的研究。
關(guān)于文體概念,我們還可以找到許多論述。筆者研究了各家觀點(diǎn)后發(fā)現(xiàn),文體主要涉及幾個(gè)要素:言語(yǔ)選擇、語(yǔ)境制約、交際目的制約、行業(yè)/專(zhuān)業(yè)特征顯著。
文體是在語(yǔ)言的動(dòng)態(tài)使用過(guò)程中產(chǎn)生的,它不是某一種語(yǔ)言固有的靜態(tài)形式,而是在動(dòng)態(tài)的語(yǔ)言使用過(guò)程中形成了慣有的使用形式。當(dāng)這種形式在寫(xiě)作者、讀者與文本之間產(chǎn)生共鳴,文本中這些與眾不同的語(yǔ)言形式便成為該文本的固有特征。不同文體的話(huà)語(yǔ)體式和結(jié)構(gòu)形式各具特征,這種固有特征就是一種文體。例如,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言文體就是在網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)之后形成的文體。
由此看來(lái),文體是為實(shí)現(xiàn)特定交際目標(biāo)的動(dòng)態(tài)言語(yǔ)選擇所表現(xiàn)的有獨(dú)特語(yǔ)言特征的靜態(tài)語(yǔ)言形式。這種特有的語(yǔ)言形式具有特殊的語(yǔ)言功能。該功能通過(guò)語(yǔ)言選擇和語(yǔ)言組合來(lái)體現(xiàn)。舉例說(shuō)明之。商務(wù)英語(yǔ)廣告文體的交際目標(biāo)是傳遞商品信息并通過(guò)具有勸說(shuō)功能的語(yǔ)言讓廣告受眾對(duì)商品產(chǎn)生興趣,進(jìn)而購(gòu)買(mǎi)商品。廣告的語(yǔ)言選擇根據(jù)不同產(chǎn)品和不同受眾會(huì)有所不同。例如,同樣是服裝廣告,針對(duì)成人和針對(duì)小孩的廣告語(yǔ)言選擇會(huì)不盡相同。這種語(yǔ)言的選擇是動(dòng)態(tài)的。但是,當(dāng)這些各具特色的廣告語(yǔ)言成為廣告設(shè)計(jì)者心中慣有的思維方式,在這種思維下撰寫(xiě)的廣告語(yǔ)言就表現(xiàn)為靜態(tài)的廣告文體。再如,文學(xué)文體的交際目標(biāo)是通過(guò)文學(xué)作品傳播作者的思想,實(shí)現(xiàn)寓教于樂(lè)的目標(biāo)。作者通過(guò)藝術(shù)性手段進(jìn)行文學(xué)作品語(yǔ)言編碼。文學(xué)作品的內(nèi)容來(lái)源于生活但又高于生活,其作品特征體現(xiàn)了“高于生活”的“藝術(shù)性”。換言之,“高于生活”的文學(xué)作品文體通過(guò)各種手段,如修辭、文學(xué)體裁等來(lái)實(shí)現(xiàn)其交際目的。正如商務(wù)英語(yǔ)文體的“商性”體現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)文體的特征,文學(xué)文體的“藝術(shù)性”體現(xiàn)文學(xué)文體的特征,藝術(shù)化的靜態(tài)語(yǔ)言形式也體現(xiàn)出文學(xué)文體特征。
提及文體類(lèi)別,人們一般首先會(huì)想到文學(xué)文體,這是因?yàn)橹型鈱W(xué)者通常都研究文學(xué)類(lèi)文本的文體,甚至有人把文學(xué)文體看作是“文體”的代名詞。
文體分類(lèi)中,文學(xué)無(wú)疑是一個(gè)單獨(dú)而又重要的文體類(lèi)別。但是,現(xiàn)實(shí)生活和工作中的各種非文學(xué)文本的文體與人們更加貼近,如商務(wù)文體在經(jīng)濟(jì)社會(huì)中與人們關(guān)系更加密切。
學(xué)者們對(duì)文體分類(lèi)各抒己見(jiàn)。
秦秀白將文體分為兩大類(lèi):實(shí)用文體和文學(xué)文體。他認(rèn)為,常見(jiàn)的實(shí)用文體有廣告文體、新聞報(bào)道文體、公文文體和科技文體。他同時(shí)將科技文體歸為實(shí)用文體[4]。
根據(jù)侯維瑞的觀點(diǎn),英語(yǔ)的功能文體分為:文學(xué)英語(yǔ)、廣告英語(yǔ)、新聞?dòng)⒄Z(yǔ)、科技英語(yǔ)、法律英語(yǔ)[5]。
劉宓慶將文體分為:新聞報(bào)刊文體、論述文體(指社會(huì)科學(xué)的論著、研究報(bào)告、文獻(xiàn)資料以及報(bào)刊社論和評(píng)論等)、公文文體、描述及敘述文體、科技文體、應(yīng)用文體等[6]。
筆者認(rèn)為將文體分為兩大類(lèi)比較可?。何膶W(xué)文體和實(shí)用文體。文學(xué)之外的任何語(yǔ)言文體基本都是寫(xiě)實(shí)的,是對(duì)客觀現(xiàn)象的真實(shí)描述。因而,文學(xué)文體以外的文體可統(tǒng)一歸為實(shí)用文體。
兩大類(lèi)文體各有自己的子文體:文學(xué)文體有小說(shuō)體、詩(shī)歌體、散文體、戲劇體等;實(shí)用文體的子文體更多,如商務(wù)文體、科技文體、應(yīng)用文文體、新聞文體、廣告文體、法律文體、政論文體、學(xué)術(shù)文體等。實(shí)用文體包括了諸多子文體,這些文體表現(xiàn)出獨(dú)特的文體特征且有一個(gè)共同點(diǎn),即具有很強(qiáng)的實(shí)用性,如組織機(jī)構(gòu)的公務(wù)文本、法律文書(shū)、公司營(yíng)銷(xiāo)文本、公司管理文件、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)等。這些文體的實(shí)用性幫助人們?cè)诠ぷ鳌⑸钪羞M(jìn)行有效溝通,解決某些實(shí)際問(wèn)題。
商務(wù)英語(yǔ)文體指的是具有“商”性特征的,在商務(wù)活動(dòng)中為達(dá)到某種商務(wù)目的所使用的,用來(lái)交際和傳遞商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言信息的獨(dú)特文體。商務(wù)英語(yǔ)文體是長(zhǎng)期在國(guó)際商務(wù)實(shí)踐中積淀并逐步形成的產(chǎn)物,具有從內(nèi)容到形式的文本整體風(fēng)格特征。商務(wù)英語(yǔ)文體屬于實(shí)用文體,其文體特征是客觀反映現(xiàn)實(shí),沒(méi)有渲染和藝術(shù)化的語(yǔ)言(商務(wù)廣告除外)。
商務(wù)英語(yǔ)是英語(yǔ)的一種功能變體,同法律英語(yǔ)、科技英語(yǔ)、文學(xué)英語(yǔ)一樣,有著獨(dú)特的文體特征。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與研究涉及商務(wù)英語(yǔ)文體,認(rèn)識(shí)到商務(wù)英語(yǔ)文體的重要性是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與研究的關(guān)鍵。
商務(wù)英語(yǔ)文體的總體特征是其“商性”。商性與經(jīng)濟(jì)利益相關(guān),涉及國(guó)家、組織、個(gè)人之間的經(jīng)濟(jì)往來(lái)和交易、為達(dá)成交易的過(guò)程管理以及其他國(guó)際商務(wù)活動(dòng)。“商”的語(yǔ)言最能體現(xiàn)人與人之間交際的與眾不同。交際過(guò)程中的語(yǔ)言是否得體,直接影響商務(wù)交際的效果和目的。
商務(wù)英語(yǔ)文體有純商性和次商性之分。純商性特征指的是直接與商務(wù)相關(guān)的方面,如談判、廣告、營(yíng)銷(xiāo)、銷(xiāo)售、產(chǎn)品展覽會(huì)等文本的特征;次商性指不是直接與客商交際過(guò)程中所使用的文本表現(xiàn)出來(lái)的文體特征,如公司內(nèi)部管理文獻(xiàn)、商務(wù)報(bào)告等。
商務(wù)英語(yǔ)文體通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái)。商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言分正式和非正式兩類(lèi)。當(dāng)然,有些商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言的文體介于正式與非正式之間,這就需要人們熟知各種商務(wù)英語(yǔ)文本的文體。
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)通常指一門(mén)學(xué)科或課程。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)內(nèi)涵包括商務(wù)英語(yǔ)文體的各有關(guān)方面。本文只探討商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的學(xué)科理論問(wèn)題。
猶如討論商務(wù)英語(yǔ)文體需要明確文體內(nèi)涵一樣,探討商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)需要明確文體學(xué)概念。關(guān)于文體學(xué)概念,學(xué)界有各種觀點(diǎn)。
王佐良等認(rèn)為“文體學(xué)是一門(mén)研究文體的學(xué)問(wèn)”[7]。換言之,“文體”是文體學(xué)的研究對(duì)象。
劉世生等認(rèn)為:“文體學(xué)是用語(yǔ)言學(xué)方法研究文體風(fēng)格的學(xué)問(wèn)。就目前的發(fā)展情況看,文體學(xué)的研究范圍大致包括語(yǔ)體學(xué)、文學(xué)文體學(xué)和理論文體學(xué)三個(gè)方面?!盵2]事實(shí)上,文體學(xué)還應(yīng)包括對(duì)非文學(xué)文體的研究。
筆者認(rèn)為:“文體學(xué)重視對(duì)‘語(yǔ)域’的研究。文體學(xué)語(yǔ)域的研究對(duì)包括商務(wù)語(yǔ)言在內(nèi)的語(yǔ)言的變體有非常大的指導(dǎo)意義?!捏w學(xué)不僅僅只研究文學(xué)文體,研究視野擴(kuò)大到其他語(yǔ)言的變體:商務(wù)英語(yǔ)文體、科技文體等。”[8]
Peter Verdonk 認(rèn)為:“文體學(xué)關(guān)注語(yǔ)言風(fēng)格的研究……因此,文體學(xué),一門(mén)研究文體的學(xué)科,可以被定義為對(duì)語(yǔ)言中獨(dú)特表達(dá)的分析,以及對(duì)其目的和效果的描述?!保⊿tylistics is concerned with the study of style in language... So stylistics, the study of style, can be defined as the analysis of distinctive expression in language and the description of its purpose and effect.)[9]
張德祿等認(rèn)為:“文體學(xué)是用語(yǔ)言學(xué)的方法來(lái)研究語(yǔ)言的文體的學(xué)問(wèn)?!盵3]
可以看出,學(xué)者們的觀點(diǎn)趨于一致:文體學(xué)是研究文體的科學(xué),研究文體的構(gòu)成、文體功能、文體效果等。由此看來(lái),商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)是研究商務(wù)英語(yǔ)文體的科學(xué)(學(xué)問(wèn))。
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)(Business English Stylistics)研究具有商性特征的英語(yǔ)語(yǔ)言符號(hào)有機(jī)組合的文體,研究英語(yǔ)語(yǔ)言在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的運(yùn)用狀況,探索商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言手段的選擇所產(chǎn)生的特定文體效應(yīng)。它以語(yǔ)言學(xué)方法為主要工具,對(duì)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)文本體裁和口語(yǔ)范式及其教學(xué)做出描述和闡釋。
商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科理論體系中,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)與商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)、商務(wù)英語(yǔ)話(huà)語(yǔ)分析等,皆是商務(wù)英語(yǔ)學(xué)理論體系中的重要組成部分。商務(wù)英語(yǔ)文體特征鮮明,與普通的英語(yǔ)文體有明顯差異。由此可見(jiàn),作為研究商務(wù)英語(yǔ)文體的商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)有重要的學(xué)科意義,在商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科理論體系中有著特殊的地位。
學(xué)科屬性指的是一門(mén)學(xué)科的本質(zhì)特性及學(xué)科歸屬。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的學(xué)科歸屬取決于商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的研究對(duì)象、研究?jī)?nèi)容及研究方法等。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)源自文體學(xué),換言之,是文體學(xué)衍生出來(lái)的交叉性、綜合性邊緣學(xué)科。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)與語(yǔ)言學(xué)、批評(píng)學(xué)、修辭學(xué)有關(guān)系,但不屬于這些學(xué)科,因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)文體學(xué)的研究對(duì)象與這些學(xué)科的研究對(duì)象有所不同。
眾所周知,漢語(yǔ)文體學(xué)歸屬在文學(xué)門(mén)類(lèi)的一級(jí)學(xué)科中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)之下。作為外語(yǔ)學(xué)科,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)屬于文學(xué)門(mén)類(lèi)一級(jí)學(xué)科外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)下的學(xué)科方向。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)學(xué)科屬性的明確能為商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展指明方向,也能為商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與研究提供理論依據(jù)。換言之,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)能指導(dǎo)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與研究,同時(shí)也能指導(dǎo)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)溝通。通過(guò)以下分析可知,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的各種功能和作用不可小覷。
明確商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)功能對(duì)商務(wù)英語(yǔ)文體教學(xué)與研究及商務(wù)英語(yǔ)界的商務(wù)英語(yǔ)交際與文本制作有實(shí)際意義。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)理論涉及商務(wù)英語(yǔ)文體的各種功能。作為一門(mén)獨(dú)立的綜合性邊緣學(xué)科,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)有其獨(dú)特的功能,表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
1. 理論指導(dǎo)功能
根據(jù)認(rèn)識(shí)論原理,認(rèn)識(shí)對(duì)實(shí)踐具有能動(dòng)的反作用,正確的認(rèn)識(shí)對(duì)實(shí)踐有促進(jìn)作用??茖W(xué)理論是正確的認(rèn)識(shí),對(duì)實(shí)踐有重大的指導(dǎo)作用。由此可知,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)理論有助于人們對(duì)商務(wù)英語(yǔ)文體有正確的認(rèn)識(shí),并對(duì)商務(wù)英語(yǔ)文體實(shí)踐具有指導(dǎo)作用。
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)理論是在文體學(xué)發(fā)展過(guò)程中逐步衍生出來(lái)的實(shí)用文體學(xué)理論,它能滿(mǎn)足商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與研究以及國(guó)際商務(wù)界在使用商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐過(guò)程中的理論需求。
2. 教學(xué)指導(dǎo)功能
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)為商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)提供了語(yǔ)言文本分析路徑。通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)文體分析,能更好地剖析商務(wù)英語(yǔ)文體的商性特征。在區(qū)分各種商務(wù)英語(yǔ)文體過(guò)程中,能有效地描述商務(wù)英語(yǔ)各種子語(yǔ)體的文體功能及其特征,有助于教師更有效地完成商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)任務(wù),讓學(xué)生更深層次地認(rèn)識(shí)商務(wù)英語(yǔ)文體,更深入地把握商務(wù)英語(yǔ)文本獨(dú)特的語(yǔ)體結(jié)構(gòu),從而更有效地掌握文本內(nèi)容。
3. 文體批評(píng)功能
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)為商務(wù)英語(yǔ)文體批評(píng)和商務(wù)英語(yǔ)翻譯批評(píng)提供了理論依據(jù)。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)研究商務(wù)英語(yǔ)文體,回答“什么是商務(wù)英語(yǔ)文體”這個(gè)問(wèn)題,解釋商務(wù)英語(yǔ)文體的實(shí)質(zhì),探尋商務(wù)英語(yǔ)文體分析更有效的方法,闡釋商務(wù)英語(yǔ)文體形式與內(nèi)容的關(guān)系,求證商務(wù)英語(yǔ)文體的獨(dú)特功能等。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的研究任務(wù)為商務(wù)英語(yǔ)批評(píng)鋪墊了基礎(chǔ)。商務(wù)英語(yǔ)批評(píng)的目的是通過(guò)研究、分析、區(qū)分商務(wù)英語(yǔ)文體與其他文體來(lái)體現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)文體的特殊功能及商務(wù)英語(yǔ)文體在語(yǔ)篇中的獨(dú)特作用。例如:“This offer is subject to our final confirmation.”這句話(huà),通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)文體標(biāo)記subject to 充分體現(xiàn)了句子的商性和正式性。由此看來(lái),商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)有批評(píng)功能,其理論可幫助人們對(duì)商務(wù)英語(yǔ)文本和商務(wù)英語(yǔ)翻譯作出有理有據(jù)的批評(píng)。
4. 交際指導(dǎo)功能
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)對(duì)跨文化商務(wù)交際有指導(dǎo)功能。商務(wù)交際者十分關(guān)注交際效果。國(guó)際商務(wù)交際過(guò)程體現(xiàn)出商務(wù)英語(yǔ)文體商性特征的語(yǔ)言選擇與商務(wù)交際效果有直接關(guān)系。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的交際指導(dǎo)功能表現(xiàn)在提醒我們這樣一個(gè)事實(shí):若要獲得最佳國(guó)際商務(wù)交際效果,必須重視不同的商務(wù)場(chǎng)合、語(yǔ)境中的語(yǔ)言文體及其文體標(biāo)記的選擇。不同語(yǔ)體的文體有所不同,有時(shí)甚至大不相同。體現(xiàn)文體風(fēng)格的載體是具體的商務(wù)英語(yǔ)話(huà)語(yǔ),話(huà)語(yǔ)選擇的正確與否直接影響交際各方的交際目的。例如,與客戶(hù)聊天可用隨意的文體,而與客戶(hù)進(jìn)行商務(wù)談判則用正式的文體。文體把握得當(dāng)與否直接關(guān)系到商務(wù)交際效果。由此得知,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的理論思想對(duì)商務(wù)英語(yǔ)交際過(guò)程有十分重要的指導(dǎo)作用。
既然商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)研究商務(wù)英語(yǔ)文體,而文體又是在某一個(gè)交際領(lǐng)域有目的地使用某種語(yǔ)言的表現(xiàn)手段和表達(dá)方式的總體,那么,文體學(xué)的研究便與為了某種特定的目的而使用特殊語(yǔ)言手段來(lái)達(dá)到特定交際目標(biāo)有關(guān)。這也充分說(shuō)明了商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)在跨文化商務(wù)交際中有促進(jìn)和提高交際效果和效率的功能。恰當(dāng)?shù)纳虅?wù)英語(yǔ)文體信息可讓信息接受者對(duì)交際產(chǎn)生濃烈的興趣,并讓信息接受者對(duì)文本的信息加深記憶痕跡。
5. 連接功能
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)具有連接商務(wù)語(yǔ)言學(xué)和商務(wù)英語(yǔ)批評(píng)的功能。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)重點(diǎn)研究商務(wù)人員怎樣選擇商務(wù)英語(yǔ)文體語(yǔ)言以達(dá)到預(yù)期的商務(wù)交際效果。商務(wù)語(yǔ)言學(xué)理論和方法充當(dāng)分析商務(wù)英語(yǔ)的工具。研究者不限于采用某種特定的語(yǔ)言學(xué)模式,而是根據(jù)分析的實(shí)際需要,采用一種或多種恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言學(xué)模式,旨在幫助進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)批評(píng),而不是旨在發(fā)展商務(wù)語(yǔ)言學(xué)理論,只關(guān)注與商務(wù)效果密切相關(guān)的語(yǔ)言特征。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)研究者通常都將商務(wù)英語(yǔ)文本的闡釋和語(yǔ)言描寫(xiě)有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。他們一般會(huì)反復(fù)研究商務(wù)英語(yǔ)文本,企圖找到與商務(wù)英語(yǔ)文本主題和商務(wù)效果有關(guān)的英語(yǔ)語(yǔ)言特征,之后運(yùn)用適當(dāng)?shù)纳虅?wù)語(yǔ)言學(xué)工具對(duì)有關(guān)的商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析研究,闡明其國(guó)際商務(wù)意義。在商務(wù)英語(yǔ)文體研究中,描寫(xiě)過(guò)程與闡釋過(guò)程密不可分,被描寫(xiě)的是經(jīng)過(guò)閱讀闡釋發(fā)現(xiàn)與商務(wù)蘊(yùn)意相關(guān)的語(yǔ)言現(xiàn)象。另外,商務(wù)英語(yǔ)文體語(yǔ)言分析有助于突出或修正闡釋的結(jié)果。由此可知,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)涉及商務(wù)語(yǔ)言學(xué)和商務(wù)英語(yǔ)批評(píng)學(xué),但并不屬于商務(wù)語(yǔ)言學(xué),也不屬于商務(wù)英語(yǔ)批評(píng)學(xué),它只是在這二者之間起到連接的橋梁作用。
獨(dú)立的學(xué)科有獨(dú)特的研究對(duì)象。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的研究對(duì)象是商務(wù)英語(yǔ)文體現(xiàn)象,即商務(wù)英語(yǔ)文本的體裁、風(fēng)格、語(yǔ)言特征等。
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)研究的是能獲得最佳效果的,具有商性的英語(yǔ)語(yǔ)言文體構(gòu)成手段及其特殊作用,研究構(gòu)成商務(wù)英語(yǔ)文體的語(yǔ)言手段在跨文化商務(wù)交際過(guò)程中的效果和效應(yīng)。從商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的這個(gè)特點(diǎn)來(lái)看,它比語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)甚至修辭學(xué)的研究范圍更大。任何為達(dá)到某種商務(wù)目的使用英語(yǔ)語(yǔ)言以獲得突出、強(qiáng)調(diào)和清晰效果的手段,均是商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)所要研究的。
由于商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)具有特定的研究對(duì)象、原則和方法,且所研究的體裁現(xiàn)象與其他學(xué)科均不同。某些學(xué)科的研究雖然也涉及體裁,但通常只研究與自己有關(guān)的體裁的某個(gè)方面。因此商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的研究對(duì)象凸顯其獨(dú)特性和不可替代性。
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)研究商務(wù)英語(yǔ)文體的特征、本質(zhì)及其內(nèi)在規(guī)律時(shí)會(huì)涉及其他學(xué)科,但它不屬于那些學(xué)科。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)逐步生成一個(gè)完整、獨(dú)立的體系,有明確的研究對(duì)象。其他學(xué)科都難以取代商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)體裁進(jìn)行系統(tǒng)的、多維度的研究。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)研究對(duì)象的不可替代性充分證明了商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)自成體系的學(xué)理依據(jù)。
1. 關(guān)于學(xué)科的“基本問(wèn)題”
學(xué)科的“基本問(wèn)題”是一門(mén)學(xué)科的核心問(wèn)題,而非關(guān)于學(xué)科的普通問(wèn)題。“基本問(wèn)題”對(duì)學(xué)科理論的構(gòu)成有直接的影響,決定了從什么角度去研究這門(mén)學(xué)科,也決定了該學(xué)科的研究對(duì)象,與學(xué)科理論有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。學(xué)科的基本問(wèn)題與學(xué)科是否存在緊密相關(guān)。
一般來(lái)說(shuō),一門(mén)學(xué)科的“基本問(wèn)題”是該學(xué)科的核心所在,具有“牽一發(fā)而動(dòng)全身”的作用。學(xué)科的基本問(wèn)題就像學(xué)科大廈的地基,與學(xué)科的理論體系內(nèi)容血脈相融,它要回答該學(xué)科中關(guān)于某個(gè)特定的事物或現(xiàn)象的許多認(rèn)識(shí)中最具根本性的問(wèn)題。學(xué)科的基本問(wèn)題與學(xué)科研究中的問(wèn)題有密切的關(guān)系,具有“穩(wěn)定性、不變性”特征,如哲學(xué)的基本問(wèn)題是物質(zhì)與意識(shí)的關(guān)系,而非其他二者之間的關(guān)系。一門(mén)學(xué)科的基本問(wèn)題是該學(xué)科的源泉。人們對(duì)學(xué)科基本問(wèn)題的認(rèn)識(shí)差異會(huì)形成不同的學(xué)科流派。
王世忠認(rèn)為:“學(xué)科的‘基本問(wèn)題’具有針對(duì)‘基本構(gòu)成要素’之間的‘聯(lián)系性’的特征。學(xué)科的‘基本問(wèn)題’,從本質(zhì)上看,總是要求對(duì)特定事物或特定現(xiàn)象的‘基本構(gòu)成要素之間的相互關(guān)系’進(jìn)行理解和認(rèn)識(shí);也就是說(shuō),它總是從基本構(gòu)成要素之間的‘相互關(guān)系’的角度來(lái)提出相應(yīng)的有關(guān)認(rèn)識(shí)問(wèn)題?!盵10]換言之,一門(mén)學(xué)科的“基本問(wèn)題”一般都是關(guān)于該學(xué)科核心內(nèi)容某些要素之間的關(guān)系問(wèn)題,如政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的學(xué)科基本問(wèn)題是“勞動(dòng)力、資本、剩余價(jià)值”之間的關(guān)系問(wèn)題,社會(huì)學(xué)的學(xué)科基本問(wèn)題是“個(gè)人與社會(huì)”的關(guān)系問(wèn)題,翻譯學(xué)學(xué)科的基本問(wèn)題是“原文、譯文、譯者、讀者”之間的關(guān)系問(wèn)題,等等。由此可知,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的基本問(wèn)題也是學(xué)科內(nèi)涵某些方面的關(guān)系問(wèn)題。
2. 商務(wù)英語(yǔ)學(xué)的“基本問(wèn)題”
根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的學(xué)科屬性特征,商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)諸多問(wèn)題中最具代表性的問(wèn)題是商務(wù)英語(yǔ)文體形式與商務(wù)英語(yǔ)文體內(nèi)容的關(guān)系問(wèn)題,因此,這就是商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的“基本問(wèn)題”,因?yàn)檠芯可虅?wù)英語(yǔ)文體,必然涉及商務(wù)英語(yǔ)文體的表現(xiàn)形式、蘊(yùn)含的內(nèi)容以及相互之間的關(guān)系。著名的文體學(xué)家王佐良教授很早就發(fā)現(xiàn):“文體研究中的一個(gè)核心問(wèn)題是形式與內(nèi)容的關(guān)系問(wèn)題”[7]。
內(nèi)容與形式是一對(duì)哲學(xué)范疇,具有辯證的、對(duì)立統(tǒng)一的關(guān)系。世界上的一切事物都具有內(nèi)容與形式,都是內(nèi)容與形式的辯證統(tǒng)一體。內(nèi)容是構(gòu)成事物內(nèi)在諸要素的綜合,而形式是指事物內(nèi)在諸要素的組織、結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)形態(tài)。商務(wù)英語(yǔ)文體的形式與內(nèi)容也是辯證的、對(duì)立統(tǒng)一的關(guān)系。商務(wù)英語(yǔ)文體的內(nèi)容通過(guò)與眾不同的商務(wù)英語(yǔ)文體形式來(lái)表現(xiàn),而商務(wù)英語(yǔ)文體形式則通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)文體語(yǔ)言形式和語(yǔ)言表達(dá)手段來(lái)體現(xiàn)。使用什么樣的語(yǔ)言形式和語(yǔ)言手段來(lái)表達(dá)內(nèi)容,是商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)構(gòu)建過(guò)程中的關(guān)鍵問(wèn)題,也是商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)研究的重點(diǎn)之一。
形式與內(nèi)容是不可分割的,沒(méi)有無(wú)形式的內(nèi)容,也沒(méi)有無(wú)內(nèi)容的形式。內(nèi)容與形式之間是相互作用的。內(nèi)容決定形式,形式適合內(nèi)容,形式與內(nèi)容之間相互匹配。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)總體上研究商務(wù)英語(yǔ)文體的表現(xiàn)形式及其作用與商務(wù)英語(yǔ)文體內(nèi)容及其含義的關(guān)系。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的學(xué)科基本問(wèn)題的確定,基于商務(wù)英語(yǔ)文體和體裁的研究基本上是圍繞通過(guò)文體形式來(lái)表現(xiàn)文體內(nèi)容以及涉及該文體形式和內(nèi)容的各有關(guān)方面。商務(wù)英語(yǔ)文體是獨(dú)立成篇的、承載商務(wù)信息內(nèi)容的文本體裁/樣式,是商務(wù)英語(yǔ)文本構(gòu)成的規(guī)格和模式,是一種獨(dú)特的文化現(xiàn)象,也是其歷史內(nèi)容長(zhǎng)期積淀的產(chǎn)物。商務(wù)英語(yǔ)文體反映了文本從內(nèi)容到形式的整體特征。
文本的文體和體裁是通過(guò)文本的語(yǔ)言形式表現(xiàn)出來(lái)的。商務(wù)英語(yǔ)文體形式與其內(nèi)容是辯證統(tǒng)一的關(guān)系。文體的形式對(duì)文體蘊(yùn)含的具體內(nèi)容有直接的能動(dòng)作用。換言之,商務(wù)英語(yǔ)文體形式對(duì)商務(wù)英語(yǔ)文體內(nèi)容有制約作用,而商務(wù)英語(yǔ)文體內(nèi)容反過(guò)來(lái)決定商務(wù)英語(yǔ)文體形式。商務(wù)英語(yǔ)文體形式依賴(lài)于內(nèi)容,且隨著內(nèi)容的變化而變化。但是,商務(wù)英語(yǔ)文體的形式又有一定的獨(dú)立性,對(duì)內(nèi)容起反作用。任何商務(wù)英語(yǔ)的文章、篇章、文本的文體都可以從形式和內(nèi)容兩個(gè)維度去研究。
3. 商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)基本問(wèn)題和研究對(duì)象
商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的學(xué)科基本問(wèn)題與商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的研究對(duì)象有關(guān)聯(lián)。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)學(xué)科的基本問(wèn)題基于商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的研究對(duì)象并決定了其研究對(duì)象。既然商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的研究對(duì)象是商務(wù)英語(yǔ)文體現(xiàn)象,研究商務(wù)英語(yǔ)文體必須研究話(huà)語(yǔ)和語(yǔ)言手段的選擇所表達(dá)的具體內(nèi)容,同時(shí)研究商務(wù)英語(yǔ)文體信息如何通過(guò)這些手段和內(nèi)容得以體現(xiàn)。商務(wù)英語(yǔ)文體形式的不同直接影響其文體內(nèi)容。商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)研究的內(nèi)容包括要回答人們關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的形式與內(nèi)容的認(rèn)識(shí)問(wèn)題。
商務(wù)英語(yǔ)文體的形式與內(nèi)容的關(guān)系構(gòu)成了商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的“基本問(wèn)題”,研究商務(wù)英語(yǔ)文體時(shí)必然會(huì)研究這一問(wèn)題。如此,我們研究建立商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)的理論體系架構(gòu)就有了明確的方向。
目前研究商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)科理論的成果很少,這與商務(wù)英語(yǔ)學(xué)的發(fā)展和商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)極不協(xié)調(diào)。因此,探討建立商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)是我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)界的重要任務(wù)。我們需要在研究商務(wù)英語(yǔ)文體的基礎(chǔ)上,加大力度研究商務(wù)文體學(xué)的學(xué)科理論及其理論體系構(gòu)建,為建立商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)做好扎實(shí)的基礎(chǔ)研究。