杜永道
“曾經(jīng),這里只有幾條羊腸小路穿過五大哨口,通往周邊各縣……”其中的“曾經(jīng)”用得是否妥當呢?
“曾經(jīng)”表示“從前有過某種行為或情況”,一般用來作狀語。例如:
1.他曾經(jīng)冒著敵人的炮火,沖鋒陷陣。
2.老李曾經(jīng)去過寧夏。
3.上個月曾經(jīng)熱過幾天。
“曾經(jīng)”是副詞,不單說,因此“曾經(jīng),這里只有幾條羊腸小路……”的說法不妥??筛臑椤斑@里曾經(jīng)只有幾條羊腸小路……”,也可將句中的“曾經(jīng)”改為“過去”“以往”“昔日”等?!斑^去”等是時間名詞,可以單說。例如:
4.過去,這里是一片鹽堿地,現(xiàn)在已經(jīng)改造成良田了。
5.以往,村民吃水要到一里外去挑水,如今村里有了自來水。
6.昔日,湖水渾濁;現(xiàn)今,湖水澄清。
副詞一般不單說,但有少數(shù)副詞如“不、沒有、也許、有點兒、當然、馬上、何必、剛好、剛剛、的確”等,在對話中可以單說。例如:
7.——你喝水不?——不。
8.——完成這個任務,你有困難嗎?——沒有。
9.——他現(xiàn)在已經(jīng)到北京了?!苍S。
順便提及,“曾經(jīng)”和“已經(jīng)”指過去的某種情況時意思有所不同。例如:
10.他曾經(jīng)在這里住了好幾年。
11.他已經(jīng)在這里住了好幾年。
12.老李曾經(jīng)當了3年修理工。
13.老李已經(jīng)當了3年修理工。
例10是說“他”現(xiàn)在不住這里,例11是說“他”仍住這里;例12是說“老李”現(xiàn)在不是修理工,例13是說“老李”現(xiàn)在仍是修理工。也就是說,用“曾經(jīng)”時表示某種情況不再繼續(xù),而用“已經(jīng)”時表示某種情況仍在繼續(xù)。
(摘編自“國學網(wǎng)”)
(供稿 武素閣)