王制
司會(huì)以歲之成質(zhì)于天子。冢宰齊戒受質(zhì)。大樂(lè)正、大司寇、市三官以其成從質(zhì)于天子。大司徒、大司馬、大司空齊戒受質(zhì)。百官各以其成質(zhì)于三官。大司徒、大司馬、大司空以百官之成質(zhì)于天子。百官齊戒受質(zhì),然后休老勞農(nóng),成歲事,制國(guó)用。
【譯文】司會(huì)將年終的成績(jī)總結(jié)后報(bào)請(qǐng)?zhí)熳涌己?,冢宰也要齋戒,協(xié)同天子考核政績(jī)。大樂(lè)正、大司寇、司市三個(gè)官員將其部門的成績(jī)總結(jié)附于司會(huì)之后也報(bào)請(qǐng)?zhí)熳涌己?。大司徒、大司馬、大司空齋戒以后接受考核。百官各將本部門的成績(jī)總結(jié)考核于大司徒、大司馬、大司空。大司徒、大司馬、大司空把百官的成績(jī)總結(jié)報(bào)請(qǐng)?zhí)熳涌己?,然后百官齋戒,聽(tīng)候天子的考核評(píng)語(yǔ)。然后舉行養(yǎng)老宴會(huì),舉行蠟祭慰勞農(nóng)民。到了這時(shí),本年的事情就算結(jié)束,可以制訂來(lái)年的施政綱領(lǐng)和經(jīng)費(fèi)預(yù)算了。
凡養(yǎng)老,有虞氏以燕禮,夏后氏以饗禮,殷人以食禮。周人修而兼用之,五十養(yǎng)于鄉(xiāng),六十養(yǎng)于國(guó),七十養(yǎng)于學(xué),達(dá)于諸侯。
【譯文】凡招待老人的宴會(huì),有虞氏用燕禮,夏后氏用饗禮,殷人用食禮,周人遵循古制而三禮兼用。五十歲的老人就可以參加在鄉(xiāng)學(xué)中舉行的敬老宴會(huì),六十歲的老人就可以參加在王宮小學(xué)中舉行的宴會(huì),七十歲的老人就可以參加在大學(xué)舉行的宴會(huì)。諸侯國(guó)也是如此。
道路,男子由右,婦人由左,車從中央。父之齒隨行,兄之齒雁行,朋友不相逾。輕任并,重任分,班白者不提挈。君子耆老不徒行,庶人耆老不徒食。大夫祭器不假。祭器未成,不造燕器。
【譯文】在道路上,男子靠右走,婦人靠左走,車子走中央。遇到和自己父親年齡差不多的人,要讓人家走在前邊;遇到和自己兄長(zhǎng)年齡差不多的人,自己可以稍后一點(diǎn)并排而行;和朋友同行,不可爭(zhēng)先恐后。老年人與年輕人都挑著輕擔(dān)子,年輕人應(yīng)把老人的輕擔(dān)并到自己肩上。老年人與年輕人都挑著重?fù)?dān)子,年輕人應(yīng)把老人的重?fù)?dān)分過(guò)來(lái)一些。不要讓頭發(fā)花白的老人提著東西走路。士大夫階級(jí)的老者,出門必有車,不至于徒步;平民階級(jí)的老者,吃飯必有肉。有地的大夫都是自備祭器,不向別人借用。祭器沒(méi)有備齊之前,不考慮制造日常生活用器。