摘 要:張靜廬的回憶錄《在出版界二十年》中有不少“隱筆”與“曲筆”,若干敘述與史實存在距離。如將《婦女生計周報》誤為《婦女周報》,將中華編譯社寫成“國文函授學(xué)社”并故意隱去劉哲廬、李定夷之名,將周全平開辦西門書店一事整整提前了三年多。早在1935年,張靜廬曾化名“老卒”寫過一篇“文壇話舊”《周全平卷逃》。而從《周全平卷逃》到《在出版界二十年》,“怕引起不必有的誤會,掀起無謂的麻煩”的顧慮始終影響著張靜廬的寫作。指出《在出版界二十年》一書中有意的掩蓋或無意的失誤,并不是對張靜廬進行求全責(zé)備式的苛責(zé),而是希望能夠為讀者在查閱本書時提供一定的參照,盡力還原若干人事的本來面貌。
關(guān)鍵詞:張靜廬;《婦女生計周報》;中華編譯社;周全平
中圖分類號:G239.29 G238 I206.6 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-7225(2024)03-0009-08
《在出版界二十年》出版于1938年,是著名出版家張靜廬前半生的回憶錄。本書回顧了作者在出版界二十年間(1919—1938年)的輾轉(zhuǎn)沉浮,記述了與作者關(guān)系密切的泰東圖書局、光華書局、現(xiàn)代書局、上海聯(lián)合書店、上海雜志公司等著名出版機構(gòu)的榮衰,“對于研究現(xiàn)代文學(xué)史和現(xiàn)代出版史都是很有意義的記載”,有關(guān)作者從政的經(jīng)歷“也為現(xiàn)代革命史記下了不可多得的材料”①。全書共分三十一節(jié),基本上按照時間先后的順序展開敘述,以當(dāng)事人的身份追憶廿年歲月中“所見到的,所聽到的,和我自己親身所接觸到的”故事,不單是屬于作者個人的自傳,還牽涉趙南公、洪雪帆、郭沫若等著名文化人物,是晚清至抗戰(zhàn)初期“上海新書事業(yè)的沿革和變遷”歷程的剪影。
《在出版界二十年·寫在后面》中坦言:“二十年出版生活中所見到、經(jīng)歷的,更有很多珍貴的史料和趣聞軼事,都不能記述或詳細(xì)地寫出來,這未免可惜,也與寫這本書的初意有些不符合。然而,事實上,人情上都不許你暢所欲言,只能留待將來有機會時再行添補進去?;蛘哂懈蟮淖杂蓵r另寫一本——出版界掌故吧。”②這段夫子自道提醒我們,限于種種顧慮和不自由,作者在本書的寫作過程中沒有辦法做到真正的暢所欲言,有時候會無奈地舍棄一些“珍貴的史料和趣聞軼事”,即使寫入書中,也不得不使用一些“隱筆”“曲筆”,使得一些史實與人物半遮半掩,云山霧罩,不僅讓當(dāng)時的讀者難窺廬山真面目,而且給后世讀者的閱讀帶來了一些困難。與其他自傳(回憶錄)一樣,《在出版界二十年》還要受到傳主記憶的模糊等主觀因素的干擾,不能做到百分之百地符合客觀歷史,可能存在一些出于無意的虛構(gòu)筆墨。這些偏離歷史原貌的敘述同樣需要我們對其保持清醒與警惕。
在閱讀《在出版界二十年》的過程中,筆者對書中的“隱筆”“曲筆”格外留意,并參以民國報刊文獻,對其中所涉的若干史實進行探賾,旨在考索文本有意或無意隱沒的歷史事件與相關(guān)人物,供閱者與專業(yè)研究者參考,從而進一步提升本書的史料價值。
一、《婦女周報》應(yīng)為《婦女生計周報》
《在出版界二十年·閱讀與寫作》一節(jié)憶述作者由“棋盤街巡閱使”向撰稿人的身份轉(zhuǎn)變的一段經(jīng)歷,他的處女作《冷與熱》遭遇退稿而第二篇小說《游絲》投稿成功。依作者所記,刊登《游絲》的雜志叫《婦女周報》。王鵬飛、喬曉鵬《中國出版家·張靜廬》一書即采納此說①。
張靜廬回憶道:“過了一個月,我第二篇小說《游絲》完成了,寄到一張男人主編的《婦女周報》里去。到下一期周報出版,這篇小說居然承蒙采登了,編輯先生還在后面加上一段按語?!崩^而說:“第二天早晨,我去拜謁這位《婦女周報》的主編和發(fā)行人沈卓吾先生。從此以后,我們就做了忘年的朋友,這是我在上海結(jié)識的第一個朋友。(沈先生后來成了上海的名記者,中國之有晚報是他創(chuàng)始的。《中國晚報》就是他畢生精力所經(jīng)營的新聞事業(yè),直到遭遇了意外,死在長江里一只失慎的輪船上。)”②此處明確提到《婦女周報》的主編是后來創(chuàng)辦《中國晚報》的沈卓吾。但諸多文獻顯示,沈卓吾未曾編輯過名為《婦女周報》的刊物,倒是曾在1917年主辦過一份《婦女生計周報》。據(jù)上述回憶推測,張靜廬結(jié)識沈的年份當(dāng)在1917年,但實際時間可能要早一點。1916年夏,謝循初等發(fā)起成立中華工商研究會,張靜廬(時名張慕衲)、沈卓吾等同是編輯部職員③。
1917年3月19日,上?!睹駠請蟆房小秼D女生計周報之內(nèi)容》:“《婦女生計周報》為沈卓吾獨立創(chuàng)辦,以提倡女子生計介紹技術(shù)為宗旨,現(xiàn)正籌備一切,準(zhǔn)期陽歷三月二十四號出版。先將內(nèi)容露布如下:(一)社論(評論社會上女子事實之良否,俾閱報者受間接之教育所知勉勵);(一)選錄(采取古女之名言懿行翻譯東西之名儒杰作足為女界模范者,以增智識);(一)商榷(凡社會上于女界有宜改良之事,斟酌損益互相討論);(一)調(diào)查(調(diào)查各地婦女生活之狀況及手工制造之良否價值之高低,以資比較);(一)新聞(擇錄本外埠新聞凡有關(guān)女子事業(yè)之進行或堪為懲勸者);(一)手工(專載最新生利技術(shù)制造之法,俾閱者能仿照自習(xí)以期有裨實用);(一)文苑(凡有益女社會之小說及詩詞諧文、女學(xué)成績等類)。以上七項征求名士淑媛時惠佳作共策進行,其籌備事務(wù)所暫設(shè)愛而近路春暉里女子手工傳習(xí)所云?!雹苡纱丝芍?,《婦女生計周報》由沈卓吾創(chuàng)辦,征稿范圍包括小說等文藝作品,第一期出版于1917年3月下旬。4月8日該報刊登《婦女生計之福星》,對女子手工傳習(xí)所和《婦女生計周報》進行跟蹤報道:“愛而近路春暉里女子手工傳習(xí)所為沈卓吾所創(chuàng)辦,經(jīng)營二載,成效素著。該所以提倡花邊抽紗生利手工為職志,頗為海內(nèi)人士所贊美。頃又刊行一《婦女生計周報》,為鼓吹之具。除詳紀(jì)各地婦女生活狀況及手工制法外,關(guān)于歐美女子生計之名譯,刊載尤多。頃第一期已出版,想留心女子生計者,當(dāng)以先睹為快也?!雹?0日的上海《時事新報》“教育界”欄亦有一則內(nèi)容相近的記事⑥。
可能因發(fā)行量較小,《婦女生計周報》今已較難覓見,其辦刊時長、??瘯r間等均待考。值得一提的是,《婦女生計周報》問世后反響良好,在張靜廬同鄉(xiāng)、作家應(yīng)修人的日記中可得到印證。1917年4月3日《應(yīng)修人日記》曰:“后在報攤購《婦女生計周報》一份(新出第一期 二分)乃歸。《周報》為愛而近路婦女手工傳習(xí)所所出,該所章程閱之甚佳,惜吾眷非在滬耳?!雹?月13日,《應(yīng)修人日記》曰:“稍習(xí)字,又閱《成功人傳》,檢前所購《婦女生計周報》第一期閱之,覺甚善。晚致函該處女子手工傳習(xí)所所主沈卓吾君以郵票九分,懇寄二至五期,并問有寄售處否。”②
雖然無法查證張靜廬的小說《游絲》具體刊于何期,但上述信息均可證明張靜廬筆下的《婦女周報》應(yīng)為《婦女生計周報》。至于作者為何有此誤記,當(dāng)是時過境遷、記憶不確所致。確證《婦女生計周報》在歷史上的存在,并進一步發(fā)掘這份刊物的更多信息,對于研究近代婦女報刊史不無價值。
二、“國文函授學(xué)社”即中華編譯社
《在出版界二十年·從酒保到編輯》一節(jié)講述了1916年至1918年間作者親歷過的“轟動上海文壇的一個大騙局”。據(jù)作者敘述,1916年他進入一個國文函授學(xué)社。社長是青年作家劉××,與《神州日報》副刊編輯錢寄生相熟。劉××以章秋谷(漱六山房娼門小說《九尾龜》中的一個主人公)的名義在《神州日報》發(fā)布國文函授學(xué)社的新聞,青年讀者們紛紛寫信要求入社或索取社章。不久,他又給文壇名宿林紓(琴南)去函,取得后者信任,林氏應(yīng)允擔(dān)任學(xué)社社長并撰述國文課的講義。于是署名林琴南主事的國文函授學(xué)社招生廣告出現(xiàn)于上海各大報,經(jīng)過兩三個月的籌備,報名者不下兩千人。吳東園、天虛我生、王鈍根等擔(dān)任撰述講義的講師。張靜廬在三個月的秘書任期內(nèi),看穿了劉××的把戲,出于正義感離開了學(xué)社。
根據(jù)上述信息,可以鎖定這個所謂的國文函授學(xué)社實即中華編譯社。1916年4月9日上海《時事新報》開始刊登《中華編譯社啟事》,稱該社已于四月成立,章秋為社長,劉哲廬、蔣綺秋等分管各部。完全責(zé)任由社長擔(dān)負(fù),《時事新報》負(fù)責(zé)代收函件。劉哲廬,名錦江,號斐村,別署苦海余生、懵懂書生,齋名爛柯山房、紅藕花館,浙江紹興人。4月13日該報“教育界”欄刊出《中華編譯社消息》:“中華編譯社經(jīng)章君秋、劉君哲廬協(xié)力組織,現(xiàn)已成立。”③并列有社中重要職員姓名:社長章秋,總務(wù)部劉哲廬,編輯部文濤,雜志部蔣綺秋,出版部王④彤,庶務(wù)部韓鉞,函授部主干林紓,北京分部羅秋心。翌日又有一則《紀(jì)中華編譯社職員會議》,敘說該社成立經(jīng)過時謂社長章秋“本老名士,為劉君哲廬之舅,氏既經(jīng)劉君殷殷勸駕,欣然承諾”⑤。章秋與章秋谷一字之差,實為劉哲廬的化名。假托一位老名士,不外乎是為了騙取讀者信任。同年6月,中華編譯社函授部招生廣告開始刊載于《時事新報》,聲稱已聘請林琴南、李定夷擔(dān)任主干教授。10月登載的廣告中林紓已居主任之職。1917年2月,劉哲廬以苦海余生之名發(fā)布《上海中華編譯社社長苦海余生啟事》,稱自己體弱多病,年僅弱冠,李定夷為總務(wù)主任,蔣箸超為辦事長,外界與該社的種種交際由兩位先生代表履行。
《在出版界二十年》寫道:“后來這學(xué)社弄得很發(fā)達,居然也有人想?yún)⒓舆M去,像李××,也掮過副社長的名義。因錢的來源太容易,浪吃浪用,變成外強中干。結(jié)果,還是一逃了之。連同后來參加的人,也一同逃到北平去,改名換姓。民國十三年(1924)我進《商報》后,曾在副刊《商余》上做過一部《文壇燃犀錄》,就是將這件事作骨干,來描寫當(dāng)時所謂洋場才子的形形色色。不料只登出三回,就被副經(jīng)理徐朗西先生干涉而腰斬了。徐先生是在北平時認(rèn)識他的,接到他要求不登下去的信?!雹奁渲小袄睢痢痢碑?dāng)指作家李定夷。據(jù)趙苕狂《中華編譯社》,劉哲廬北上后易名陸燕燕,“一時于報界又頗活躍”⑦。鄭逸梅《李定夷的〈李著十種〉》謂:“《小說新報》由他主編了四年,不料他的友人某辦中華編譯社,大規(guī)模的函授招生,收了許多學(xué)費,卻鴻飛冥冥,溜之大吉。定夷受了他的欺騙,負(fù)一主任名義,經(jīng)過許多麻煩,終于辯白清楚。他深慨人心之險詐,世道之日非,憤而離去上海,北走幽燕?!雹噙@里的“某”即指劉哲廬。
中華編譯社初期經(jīng)營尚佳,編印過《中華編譯社社刊》《文學(xué)講義》等刊物。自創(chuàng)立至1918年夏,函授部收“本科學(xué)生凡五百十二名,預(yù)科同學(xué)凡一千五百六十七名”①,如著名學(xué)者顧隨便是函授部文科第一屆學(xué)員。不久,報上開始出現(xiàn)該社的負(fù)面新聞。1918年9月28日,一位學(xué)員在《神州日報》“通信”欄公開致函劉哲廬,質(zhì)問講義為何數(shù)月不見寄來。1919年3月30日,陳獨秀、李大釗主辦的《每周評論》第15期刊有鄭遂平的來信,敘說被林紓主持的中華編譯社函授部騙錢的經(jīng)歷。1919年上半年,該社函授部仍登報招生。同年秋,中華編譯社大登廣告招聘職員,收取五百元以上押柜金(即保證金),劉哲廬揮霍殆盡,選擇宵遁。李定夷受到牽累,不得不出走。林紓自然也不免受到影響。劉哲廬不僅撈取了眾多職員、學(xué)員的錢財,而且欺騙了長期信任他的李定夷、林紓,使得兩人負(fù)有連帶責(zé)任?!吨蟹▋π钊請蟆?919年12月至次年1月曾登過一篇棘廬、箸座的長文《中華編譯社始末記》。
經(jīng)查,張靜廬的《文壇燃犀錄》1924年5月18日至6月18日連載于《商報·商余》副刊(署靜廬),一共登出五回,而非三回。主人公紹興人劉學(xué)庵,明顯影射劉哲廬。實際上,這篇小說第一回初稿1921年2月就曾以《衣冠禽獸》為題發(fā)表于《新浙江》雜志?!皩⑦@件事作骨干”寫入小說的,還有網(wǎng)蛛生(平襟亞)1926年的長篇小說《人海潮》?!吨咦孕颉分姓f:“小說家言多半道聽途說,無稽之談。所謂‘空中樓閣’,非真有其事,非真有其人。倘妄加推測,某人某事,則非予所知?!雹谛≌f中有位文小雨,冒稱《九尾龜》的作者,請遠在北京的兩位名流做“活招牌”,與友人呂戡亂開辦“中國文學(xué)函授學(xué)?!?。翌年小報《福爾摩斯》有一篇《人海潮索隱》(署“江不平”)對書中人事進行“按圖索驥”,透露文小雨“是一位投機文學(xué)家,民國七年,在上海霞飛路開設(shè)文藝函授學(xué)校,別署某某生,后來招請職員,吸收保證金,弄得一塌糊涂,逃之夭夭,現(xiàn)在北京設(shè)通訊社,尚能敷衍”③。知情人均不難看出文小雨即劉哲廬。繼而直接點破原型:“呂戡亂便是李定夷,前同劉錦江(即苦海余生,又名哲廬),在上海霞飛路開設(shè)函授學(xué)校,因經(jīng)費支絀,劉設(shè)法登報招請職員,每人繳納保證金六百元,一時集得現(xiàn)款巨萬,未幾揮霍一空,無法彌補,兩人同時出亡之北京。書中盡屬寫實,海上文壇,類能知之?!雹茚槍Α度撕3彼麟[》,平襟亞馬上登報聲明:“拙著人海潮說部原屬小說家言,憑空結(jié)構(gòu),非真有其事,非真有其人,如妄加推測某人某事,不負(fù)責(zé)任?!雹輰崉t“江不平”就是平襟亞,他不過自導(dǎo)自演了一出雙簧戲。與張靜廬一樣,平襟亞多多少少也怕自己的作品惹出禍端。
三、關(guān)于周全平的誤記
《在出版界二十年·光華書局的誕生》一節(jié)回憶與沈松泉、盧芳合伙創(chuàng)立光華書局的經(jīng)過。作者順帶寫及作家周全平、葉靈鳳與創(chuàng)造社出版部:
周全平先生從東北墾荒回來,同旦如先生在西門開一家咖啡書店,同時附設(shè)一個書報介紹社,編印一本《新書目錄》,專替內(nèi)地讀者代辦并推薦新書。他自己做的一部長篇創(chuàng)作,也交光華出版,書里更有很多靈鳳畫的帶著琵亞詞侶作風(fēng)的插圖。
此后不久,就由全平為主干,計劃招股,創(chuàng)辦在文化運動史上有名的創(chuàng)造社出版部。
光華書局誕生的時間是1925年8月間,創(chuàng)造社出版部籌建于1925年底,1926年3月正式成立,“開了作家自辦書店的先聲”⑥。周全平在光華書局曾出過四本書,分別是《夢里的微笑》《苦笑》《樓頭的煩惱》《箬船》。其中《夢里的微笑》符合“有很多靈鳳畫的帶著琵亞詞侶作風(fēng)的插圖”這一描述,但它并非“長篇創(chuàng)作”,而是一冊短篇小說集,1925年12月初版。依照張靜廬的描述,周全平與旦如(即謝旦如,亦名謝澹如)開辦咖啡書店、編印《新書目錄》當(dāng)在創(chuàng)造社出版部創(chuàng)辦之前,即1925年下半年。這與實際情形存在較大出入。
周全平1930年曾寫過一篇《全平的自白》,晚年寫過《憶創(chuàng)造社出版部成立及〈洪水〉半月刊》《我與西門書店》《〈洪水〉的創(chuàng)刊》《小伙計創(chuàng)業(yè)三部曲》《略憶創(chuàng)造社元老——郁達夫先生》《追憶A11和B22》①等回憶性文章。雖然這些文章所述內(nèi)容不可盡信,但對于研究他曾參與其事的創(chuàng)造社出版部、西門書店等仍具一定的參考價值。據(jù)周全平自述,他1926年10月初冬離開了創(chuàng)造社出版部,到東北去經(jīng)營農(nóng)墾事業(yè)。1929年回到上海,“帶了差不多一千五百元錢”②,準(zhǔn)備“賡續(xù)從前已有一定基礎(chǔ)的文化事業(yè)”③。他很快找到了舊友潘漢年,共同編輯、出版不定期刊物《小物件》,但因文章無所顧忌,甫一問世即遭到查禁。他自述的抵滬時間是早秋,但《小物件》第1期的出刊日期為1929年6月15日④,可證周全平抵滬時間約在1929年夏⑤。周全平僅提到與潘漢年合辦《小物件》,實際上葉靈鳳也參與編輯。葉氏后來在《回憶〈幻洲〉及其他》寫及這段經(jīng)歷⑥。
周全平認(rèn)為自己此前能在上海文壇上取得了一定的成績,與創(chuàng)造社出版部的創(chuàng)立是分不開的。于是他萌生了自創(chuàng)一個書店的設(shè)想。不久,他在老西門租到了房子,作為書店場所,附帶兼營書報郵售及新書推薦業(yè)務(wù)。“于是,西門書店及附設(shè)的上海書報郵售社、上海新書推薦社及西門咖啡就出現(xiàn)在老西門市口上了?!雹呶鏖T書店門市于1929年10月開張,謝澹如、孟通如、徐耘阡、丁君匋等友人加盟其中。孟通如回憶道:“與它同時誕生的,還有書報郵售社(租用上海郵政信箱一五八九號)、新書推薦社(租用上海郵政信箱三二三號)、新興書店(出版郭沫若《沫若小說戲曲集》,柯仲平的長詩《風(fēng)火山》),實際上是孿生兄弟,同屬一家?!雹嘈屡d書店出版的《沫若小說戲曲集》共計十輯,分訂六冊出版,1929年11月曾在《申報》刊登廣告。同一時期,周全平還在寶山縣立師范學(xué)校代課⑨。同年12月,周全平、謝澹如、孟通如等以新書推薦社的名義編輯出版《出版月刊》,發(fā)行者署書報郵售社(上海中華路1420號)。據(jù)創(chuàng)刊號上《新書推薦社通告欄》,該社曾出《新書月報》,并已著手編輯1929年的《書目年刊》。但孟通如則說新書推薦社編的《新文學(xué)書目》《書目年刊》“迫于環(huán)境,未能出版”⑩。1930年春,周全平等在西門書店樓上開了一個咖啡店,名字叫“西門咖啡店”。小報《鈴報》曾刊出一篇《周全平開咖啡店》11,孟通如亦有《上海西門書店的咖啡座》一文記之。
綜合上述材料,周全平結(jié)束東北墾荒生活,約1929年初夏回滬,此時創(chuàng)造社出版部已被封。周氏創(chuàng)辦創(chuàng)造社出版部在先(1925年冬至1926年春),開設(shè)西門書店在后(1929年秋),張靜廬將周全平兩段活動的前后順序完全顛倒了。
通過進一步搜尋,我們發(fā)現(xiàn)張靜廬早在1935年就化名“老卒”寫過一篇《周全平卷逃》,載1935年10月7日《小晨報》第2版,標(biāo)有“文壇話舊”,內(nèi)容如下:
創(chuàng)造社小伙計周全平,曾出版過《煩惱的網(wǎng)》及《夢里的微笑》《苦笑》等,12也曾相當(dāng)紅過。自從他豎起了創(chuàng)造社出版部的招牌后,曾經(jīng)加入某政府集團,派在濟難會當(dāng)會計,主管會中經(jīng)濟。因為會里的會員都是窮學(xué)生,惟有他比較有錢,所以頗為人所信仰。后來五卅慘案發(fā)生,各方多有捐款,某國亦電匯一萬八千元來滬,這匯票就交給他到銀行去收取,不料周全平竟拿了這一筆大錢之后,即時搭車到天津,逃之夭夭。第二天,會中接到他從蘇州寄來的一封信,說匯票在途被扒手偷去,無顏回來,只好一走了之,將來有錢時定當(dāng)本利歸還云云。過了幾天,又得到他從天津寄來一信,說到東北墾荒去了。原來周全平在未回上海前,本在東三省辦墾殖的事;這一次攜款重來,自然更能發(fā)展,因從前是替他人作嫁,現(xiàn)在是自做老板了。
同年《娛樂周報》第1卷第17期上刊有《一段舊賬 周全平卷逃巨款》(署“朝”),主要內(nèi)容襲用了上文。之所以判定老卒是張靜廬的筆名,主要基于如下幾條理由。
首先,1935年10月8日,上海《社會日報》第1版“新聞網(wǎng)”內(nèi)有一則消息:“張靜廬所撰之《文壇話舊錄》,中有一段記周全平卷款潛逃事,《立報》不敢登,恨水割而還之,適為時英所見,急取而刊諸《小晨報》。”這里所說的文章當(dāng)即《周全平卷逃》。《小晨報》由姚蘇鳳、穆時英等編輯。恨水即張恨水,時任《立報》副刊《花果山》主編。張靜廬當(dāng)時確實在給《花果山》撰寫“文壇話舊”系列文章,首篇《郭沫①若屈罵趙南公——文壇話舊之一》刊于10月7日《花果山》,第二篇《幻洲社的基本金》刊10月8日《花果山》。隨后問世的還有五篇:《被遺忘的小說家——文壇話舊之三》《三位“林派”小說家——文壇話舊之四》《沒有版稅的書——文壇話舊之五》《幽默雜志“五銅元”——文壇話舊之五》《銷行百萬之玉梨魂——文壇話舊之六》,分別于10月13日、14日、16日、21日、22日刊出。這些短文與《周全平卷逃》風(fēng)格接近,其中《郭沫若屈罵趙南公》談及周全平“豎起創(chuàng)造社出版部的牌子”后,“訂正本的《少年維特的煩惱》,就做了創(chuàng)造社出版部的第一部書了”②。《幻洲社的基本金》則寫周全平與幻洲社,堪稱《周全平卷逃》的姊妹篇。《周全平卷逃》與《郭沫若屈罵趙南公》《幻洲社的基本金》幾乎同時出現(xiàn),內(nèi)容上緊密關(guān)聯(lián),文本之間具有“互文性”,亦證“老卒”即張靜廬。其次,1935年9月26日《小晨報》刊有“老卒”的《郭沫若筆下的“王八蛋”》(見右圖),寫泰東圖書局編輯王靖的故事③,與《在出版界二十年》中的描述如出一轍④,再次表明老卒的真實身份是張靜廬。1936年4月長沙《蘿蔓》第3卷第1期“文壇動向”第一則曰:“張靜廬曾在《立報》化名‘老卒’,大寫創(chuàng)造社時代作家的軼事?!薄读蟆飞衔匆娛稹袄献洹钡奈恼拢@則消息并非捕風(fēng)捉影,只是將《小晨報》誤為《立報》。
《在出版界二十年·寫在后面》說作者曾給《立報》寫過“出版界掌故”:“當(dāng)上?!读蟆穭?chuàng)刊時,我也曾有這樣的企圖,曾經(jīng)刊登過十幾則,后來友鸞兄離去就停筆了,包天笑兄接編《花果山》時雖曾希望我能繼續(xù)寫下去,但終究因怕引起不必有的誤會,掀起無謂的麻煩,雖是玩笑式的也還是不寫的好,我覺得。”⑤《周全平卷逃》不敢以真名發(fā)表,正是“因怕引起不必有的誤會,掀起無謂的麻煩”。《花果山》上的“文壇話舊”僅7篇,加上《小晨報》上的《郭沫若筆下的“王八蛋”》《周全平卷逃》則有9篇,因而“曾經(jīng)刊登過十幾則”可能亦屬誤記。張靜廬是否還用“老卒”寫過其他文章,尚待考證。需要指出的是,“老卒”并非張的專屬筆名,還有一些文人使用過。如報人嚴(yán)獨鶴1949年后曾用此名替《亦報》寫過文章。
《周全平卷逃》說周全平創(chuàng)辦創(chuàng)造社出版部后在“濟難會”當(dāng)會計,直至“五卅慘案”后發(fā)生卷款逃走事件,此說法需加以辨析?!皾y會”指中國濟難會,1925年9月20日成立于上海,由楊杏佛、郭沫若、沈雁冰、周全平⑥等發(fā)起,周全平等同時當(dāng)選為正式委員。1929年12月,中國濟難會改名為中國革命互濟會(簡稱互濟會或互濟總會)。1930年3月,中國左翼作家聯(lián)盟(“左聯(lián)”)在滬成立,周全平為候補常委兼秘書長。周全平受“左聯(lián)”委派在互濟會工作,負(fù)責(zé)經(jīng)濟方面事務(wù)。1931年4月20日“左聯(lián)”常務(wù)委員會決議開除周全平,通告中說:“周全平,在一九三〇年春左聯(lián)成立時即加入左聯(lián),其時對于中國革命及無產(chǎn)階級革命文學(xué)運動,雖有認(rèn)識上的不正確之點,但對于工作尚為努力和有決心。因為這種的表現(xiàn),當(dāng)中國革命互濟會要求左聯(lián)派代表參加他們工作時,左聯(lián)即派了他去參加工作。但今年二月,接到互濟會的報告,周全平已有意識的做出了極無恥的反革命的行為了,互濟會從工作的,革命的觀點,已將他從工作人員中開除。左聯(lián)接此報告后,經(jīng)了長久的各方面的詳細(xì)的調(diào)查,確證了周全平的卑污無恥的背叛革命的行為,全屬事實;并且從許多事實證明,周全平的此種反動的行為,絕非偶然的錯誤,這乃是從他開始認(rèn)識不正確的這出發(fā)點出發(fā),在白色恐怖威脅和他周圍惡劣的家庭的社會的環(huán)境的誘惑之下,有意識的積極反動的行為?!雹僦苋降降鬃龀隽耸裁葱袨槟兀客ǜ嬷袥]有明說,但既然定性為“反革命的行為”,惡劣程度可想而知。既然互濟會1931年2月報告給“左聯(lián)”,說明這一行為發(fā)生在1930年底或1931年初?!吨苋骄硖印分荚凇氨稀逼溟g內(nèi)幕:周全平耍了一個花招,侵吞了互濟會的錢款。這一事件被張靜廬誤記在“五卅慘案”后,時間上整整提前了五年多!
其實,周全平卷款潛逃之說并非始于張靜廬。1931年滬上小報《福報》說:“周全平早已不知去向,但據(jù)人說,當(dāng)他離開上海時,曾攜有不知從何得來之巨款數(shù)千元云?!雹?932年有一篇《作家素描·周全平》云:“后來他加入‘左聯(lián)’,被派參加某團體工作,他竟把某團體的錢卷逃,因此,聽說他已被‘左聯(lián)’除名了?!雹蹧]有明說“某團體”的名稱。1933年6月20日《小日報》上的《周全平失蹤記》謂周全平“悄然席卷其經(jīng)手存于某銀行之互濟會經(jīng)費二萬余元,遁跡津門”④。同年12月13日、14日,《社會日報》上的《創(chuàng)造社小伙計(一)周全平》說周“將革命互濟會存款三萬塊錢席卷而逃”⑤,逃往關(guān)外。繼《周全平卷逃》后,仍有類似文章偶見報刊,如1936年3月24日《社會日報》上的《文人無恥 周全平卷款潛逃》。另一位“創(chuàng)造社小伙計”周毓英1945年回憶:“聽說全平把赤色互濟會的公款幫了反對派的忙,無法交代,從此失蹤了。有人說他又回東北種田去了,可是我卻始終沒有再聽到他的消息?!雹捱@里的“赤色互濟會”即中國革命互濟會。黃靜汶亦憶及這一事件:“秘書長沈少華,一九三〇年冬在武漢被捕犧牲。接替沈少華的是周全平,江浙一帶口音,此人后來拐帶全國濟總的經(jīng)費逃跑了。年青的陳兆南接替了他的職務(wù)。”⑦黃氏曾任互濟會巡視員,自然知道一些內(nèi)情,而非道聽途說。樓適夷《從三德里談起——憶漢年》同樣寫及此事,周全平看到后來文更正:“他經(jīng)手一筆一萬六千元的公款,全是鈔票。一萬元放在大衣里,六千元藏在內(nèi)服中。在馬路上被劫盜剝?nèi)ゴ笠?,自覺無法交代,便帶了內(nèi)服的六千元出走?!雹嘀芾阗ぁ蛾P(guān)于〈出版月刊〉》也說周全平“后因侵占革命互濟會公款,被‘左聯(lián)’開除出盟”。俞子林主編的《書的記憶》收入此文時特意加了編者注:“周全平1930年參加‘左聯(lián)’,被選為候補常委。1931年代表‘左聯(lián)’參加中國革命互濟會工作,因在一次參加活動途中遇劫,所攜公款失去,逃離上海,后被‘左聯(lián)’除名?!雹峒热恢苁媳救顺姓J(rèn)侵吞了半筆公款,此注實無必要。
因《張靜廬編輯出版大事年表》(收入《中國出版家·張靜廬》)遺漏了《幻洲社的基本金》,為便于討論,茲將該文整理于此:
說起創(chuàng)造社,就聯(lián)想到附生的幻洲社?;弥奚绲闹鞒秩耸侵苋剑~靈鳳,潘漢年,除刊行《幻洲》半月刊外,更出有幻洲叢書多種?;弥奚绲馁Y本是周全平弄來的,大約有幾百元錢。那時北大教授張競生,方大談性學(xué),出版一本《性史》,銷行狠①好,上海書店里寄到一批完一批。于是引起周全平的眼紅,就委托太平洋印刷所,完全照樣翻印二千本,每本四角,成本不過二百元,十足可賺四五百元錢,這一批錢,就作為幻洲社的基本金,出刊物印叢書,倒也不愧生財有道。后來創(chuàng)造社派郁達夫由廣州趕回上海,清查社賬,將周驅(qū)逐,遂另在西門開一文藝咖啡店,并設(shè)有書報代辦部,生意也狠②不錯。直待咖啡店關(guān)門,這書報代辦部還存在有幾年之久,不過劃為某政治集團之宣傳機關(guān),與他沒有關(guān)系罷了?,F(xiàn)在這三個社員,周在東北太陽旗下墾荒,潘在川北匪區(qū),只剩葉靈鳳,還度著賣文生活,在上海做作家。
如前文所述,周全平離開創(chuàng)造社出版部與開辦“文藝咖啡店”的時間分別約在1926年冬、1930年春,兩事間隔達三年有余。關(guān)于創(chuàng)造社出版部盜印《性史》一事,潘漢年曾有回憶:“當(dāng)時因出版的叢書經(jīng)常被查禁,資金周轉(zhuǎn)就很困難。負(fù)責(zé)經(jīng)濟管理的蘇怡曾和他商量盜印張競生的《性史》一書,批發(fā)賣給黑市書販以牟取高額利潤?!雹圻@里沒有提及周全平,但作為創(chuàng)造社出版部與幻社核心成員的他參與其事不是沒有可能的。
結(jié)語
《在出版界二十年》將《婦女生計周報》誤為《婦女周報》,將周全平開辦西門書店一事整整提前三年多,應(yīng)是張靜廬在寫作時記憶出現(xiàn)混淆與偏差所致,畢竟“寫的時候太匆忙”,客觀環(huán)境“沒有給你一個靜悄悄地可以回憶的時間,也沒有一些可供參考的資料”④。而將中華編譯社寫成“國文函授學(xué)社”并故意隱去劉哲廬、李定夷之名,則是作者擔(dān)心惹出事端而有意為之。早在1935年,張靜廬曾化名“老卒”寫過一篇“文壇話舊”《周全平卷逃》,亦不乏誤記。從《周全平卷逃》到《在出版界二十年》,“怕引起不必有的誤會,掀起無謂的麻煩”的顧慮始終影響著張靜廬的寫作。指出《在出版界二十年》一書中有意的掩蓋或無意的失誤,并不是對張靜廬進行求全責(zé)備式的苛責(zé),而是希望能夠為讀者在查閱本書時提供一定的參照,盡力還原若干人事的本來面貌。替作者說出欲說還休的話,或?qū)⒆髡卟恍⌒恼f錯的地方糾正過來,這些努力當(dāng)不違背作者的寫作初衷吧?
附:
郭沫若筆下的“王八蛋”
郭沫若作《創(chuàng)造十年》上卷,記其初到上海,任職泰東圖書局編輯部,與一姓王的編輯交惡,名之為“王八蛋”,讀者不知所指?按郭君第一次來滬在民國十年夏間,應(yīng)泰東老板趙南公之召,來任編輯。然亦初無確定之編輯任務(wù),任性所欲,編印幾部書而已。時泰東編輯部新從成都路新樂里遷至馬霍路德福里,為一兩樓兩底之屋,主持其事者為現(xiàn)辦上海雜志公司之張靜廬。編輯部中除校對曹靖華(現(xiàn)為蘇俄文學(xué)研究家)、沈松泉(前光華書局老板)二人外,僅一編輯王靖,號梅魂,方主編《新的小說》月刊,儼然大作家自命,目空一切。郭沫若亦傲氣十足,兩不相讓,遂相交惡。趙老板為有名的好好先生,不作左右袒。郭君遂于刊行其詩集《女神》后,匆匆離滬。郭行,王亦繼走。先時,王偶入韓莊,得花柳病,就一姓鄧之醫(yī)師注以六〇六,技未精,左臂日粗,痛苦難忍,高臥編輯之樓,大罵王八蛋不止。王閩人,為官僚之裔,染官氣,又以久居津門,慣于王八,故痛臥時,轍⑤高呼王八以代呻吟,部中人皆嗤之。疾愈,同人路不復(fù)名其名而以王八蛋名之。此《創(chuàng)造十年》中王八蛋之典實也。王靖者誰,即今河南大學(xué)政治系教授王叉叉先生也。
(責(zé)任編輯:廖久明)