然則圣人所以為圣者,蓋在乎樂天知命矣。故遇之而不怨,居之而不疑也。其身可抑,而道不可屈;其位可排,而名不可奪。譬如水也,通之斯②為川焉,塞之斯為淵焉。升之于云則雨施,沉之于地則土潤(rùn)。體清以洗物,不亂于濁;受濁以濟(jì)物,不傷于清。是以圣人處窮達(dá)如一也。
夫忠直之迕于主,獨(dú)立之負(fù)于俗,理勢(shì)然也。故木秀于林,風(fēng)必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,眾必非之。前監(jiān)③不遠(yuǎn),覆車?yán)^軌。然而志士仁人,猶蹈之而弗悔,操之而弗失,何哉?將以遂志而成名也。求遂其志而冒風(fēng)波于險(xiǎn)途,求成其名而歷謗議于當(dāng)時(shí),彼所以處之,蓋有算矣。子夏曰:“死生有命,富貴在天。”故道之將行也,命之將貴也,則伊尹、呂尚之興于商、周,百里、子房之用于秦漢,不求而自得,不徼④而自遇矣。道之將廢也,命之將賤也,豈獨(dú)君子恥之而弗為乎?蓋亦知為之而弗得矣。
(節(jié)選自《文選·運(yùn)命論》,張啟成、徐達(dá)等譯注,中華書局 2019年版)
【注釋】
①李康:生卒年不詳,字蕭遠(yuǎn),中山(今河北定州一帶)人。三國(guó)魏文學(xué)家。
②斯:則,就。
③前監(jiān):前車之鑒。
④徼:同“要”,求的意思。
鑒賞空間
《死生有命,富貴在天》和《生于憂患,死于安樂》都論述了“命”與“運(yùn)”的話題。從“死生有命,富貴在天”和“天將降大任于是人也”等句可以看出,兩文作者對(duì)“命”的認(rèn)識(shí)是一致的。但與《生于憂患,死于安樂》傳達(dá)出的積極態(tài)度不同,《死生有命,富貴在天》 認(rèn)為圣人的興遇受天命控制,非人力所能為,即有的“不求而自得”,有的“為之而弗得”,這是否定了人的能動(dòng)性的消極的唯心主義思想。但李康也稱贊了圣人樂天知命、不屈其道的操守和志士仁人“蓋有算矣”這種與命運(yùn)抗?fàn)幍木?,因而選文一定程度上反映出魏晉時(shí)期政治動(dòng)蕩、士人不能自主命運(yùn)的處境。
讀有所思
《死生有命,富貴在天》和《生于憂患,死于安樂》在論證方法上有何異同?