當(dāng)代外語(yǔ)研究
- 走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué):主持人話語(yǔ)
- 世界批評(píng)理論的可能——以廣義敘述學(xué)的時(shí)間討論為例
- 變異學(xué)——世界比較文學(xué)學(xué)科理論研究的突破
- 從“世界文學(xué)”到“文學(xué)人類學(xué)”——文學(xué)觀念的當(dāng)代轉(zhuǎn)型略說(shuō)
- 培爾?金特、阿Q與世界文學(xué)
- 世界文學(xué)版圖中的女性寫(xiě)作——以J·K·羅琳為個(gè)案
- 敘述結(jié)構(gòu)和聚焦多重性——讓·埃什諾茲《我走了》和《一年》的敘事學(xué)解讀
- 人和自然的“神圣統(tǒng)一體”——論D·H·勞倫斯后期的泛神論思想
- 自我的迷失與精神救贖——論托尼·莫里森對(duì)美國(guó)黑人女性身份的剖析與建構(gòu)
- 語(yǔ)法理論、習(xí)得研究和歷時(shí)研究方法的完美統(tǒng)一——語(yǔ)法競(jìng)爭(zhēng)模型及其修正
- 英語(yǔ)主位化評(píng)述結(jié)構(gòu)的功能語(yǔ)言學(xué)研究評(píng)述
- “Obama”類詞“誤用”之符號(hào)學(xué)解讀
- 對(duì)單詞聯(lián)想測(cè)試與第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得研究的再思考
- 翻譯的不確定性——《翻譯的哲學(xué)方面》評(píng)介