何寶康
上海譯文出版社出版了邦達(dá)列夫的《瞬間》。本書(shū)不過(guò)十三萬(wàn)多字,卻收有八十七篇故事、隨筆、速寫、雜感等。人生中的各個(gè)方面,似乎作者都想探索一番。作者擷取人類生活中的某個(gè)瞬間,而賦予極大的生活容量,以“最大限度地概括、強(qiáng)化人們的各種感覺(jué),使他們認(rèn)真地思考一下自己?!弊髡咦约簩?duì)這本書(shū)的要求是:極端的精煉、熱烈的情緒、明晰的情節(jié),并把表現(xiàn)于其中的思想和感情統(tǒng)一起來(lái)。應(yīng)該說(shuō),這是很難的。但邦達(dá)列夫在不少篇章中是做到了的。尤其是那些隨筆、雜感,諸如《期待》、《理想人物》、《瞬間》等篇,確實(shí)在短小的篇幅、細(xì)微的事物中,蘊(yùn)藏、包孕著極為豐富的人生哲理,令人深思。
我們的出版界能出版大量的外國(guó)小說(shuō)、詩(shī)歌名著當(dāng)然是值得歡迎的,如果能盡量出一些短小精悍的雜感、隨筆、速寫等也是一件必要的、有益的事。
前幾年有的出版社熱中于出版阿加莎·克里斯蒂之類,為此耗用了大批紙張,而象邦達(dá)列夫的《瞬間》這樣的作品,相比之下,實(shí)在出得太少。其實(shí),后者應(yīng)當(dāng)是更加必要的。