桂 枝
我喜歡弗羅斯特的樸素,實(shí)在。
我去清一清牧場(chǎng)的泉水,/我只停下來(lái)把落葉全耙去/(還瞧著泉水變得明凈——也許);/我不會(huì)去得太久?!阋瞾?lái)吧。
……
題為《牧場(chǎng)》的小詩(shī)是這本弗羅斯特詩(shī)選的第一首。顯然譯者是喜歡它的。在歷次出版的詩(shī)選之中,無(wú)論合集與全集,弗羅斯特都把這首詩(shī)列在卷首。顯然,詩(shī)人也是喜歡它的。
當(dāng)然,我也喜歡。
記起我喜歡的另一首小詩(shī):
一切峰頂上/一片寧?kù)o/一切樹(shù)梢/感不到/一絲微風(fēng);/林中鳥(niǎo)群已沉默。/稍等,片刻/你也將安靜。
這是歌德的名作《浪游者的夜歇》。詩(shī)人經(jīng)歷了塵世紛爭(zhēng)之后,從自然中找到了和諧,安寧,或曰終極意義。但是,“終極”對(duì)弗羅斯特來(lái)說(shuō),卻是開(kāi)始,永遠(yuǎn)的,一個(gè)又一個(gè)的開(kāi)始。“你也來(lái)吧”——生活就從這里開(kāi)始,它也將從這里結(jié)束。
詩(shī)是什么,詩(shī)人是什么,這個(gè)問(wèn)題,討論了多久?其清,其高,其深,其玄,我是不敢置一辭的,印象中,“為詩(shī)辯護(hù)”的錫德尼說(shuō)過(guò),詩(shī)是行星般的音樂(lè),那是神妙的、凡人的耳朵聽(tīng)不見(jiàn)的。如此,則只有“仰止”的份了。但讀弗羅斯特的詩(shī)卻使我感到,詩(shī)不過(guò)是生活中最樸素的東西,或者說(shuō),是最樸素的生活。而詩(shī)人,就是樸樸素素地生活,又樸樸素素地表達(dá)情感的人。當(dāng)然他是充滿智慧的,但這智慧只在于他能夠?qū)⑸钪性S許多多復(fù)雜的糾纏不清的問(wèn)題還原為“簡(jiǎn)單”。
弗羅斯特是鄉(xiāng)土詩(shī)人。他成名之前與成名以后都生活在鄉(xiāng)村。因此,他寫(xiě)收割,寫(xiě)修墻,寫(xiě)家鄉(xiāng)的亂石,寫(xiě)風(fēng)雪之夜的一次經(jīng)歷,都親切而自然,仿佛生活中處處都是詩(shī),只須隨意拾取就是了。他說(shuō),詩(shī)人“不追求記住什么東西,但是,如果記住了一些,就像一個(gè)人在田野里走路時(shí)衣服會(huì)掛上一些刺那樣,他們也不反對(duì)”。在其它選本中,入選的多是弗羅斯特的短詩(shī),這一選集則較多地選入了他的敘事詩(shī),如《家庭風(fēng)波》、《幫工之死》、《一百個(gè)硬領(lǐng)》,因而更能見(jiàn)其質(zhì)樸平易的一面。詩(shī)人拈取的都是生活中的平常情景,也是以一種“平常心”去寫(xiě)它——也許別有深意,但我寧愿欣賞這“平?!??!半u棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)”,不是很平常么,卻既有景,又有情;既溫馨,又惆悵,不是很美麗么。
在另外什么地方,讀過(guò)弗羅斯特一首題為《灶頭鳥(niǎo)》的詩(shī),其中寫(xiě)道,夏天的叢林里,總有一種鳥(niǎo)在歌唱,那就是人人熟悉的灶頭鳥(niǎo)。它不斷向人們?cè)V說(shuō)著自然界的各種變化,花開(kāi)花落,風(fēng)雨陰晴,甚至還有公路上揚(yáng)起的沙塵?!癟hequ-estiontbatheframesinallbutwords,/Iswhattomakeofadi-minishedthing.”詩(shī)的最后兩句,我不知怎樣準(zhǔn)確地翻譯它,只據(jù)我理解,這是說(shuō),他所構(gòu)思的問(wèn)題,正是那些因不被人們注意而變得衰微的事。樸素的事實(shí)有時(shí)勝于深?yuàn)W的真理,講出這種事實(shí)就足夠了——就已經(jīng)表明了詩(shī)人的一種關(guān)注,正像那只灶頭鳥(niǎo),歌唱結(jié)束,“ButthatheKnowsin singingnottosing”,無(wú)聲勝有聲之妙,中西詩(shī)人皆得之。
“物情趨勢(shì)利,吾道貴閑寂。偃息西山下,門(mén)庭罕人跡”,(孟浩然《山中逢道士云公》)世情固惡,但不食人間煙火的棲隱大約也只屬理想之境,何況即便真的煙霞可餐,也未必就能不掛懷人世,倒是樸樸素素地去生活,反更實(shí)在些。“你要愛(ài),就扔不開(kāi)人世”,在《白樺樹(shù)》一詩(shī)中,弗羅斯特寫(xiě)道,每逢我厭倦于操心世事,就想暫時(shí)離開(kāi)人世一會(huì)兒,然后再回來(lái),重新干它一番??捎謸?dān)心命運(yùn)之神曲解此意,只成全愿望的一半,把我卷了走,一去不返?!拔蚁氩怀鲞€有哪兒是更好的去處”,因此,還是擁抱我們腳下的這塊土地吧。歡樂(lè),痛苦;希望,失望,一寄于此。
我在這些路上走過(guò),
我以為它們是活著的。(龐德《荒地》)
(《一條未走的路》,〔美〕弗羅斯特著,方平譯,上海譯文出版社一九八八年五月第一版,3.05元)