李 戎
(成都中醫(yī)藥大學,四川610075)
摘要針推辭書在整個辭書領域中屬于??菩赞o書,而針推辭書中又有針推的專科辭書(如針灸經(jīng)絡腧穴辭典、臨床針灸辭典、針灸醫(yī)籍辭典等)、專題辭書、專人辭書(如皇甫謐辭典,可收《甲乙經(jīng)》及其所有著作詞目)、專書辭書(如《甲乙經(jīng)辭典》、《靈樞辭典》之類)等專性辭書和針推的綜合辭書。截止目前,針推辭書的編纂在取得相當成績的同時也存在著某些不足。本文對這些不足作了初步的分析,并對今后的工作提出了一些設想和建議。
主題詞針灸學推拿學辭書學
辭書學是工具書學下的一個子學科,但工具書學在我國尚未完全形成,而辭書學在我國形成于20世紀70年代(學者們較公認者是以《辭書研究》的創(chuàng)刊為標志)。筆者當時正在進行《中醫(yī)難字字典》、《中醫(yī)藥中的易錯字》、《中醫(yī)藥通假字、區(qū)別字與古今字字典》三書的資料搜集工作,故辭書學在中國一建立,筆者就投身其中。20多年來,邊學習、研究,邊從事中醫(yī)藥、針灸推拿學辭書編纂實踐,獨立編纂或主編、參編大小辭書八、九種,并對部分古代、當代綜合及中醫(yī)藥、針灸推拿??妻o書作過一些比較研究,因而有不少體會。今簡擷幾點以就教于辭書學界和針推學界的方家賢達。
1針推??妻o書編纂中的問題
針推辭書在整個辭書領域中屬于專科性辭書,但在針灸推拿領域中又有針推的綜合與??妻o書的區(qū)分。針推辭書編纂取得了相當?shù)某煽?這一點毫無疑問,并值得肯定。但由于沒有正規(guī)、系統(tǒng)地培養(yǎng)辭書編纂人員,絕大多數(shù)編纂者沒有充分、認真地學習、鉆研辭書學理論知識,以致所編出的針推辭書尚存在一些問題。
1.1針推辭書的編纂無整體規(guī)劃學術發(fā)展上需要填補空白的收詞較全的大型針推綜合辭書或臨床、教學、科研亟需的針推專題辭書長期缺如,而中小型的針灸綜合辭書(注意:非指小型???、專題、專人、專書辭書)卻編得較多(篇幅所限,例略,下同)。
1.2內(nèi)容收載不夠全面具體表現(xiàn)在:
(1)詞目(或字頭)失收過多,"大辭典"中查不到常用詞目,"工具功能"不夠甚至很差。
(2)詞條中所收義項太少,相當多的詞條僅有一個義項,以致有辭書學家戲稱一些"大辭典"不象"辭典"而象"名詞解釋"。義項少作為專性辭書猶可,而作為綜合性針灸辭書就有些名不符實,特別是大型辭書。
1.3編排體例不規(guī)范比如:
(1)解釋詞義的義項排列雜亂無章,看不出本義、派生(引伸)義、后起義、通假義,反映不出語言(或針推名詞術語)演變的脈絡和學術發(fā)展的源流,有悖于古文獻類辭書編寫的規(guī)范。
(2)詞義缺少書證、例證。在辭書學界有句常說的行話(也是國外一位辭書權威的名言):"沒有例證或書證的辭書是沒有靈魂的辭書。"所謂"例證",即文獻(最好是流傳久、較權威的文獻)中使用該詞、字的例子,一般要求語義完整的全句。"書證",是指古代訓詁學專著(如《說文》等傳統(tǒng)語言學著作)中對該字、詞的詮釋。一般人又往往將二者統(tǒng)稱為"書證"。編纂字典(尤其是較大型或較權威的),每個義項下都應引書證與例證,找不到書證的,起碼也得有例證。而編寫辭典通常只要求引例證。如果不引書證、例證,則釋義語出無據(jù),難讓使用者信服,影響辭書的準確性、科學性和權威性。但我們的一些針灸辭書偏偏就缺例證、書證,或所引例證的出處(文獻)篇名、卷次不詳細,甚至有錯,令使用者難以核對。
1.4明顯的錯誤及對字詞不妥當?shù)奶幚?/p>
(1)詞目或字頭、釋義、書證或例證乃至按語中出現(xiàn)的錯誤太多。任何書都難免有錯,這一點筆者充分理解,也深有體會。問題是有的辭書錯得太多太離譜。有的錯誤是排版、校對產(chǎn)生的,而有的則明顯屬于編纂者知識局限所造成。這就需要我們注意和重視了。
(2)對通假字、通假義的處理欠當。不少辭書將通假義誤當成一般義,使用錯誤的訓詁術語進行處理。這主要是因為分不清究竟何為通假所致。
(3)對區(qū)別字的處理更是不當。迄今為止,除了筆者20多年來陸續(xù)編寫的幾本中醫(yī)藥辭書外,針灸學辭書中確確實實只有筆者近年參與協(xié)助梁繁榮教授所編的《針灸推拿學辭?!穼^(qū)別字進行了比較正確的處理。筆者的導師,著名語言學家、辭書學家,國家語委原主任,現(xiàn)任全國人大常委會副委員長許嘉璐教授曾在《傷寒論校注》論證會上及多種場合呼吁中醫(yī)(包括針灸推拿)辭書和醫(yī)籍、針籍整理一定要分清區(qū)別字與通假字,要用不同的術語分別處理,說明正確處理區(qū)別字非常重要。筆者對此已發(fā)表了數(shù)篇論文(見《醫(yī)古文知識》1996、1998、1999這三年的第四期),并將有專著問世。但愿中醫(yī)界、針推界能逐漸了解有關區(qū)別字的知識,在今后的辭書編纂中能對區(qū)別字進行正確處理。
(4)對古今字的界說和處理欠當。《醫(yī)古文》教材將古今字與區(qū)別字完全混為一談(古今字與區(qū)別字不能完全混同,詳許嘉璐師指導,筆者撰寫的學位論文《古今字、區(qū)別字論》,載《中華文史論叢》57輯),致使中醫(yī)及針灸推拿學者大多分不清兩者,結果反映到針推辭書的編纂中,造成混亂。
2對今后針推辭書編纂工作的設想和建議
2.1培養(yǎng)針推辭書編纂隊伍目前中醫(yī)藥、針灸學界既通醫(yī)(針)又通文的學者并不多,真正通辭書學的學者更少,因此,要編出適應學術發(fā)展需要的大批高質(zhì)量辭書,就必須重視對編纂隊伍的培養(yǎng)。
2.2對針推辭書的編纂應有總體的規(guī)劃和合理的布局就"應急"而言,適當編纂一些針推綜合性辭書是可以的,事實上這種辭書也已出得不少。但要編出真正"夠用"的高質(zhì)量綜合性特大型辭書,目前尚不具備條件。只有在編出足量的針推專人辭書、專書辭書、??妻o書、專目辭書、專題辭書、斷代辭書的基礎上,高質(zhì)量的針推綜合性辭書的問世才有可能。所以,當務之急是抓各種專性辭書的編纂,為特大型綜合性辭書積累足夠的"原料"和培養(yǎng)編纂人才。
2.3加強研究工作這包括對詞條的原料--中醫(yī)藥及針灸推拿古籍和經(jīng)史百家典籍中與針灸推拿有關的內(nèi)容的研究、對辭書學的學習研究以及對各類各種辭書編纂經(jīng)驗和教訓的總結、研究。
(收稿日期:19991106,劉煒宏發(fā)稿)