衛(wèi)西諦
王家衛(wèi)的電影,永遠(yuǎn)表現(xiàn)的都是眉來眼去,說話兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),遲遲不肯表白,一種所謂的“曖昧”
在《投名狀》與《集結(jié)號》兩部華語大片的夾擊下,王家衛(wèi)的第一部英語片《藍(lán)莓之夜》只獲得了狹小的放映空間。
對于大眾來說,除了喜歡宏大的場面之外,還喜歡清晰的情感表達,轟轟烈烈地愛,或者痛痛快快地恨。而王家衛(wèi)的電影,永遠(yuǎn)表現(xiàn)的都是眉來眼去,說話兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),遲遲不肯表白,一種所謂的“曖昧”。所以,他的電影從來都是小眾的。
之前王家衛(wèi)最主流的影片是《花樣年華》,已經(jīng)將兩個人之間的曖昧拍到極致,由于情節(jié)簡單易懂而獲得了空前的成功;后來的《2046》,他對自己的風(fēng)格和元素進行了過度拼接,使得影片太過復(fù)雜凌亂,造成口碑與票房的不佳。似乎是為了彌補上一部作品的缺憾,《藍(lán)莓之夜》被處理得小心翼翼,故事極為直白、人物極為簡單、情緒極為明了——因此影片雖然復(fù)制出了曖昧,但那種“粘稠的”中間狀態(tài)卻并未充分呈現(xiàn)(這或許是王家衛(wèi)暫時尚未與英語時尚文化完全融合的結(jié)果)。
《藍(lán)莓之夜》的開場,令人仿佛回到王家衛(wèi)最著名的影片《重慶森林》——他在西方最獲得好評的一部作品。裘德?洛所開的小餐廳令人想起梁朝偉和王菲產(chǎn)生愛情的速食店。
借助食物來比擬愛情,是王家衛(wèi)最為慣用的手法。《重慶森林》里的廚師沙拉和鳳梨罐頭,曾分別被賦予了愛情口味與愛情期限的意思。在《藍(lán)莓之夜》里,“藍(lán)莓派”象征著愛情有著宿命的選擇:雖然從來沒有人點它,但總有人會喜歡。不過在這部電影里,這種寓意不再具有王家衛(wèi)之前作品中的豐富趣味,比不上《重慶森林》,甚至也不如《花樣年華》中的云吞面、《東邪西毒》中的“醉生夢死酒”來的有情調(diào)。
這部節(jié)奏緩慢的電影正像“藍(lán)莓派”那樣,顯得有些過于甜膩。不過,這并不妨礙“好這口”的觀眾去喜歡它,因為王家衛(wèi)或許在故事上有些漫不經(jīng)心,但他的確知道如何處理光影和運用音樂來調(diào)動情緒。
著名的電影學(xué)者大衛(wèi)?波德維爾在《香港電影的秘密》中早就指出,王家衛(wèi)“愛把變化的影像放進作品中,如洶涌的流云、繚繞的蒸汽及香煙的煙霧;蜿蜒的車水馬龍及躍動的城市燈火;掠過大自然景色的影子”。《藍(lán)莓之夜》中這些熟悉的“王家衛(wèi)式畫面”幾乎一應(yīng)俱全,還有類似《春光乍泄》結(jié)尾處“列車走在瀑布般的高速流動的燈火之中”,以及大量隔著涂滿字母的玻璃門或窗的鏡頭,制造出一種無比抒情的夢幻效果。
在這方面,王家衛(wèi)的確是“能工巧匠”。只是在這些舊元素、舊意境、舊情趣之外,《藍(lán)莓之夜》并未能提供給觀眾新鮮的感受,他很可能是假設(shè)觀眾都是新觀眾(比如西方觀眾),或者懷舊的人。這部電影通過諾拉?瓊斯這位女主角的經(jīng)歷,供給部分女性觀眾的“一個人吃飯旅行,到處走走停?!钡膲?。以個人的感受,這個夢或許對都市女性依然有效,但這次的確沒有能拍出現(xiàn)代感來,氣氛上稍顯過時,層次過于單一。
很多影評人把王家衛(wèi)列為“戈達爾派”,在他的作品中的確隨處可見歐洲電影的風(fēng)格,比如戈達爾、貝爾托魯奇、安東尼奧尼、布列松。王家衛(wèi)曾巧妙地將歐洲電影的元素嫁接到香港電影工業(yè)體系中去,制造出相當(dāng)新潮、并具有獨特風(fēng)格的電影來。
《藍(lán)莓之夜》雖然是法國方面的主要投資,但選擇了以英語片形式制作,大概是出于商業(yè)考慮,這從某種程度上削減了王家衛(wèi)電影本身的一些“歐洲味道”。倘若故事并非以紐約、而是以巴黎為中心,使用非英語、非好萊塢的歐洲明星,用法語對白夾雜著意大利語、西班牙語(他慣常使用國語、粵語、日語、英語“混搭”),那么這個《藍(lán)莓之夜》是否會更具情調(diào),更接近王家衛(wèi)本身的電影氣質(zhì)呢?