張翠容
近日有傳聞指俄羅斯在古巴部署戰(zhàn)機,以報復(fù)美國企圖在亞洲設(shè)立反導(dǎo)彈防御系統(tǒng),這令人聯(lián)想到1962年的古巴導(dǎo)彈危機,而古巴也因此一再成為國際傳媒焦點。
事實上,近年有關(guān)古巴的新聞并沒有停止過,從領(lǐng)導(dǎo)人卡斯特羅退休到其弟勞爾上臺,古巴的發(fā)展方向在拉美政治版圖中舉足輕重。當(dāng)年革命英雄偶像切·格瓦拉以古巴作為社會主義實驗的第一站,而他的后人亦一直以古巴為家,他們怎樣看待古巴的過去與未來,對古巴民眾不無影響。我在古巴采訪期間,有機會與切·格瓦拉大兒子卡美路·格瓦拉進行了長達三小時的訪談。
2004年,古巴政府在首都哈瓦那成立了“切·格瓦拉研究中心”,切·格瓦拉的太太與子女成為該中心的負責(zé)人,分別主理不同的工作。
“切·格瓦拉研究中心”成立的目的,是要讓切·格瓦拉的理想更為人熟知。古巴正處于如火如荼的改革里,有人開始懷疑,這是否與切·格瓦拉當(dāng)年為古巴灑熱血的理想越走越遠,而切·格瓦拉的后人又是如何看待這次的經(jīng)濟改革?
作為全國景仰的革命家后代,切·格瓦拉的大兒子卡美路卻出奇樸素與隨和。他把金黃的頭發(fā)束成了一條辮子,身穿有點破舊的T恤和一條松身長褲,五官則帶著父親的影子,特別是銳利的眼睛,好像可以把什么都看透。
今年46歲的卡美路為人一直低調(diào),很少接受媒體的采訪,但他見到我專程來訪時,卻沒有拒我于千里之外,爽快地點頭答允,而且沒有要求我先申請什么許可證,中心的守衛(wèi)都指他十分友善,對下屬平等看待。由于當(dāng)天我請了一位俄羅斯友人幫忙翻譯,湊巧卡美路又曾在莫斯科念過書,我們的話題就從前蘇聯(lián)共產(chǎn)黨政權(quán)倒臺談起,以下是專訪摘要:
問:你在前蘇聯(lián)念大學(xué)法律課程,有否目擊該國社會主義崩潰的過程?
答:沒有,我是在那之前回到古巴的,不過,當(dāng)我還在莫斯科的時候,已感到風(fēng)雨欲來,但還不足以令整個制度就這樣塌下,如果沒有美國在背后推波助瀾的話。
問:即使沒有美國,你認為俄羅斯人仍會支持社會主義嗎?
答:無可否認,蘇聯(lián)的社會主義千瘡百孔,而當(dāng)時的蘇聯(lián)政府也有計劃進行改革,我認為應(yīng)該給他們治理“疾病”的機會,而不是一夜間把所有東西都推翻了,致使現(xiàn)在的俄羅斯價值真空,十分混亂。
問:那么,你又如何看待古巴的社會主義前景?勞爾的改革又是否有可能成功或失敗?又或甚至改寫古巴的社會主義歷史?答:沒錯,現(xiàn)在在古巴,人人都說改革,期待轉(zhuǎn)變,但這都是在社會主義的框架下進行。我們的社會目標(biāo)還是沒有變,就是改善物質(zhì)生活之余不會放棄人本價值。我們要改的是方式,而不是主調(diào)。
問:那是你父親當(dāng)年許下的承諾?
答:這是1959年革命成功的原因,古巴不是沒有嘗試過資本主義。事實上,古巴人都是從資本主義走過來的,深知資本主義絕不是人類的出路,那么,古巴又怎會走上回頭路?
問:中國的社會主義是否值得古巴來參考?
答:中國社會主義是一套怎么樣的社會主義?我不太清楚,但有一點我們很明白,我們不會再抄襲別人的東西,過去我們緊跟蘇聯(lián)模式,最后嘗盡苦果,蘇聯(lián)模式為我們留下一個很壞的結(jié)構(gòu)危機,我們需要很長時間才能翻身。其實,早于80年代(20世紀(jì)),古巴為了回應(yīng)這個危機已經(jīng)開始其“矯正工程”。這是古巴改革的第一波。到了90年代,國際大環(huán)境隨著蘇聯(lián)東歐突變而有所轉(zhuǎn)化,美國加強對古巴的封鎖政策,為了求生存,同時也是為了回應(yīng)外在不同的環(huán)境,古巴出現(xiàn)了第二波改革?,F(xiàn)在,面對來勢洶洶的全球化,古巴也不得不再度作出調(diào)整,這是目前我們所面對的第三波改革。
問:但古巴的社會主義走到現(xiàn)在,內(nèi)部也出現(xiàn)不少問題。
答:我得承認,社會主義也有其不完善和自相矛盾的地方,但你要知道,它只是一種通往最終目的的手段,而不是目的本身,我們最終目的,是要創(chuàng)造公平和愛的社會,活出人類真正的道德價值,這是革命前輩包括我爸爸努力追求的一個新世界,而這亦可解釋古巴民族在過去50年來能夠?qū)姑绹蹏髁x而生存至今,就是由于我們在心靈深處所堅持的一種價值信仰,并形成的團結(jié)倫理。
問:但你所說的價值信仰,在古巴似乎已在失落中,這是否是改革的必然現(xiàn)象?
答:每一次過渡都會有陣痛,都會有疑惑,我已經(jīng)說過,社會主義不是完美的,這要視乎我們能否在改革的過程中尋求新的共識,應(yīng)有什么的內(nèi)涵,能否以更民主的精神去應(yīng)對之際讓團結(jié)的倫理返回正軌。
問:更民主的精神?外界不就是經(jīng)常批評古巴缺乏民主嗎?
答:噢,他們用資本主義有色眼鏡來衡量我們的民主過程,總認為我們不符合他們的標(biāo)準(zhǔn),又或者別有用心的人來指指點點,企圖扭曲我們的民主發(fā)展。我所指的,而古巴也正在實踐,乃是一種參與式民主。過去古巴致力推動全民教育,提高人民的教育水準(zhǔn),這正好為參與式民主奠下基礎(chǔ)。
換言之,我們追求的不是西方式政黨政治,而是一種多元并存,人人有機會參與的政治進程,我們也不是追求私有化,不是現(xiàn)在毫無效率和工作動力的大鍋飯制度,而是國營產(chǎn)業(yè)經(jīng)營管理的社會化。
我們不希望重蹈拉美其他資本主義國家的錯誤制度,讓自由市場和金融官僚體制侵蝕我們,也不應(yīng)消費至上,應(yīng)講求生活品質(zhì),永續(xù)發(fā)展,這樣,古巴才能開創(chuàng)一個新格局,為自己,也為全人類。
我可以告訴你,我現(xiàn)在在研究中心所主持的“另類計劃”,就是在社區(qū)培養(yǎng)小孩要有一種社區(qū)服務(wù)精神,例如我最近開設(shè)了一個攝影班,孩子們不僅學(xué)習(xí)攝影技巧,也同時學(xué)會如何利用這種技巧去服務(wù)社區(qū),這是第一步,我希望推而廣之,重構(gòu)古巴的理想價值,以抵抗日益異化的世界。
后記
名人后代最怕就是擺脫不了父輩的影子,卡美路當(dāng)然意識到自己作為一代革命家的兒子,人們對他自有一定的想像,來自世界各地的各路人馬前來見他,究竟有多少是因他父親切·格瓦拉而來?
因此,卡美路對別人向他提問有關(guān)父親的話題,表現(xiàn)得極不耐煩;但對記者而言,那又的確難于避免。我企圖把他對父親印象的問題放到最后,但他仍是有很大的反應(yīng),他問我:“這個問題是出自你的好奇心嗎?這對你了解古巴有什么幫助?”
接著他表示已談了三個小時,給了我很大的優(yōu)待,而他亦早已一身汗水。
我們談話的地方是切·格瓦拉的故居,現(xiàn)已改為辦公室,設(shè)備簡陋,連風(fēng)扇都沒有。因此,不僅卡美路大汗淋漓,而我也快熱昏了。
革命家后人堅持過著簡樸的生活。在訪談中,卡美路更處處流露出,他是一名堅定的社會主義者。
(原載《亞洲周刊》)
(責(zé)任編輯程華玲)
海外星云 2008年16期