許 暉
端午節(jié)的起源很早,夏朝的歷法中就已經(jīng)有五月五日的記載:“此日蓄藥,以解除毒氣?!?《夏小正》)五月是毒月,因?yàn)槎宋绾筇鞖廪D(zhuǎn)熱。而端午這一,天是陽(yáng)氣最盛的一天,所以要蓄藥以辟除毒氣?!洞蟠鞫Y記》也說(shuō):“五月五日蓄蘭為沐浴?!薄疤m”是蘭草,即要用蘭草熬成的湯藥浴。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,以蘇州為中心的江浙一帶,開始在端午節(jié)這一天紀(jì)念伍子胥。
伍子胥(?~前484),名員,楚國(guó)人,他的父親伍奢是楚平王太子建的太傅。少傅費(fèi)無(wú)忌在楚平王面前進(jìn)太子的讒言,伍奢挺身而出,為并無(wú)罪過(guò)的太子辯護(hù)。楚平王大怒,囚禁伍奢作人質(zhì),還下令讓他把他的兩個(gè)兒子伍尚和伍員召來(lái),想一并殺害。伍尚應(yīng)召而來(lái),和父親一起被殺,但伍員不甘引頸受戮,開始了漫漫的逃亡長(zhǎng)途。
伍子胥先投奔已經(jīng)逃到宋國(guó)的太子,又和太子一起逃亡到鄭國(guó)。太子在鄭國(guó)被誅殺后,伍子胥又繼續(xù)向吳國(guó)逃亡。
在吳、楚邊境。伍子胥被楚兵追趕到江邊,江上有一漁父幫他渡江。伍子胥解下價(jià)值百金的佩劍相贈(zèng),以感謝漁父的救命之恩,哪知漁父不屑一顧;說(shuō):“楚國(guó)懸賞,抓到伍子胥的人,賜粟五萬(wàn)石,封爵。我連這都看不上,哪里會(huì)要你僅僅價(jià)值百金的佩劍!”伍子胥最終逃亡到吳國(guó),歸附了吳王僚。
后來(lái),吳、楚交兵。伍子胥極力勸說(shuō)吳王僚攻打楚國(guó)。公子光卻說(shuō):“伍子胥的父兄都被楚國(guó)殺了,伍子胥只不過(guò)是想報(bào)私仇,而不是真的為吳國(guó)著想,不能聽信他的話?!蔽樽玉阋虼酥拦庸庥挟愔荆拖蛩M(jìn)獻(xiàn)了一個(gè)著名的刺客——專諸。公子光趁出兵伐楚,國(guó)內(nèi)空虛的時(shí)候,宴請(qǐng)吳王僚。席間公子光借故離席,專諸把匕首藏在魚腹中,端到吳王僚面前,刺死了他,公子光趁機(jī)派伏兵殺盡吳王僚的隨從,自立為王,是為吳王闔閭。
此時(shí),楚平王已死,楚昭王即位。伍子胥率吳兵攻入楚國(guó)都城,“乃掘楚平王墓,出其尸,鞭之三百”。
伍子胥報(bào)了殺父兄之仇,了卻了一生最大的心愿,遂一心一意地輔佐新吳王闔閭。吳國(guó)的國(guó)力逐漸壯大起來(lái),雄霸一方。
其后吳、越爭(zhēng)霸,伍子胥輔佐吳王闔閭伐越,闔閭被越軍射中手指而死,死前他含恨叮囑兒子夫差毋忘父仇。三年后,夫差大敗越王勾踐,虜越王勾踐到吳國(guó)為人質(zhì)。越國(guó)大臣文種和范蠡設(shè)計(jì)賄賂吳國(guó)的太宰伯嚭,伯瓠在夫差面前構(gòu)陷伍子胥,并促使夫差赦免了勾踐,后來(lái),夫差又聽信伯瓠的讒言,“使人賜子胥屬鏤劍以自殺”。
當(dāng)時(shí),伍子胥大笑曰:“必取吾眼置吳東門,以觀越兵入也!”(《史記·越王勾踐世家》)他的臨終遺愿大大激怒了夫差,夫差怒曰:“孤不使大夫得有見也?!彪S后,夫差把伍子胥裝進(jìn)馬革或牛革做的袋子中,壓上石頭,投到江里,讓他永遠(yuǎn)浮不上來(lái),作為對(duì)伍子胥臨終遺愿的報(bào)復(fù)。
伍子胥死后,“吳人憐之,為立祠于江上,因命曰胥山。”
民間傳說(shuō)伍子胥被投江的這一天是農(nóng)歷五月五日。《荊楚歲時(shí)記》中載:“邯鄲淳《曾娥碑》云:‘五月,五日,時(shí)迎伍君。逆濤而上,為水所淹。斯又東吳之俗,事在子胥。不關(guān)屈平也?!贝擞涊d明確說(shuō)明東吳端午之俗是紀(jì)念伍子胥而非屈原。
但二百余年后,屈原幾乎重復(fù)了伍子胥的命運(yùn)。
屈原(前340~前278),名平,時(shí)任楚懷王的左徒。《史記·屈原賈生列傳》中載,屈原博聞強(qiáng)識(shí)。既能治亂,又嫻于辭令,“入剛與王圖議圓事,以出號(hào)令;出則接遇賓客,應(yīng)對(duì)諸侯”,楚懷王非常信任他。上官大夫與屈原同朝為官,十分嫉妒他的才能,遂向楚懷王進(jìn)讒言說(shuō):“大玉讓屈原發(fā)令。大家都知道,但每一令出,屈原都自居為自己的功勞,以為非他不能為,哪里把大王您放在眼里?!背淹鯊拇瞬粌H疏遠(yuǎn)了屈原,而且把屈原放逐到國(guó)都之外。
屈原痛恨楚懷王偏聽偏信,受讒言的蒙蔽,容不下自己這個(gè)方正之人,他日夜憂愁幽思,寫下了375句、長(zhǎng)達(dá)2500字的抒情詩(shī)《離騷》,賦中“長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱”,“亦余心之所善兮,雖九死其尤未悔”,“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”的慨嘆,響徹了中國(guó)文學(xué)史兩千多年。
其后,國(guó)事日益頹唐。楚懷王輕信了秦國(guó)的邀請(qǐng),前往秦國(guó),在拒絕了秦國(guó)要求割地的脅迫之后被囚禁,后來(lái)死在秦國(guó)。頃襄王即位,以子蘭為令尹。
屈原在放逐期間,仍然眷戀故國(guó),心系懷王,幾年間寫下了大量詩(shī)篇,希望懷王終有所悟,重新把自己召回身邊。后來(lái)這些詩(shī)篇傳到了令尹子蘭的耳中,子蘭大怒,指使上官大夫又向頃襄王進(jìn)讒言,頃襄王“怒而遷之”,再一次放逐屈原,這一次屈原被放逐到了更遠(yuǎn)的沅湘流域。
《史記·屈原賈生列傳》中詳細(xì)記載了屈原之死,這也懸最著名。最感人的記事之一。
屈原披散著頭發(fā)在汨羅江畔行吟,“顏色憔悴,形容枯槁”,漁父看到后問(wèn)他:“你就是三閭大夫嗎?怎么落到了這個(gè)地步?”屈原回答說(shuō):“舉世混濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見放。”
漁父說(shuō):“圣人不會(huì)被萬(wàn)物凝滯,而能夠與世相推移。舉世混濁,何不隨著潮流而推波助瀾?眾人皆醉,何不一起吃酒糟、喝薄酒?為什么懷瑾握瑜,保持高尚清白的節(jié)操,致使自己被放逐呢?”
屈原回答說(shuō):“我聽說(shuō)剛洗過(guò)頭的人一定要彈去冠上的灰塵,剛沐浴過(guò)的人一定要抖掉衣服上的灰塵,誰(shuí)能以清凈之身,去忍受骯臟東西的污染呢?!我寧愿投入長(zhǎng)流不息的水中,葬身魚腹。又怎么能夠以清白純潔的品行,而蒙受世俗的塵垢呢?!”隨后,他寫完《懷沙》這一絕筆之賦,抱著一塊石頭投汨羅江而死。
屈原死的這一天,也是五月初五。他以“浮江淮而入海兮,從子胥而自適?(《悲回風(fēng)》)的詩(shī)句。向死于同一日的伍子胥表達(dá)了追隨和敬慕之情。
伍子胥和屈原的死怯相同,即“定殺”之法?!?睡虎地秦簡(jiǎn)》釋義為:“生定殺水中之謂也。”即活生生地投入水中溺死,又稱“沉河”、“沉淵”。只不過(guò)伍子胥是尸體被吳王夫差施了“定殺”之刑,而屈原是自己給自己施了“定殺”之刑。
性格激憤的伍子胥,死后還要把眼珠挖出來(lái)以看吳國(guó)之亡,而屈原卻是絕望之后自沉于江。水渡柔和地按納了他。撫慰著他不與世俗同流合污的一顆心,“質(zhì)本潔來(lái)還潔去”,水是清潔的,在洗凈他肉體的同時(shí),也和他清潔的靈魂融為一體。“逝者如斯夫”,水流映照出屈原的悲觀主義,從此自比“香草美人”的屈原,在汨羅江的清清江水中顧影自憐、高標(biāo)自許,終于安靜了下來(lái)。
伍子胥和屈原,雖一為叛國(guó)者,一為流亡者,卻得到了民間的一致懷念,以至于兩千多年來(lái)在端午節(jié)當(dāng)天對(duì)他們進(jìn)行紀(jì)念的傳統(tǒng)從未中絕??梢哉f(shuō),端午是民間對(duì)專制和國(guó)家強(qiáng)權(quán)的強(qiáng)烈抗議,在一年一度的浩大懷念中,這兩個(gè)叛國(guó)者和流亡者身上,寄托著中國(guó)民間的全部心事。
魯迅先生曾慨嘆中國(guó)一向就少有敢撫哭叛徒的吊客,而端午恰恰就是最大規(guī)模的對(duì)國(guó)家叛徒的撫哭。
端午是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中的一個(gè)異類,一個(gè)孤例——春節(jié)、元宵節(jié)。清明節(jié)、中秋節(jié)、重陽(yáng)節(jié)……所有這些節(jié)日,形式和內(nèi)容都高度統(tǒng)一,數(shù)千年如一日,從未割裂,只有端午,在今天蛻變成了單純的粽子節(jié)和龍舟節(jié),核心價(jià)值消散了,形式取代了內(nèi)容。
伍子胥和屈原,借助于端午這一民間的盛大節(jié)日,完成了對(duì)身體媚術(shù)的最后逃離??上В谒麄兯篮髢汕в嗄?,端午精神徹底失落了,剛強(qiáng)、激憤、清潔的端午精神讓位于身體媚術(shù)的大行其道,世間只余殺端午其形,而無(wú)端午其神了。只有當(dāng)韓國(guó)“江陵端午祭”申遺的時(shí)候,人們才想起來(lái)端午原來(lái)是起源于中國(guó)的古老節(jié)日。在這一爭(zhēng)奪戰(zhàn)中,沒有人去追究端午精神到底是什么,狹隘的民族主義成為國(guó)家意識(shí)形態(tài)的代言人。端午精神這樣的本土精神資源,就像它的兩個(gè)非凡代表一樣,遭到的同樣是被放逐的命運(yùn)。
伍子胥和屈原,斯人已矣,魂兮已不再歸來(lái),端午以及附麗于它的端午精神亦復(fù)如此,魂兮也已不再歸來(lái)。