由浙江省溫州大學(xué)、山西省社會(huì)科學(xué)院和商務(wù)印書(shū)館聯(lián)合主辦的第二屆漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)于200g年7月29日到30日在溫州市召開(kāi)。來(lái)自北京、上海、天津、江蘇、浙江、廣東、河北、河南、山東、甘肅、山西等省市高校、科研院所、出版單位的近50名專(zhuān)家學(xué)者出席了會(huì)議,另有三位日本學(xué)者與會(huì)。研討會(huì)共收到論文56篇。
會(huì)議采取大會(huì)發(fā)言的形式進(jìn)行,重點(diǎn)討論了以下幾個(gè)方面的問(wèn)題。
1“語(yǔ)”和語(yǔ)匯研究
辛菊的《論“語(yǔ)”的內(nèi)涵和外延》,認(rèn)為正確認(rèn)識(shí)“語(yǔ)”的內(nèi)涵和外延,有利于科學(xué)術(shù)語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)和周密,對(duì)于辭書(shū)編纂中語(yǔ)目的確定有一定的參考價(jià)值。盛愛(ài)萍、吳浩的《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)匯研究回顧》,指出語(yǔ)言是具有層級(jí)結(jié)構(gòu)的完整體系,包含了諸如語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)匯等子系統(tǒng),由于種種原因,對(duì)各個(gè)子系統(tǒng)的研究程度有所差別,其中對(duì)語(yǔ)匯的研究相對(duì)比較分散;本文回顧了語(yǔ)匯本體、相關(guān)領(lǐng)域以及理論建設(shè)等方面取得的成果,為語(yǔ)匯研究提供理論支撐。
2成語(yǔ)研究
徐頌列的《成語(yǔ)運(yùn)用中的文化缺失分析》,列舉了因文化缺失導(dǎo)致成語(yǔ)語(yǔ)義錯(cuò)位而產(chǎn)生誤用的六種情況。鄭振峰的《成語(yǔ)與古今詞義溝通》,指出成語(yǔ)具有歷史沿用性,許多詞匯古義完整地保留在成語(yǔ)中,通過(guò)成語(yǔ)語(yǔ)素的分析可以溝通古今詞義。曾小兵的《國(guó)家語(yǔ)言資源監(jiān)測(cè)語(yǔ)料庫(kù)中的成語(yǔ)歷時(shí)考查及思考》,用大規(guī)模真實(shí)語(yǔ)料來(lái)考查成語(yǔ)的年度使用情況,并作出了一些資源建設(shè)與統(tǒng)計(jì)分析,從語(yǔ)言學(xué)及計(jì)算語(yǔ)言學(xué)的角度探討成語(yǔ)的特征與規(guī)律。
3諺語(yǔ)、慣用語(yǔ)研究
付喬的《淺析關(guān)鍵性語(yǔ)素的解釋在諺語(yǔ)釋義中的重要性》一文,從編寫(xiě)諺語(yǔ)辭書(shū)的實(shí)踐中總結(jié)歸納出諺語(yǔ)語(yǔ)目中可能成為關(guān)鍵性語(yǔ)素的常見(jiàn)類(lèi)型,并從不同角度剖析了解釋好關(guān)鍵性語(yǔ)素在諺語(yǔ)釋義中的重要性。史素芬的《談諺語(yǔ)的變異問(wèn)題》,通過(guò)大量例證,對(duì)諺語(yǔ)的變異現(xiàn)象進(jìn)行了概括和歸納。
4語(yǔ)匯語(yǔ)義問(wèn)題
馬啟紅的《反義聚合體在成語(yǔ)、慣用語(yǔ)中的語(yǔ)用變異》,以反義聚合體為研究對(duì)象,論述了反義詞往成語(yǔ)、慣用語(yǔ)中產(chǎn)生的多種語(yǔ)用變異,討論了“語(yǔ)言反義聚合體”與“言語(yǔ)反義聚合體”的區(qū)別,指出諸多語(yǔ)用變異是語(yǔ)言靈活、復(fù)雜、多樣性的體現(xiàn)。高列過(guò)的《漢譯佛經(jīng)在成語(yǔ)研究方面的價(jià)值》,以漢譯佛經(jīng)為研究藍(lán)本,揭示漢語(yǔ)固有成語(yǔ)在漢譯佛經(jīng)中的運(yùn)用情況,全面展示了中古時(shí)期這些成語(yǔ)的使用面貌,為探討成語(yǔ)意義演變的機(jī)制提供有益的思考。
5方言語(yǔ)匯研究
馬貝加的《溫州話(huà)諺語(yǔ)中表示假設(shè)的“著”的意義及其來(lái)源》,認(rèn)為溫州話(huà)諺語(yǔ)中“著”的四個(gè)主要意義中表示假設(shè)的功能和表示致使的功能有來(lái)源關(guān)系,“著”(著)在近代漢語(yǔ)中有致使義,“著”表示假設(shè)的意義和功能是從致使動(dòng)詞“著”發(fā)展而來(lái)的,而“致使——假設(shè)”是漢語(yǔ)語(yǔ)法化的常見(jiàn)演變模式。盛愛(ài)萍、朱賽萍的《甌語(yǔ)語(yǔ)匯中語(yǔ)法層面的變調(diào)構(gòu)詞現(xiàn)象》,從甌語(yǔ)語(yǔ)匯材料入手,結(jié)合《廣韻》和古漢語(yǔ)用例,從語(yǔ)法層面分析了變調(diào)構(gòu)詞現(xiàn)象,認(rèn)為變調(diào)構(gòu)詞在甌語(yǔ)語(yǔ)匯中仍相當(dāng)活躍。
6對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)匯教學(xué)和語(yǔ)匯學(xué)術(shù)語(yǔ)英譯研究
劉曉慧的《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)匯教學(xué)》,從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)匯教學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義入手,結(jié)合目前語(yǔ)匯教學(xué)的現(xiàn)狀,有針對(duì)性地提出語(yǔ)匯教學(xué)應(yīng)遵循的層次性和系統(tǒng)性原則,總結(jié)出幾種行之有效的教學(xué)策略。宋雅玲、劉嵚的《漢語(yǔ)“語(yǔ)”概念與英語(yǔ)“idiom”概念同質(zhì)性對(duì)比》,認(rèn)為漢語(yǔ)中的“語(yǔ)”與英語(yǔ)中“idiom”在結(jié)構(gòu)的固定性、語(yǔ)義整體性上具有同一性;漢語(yǔ)通過(guò)種種修辭手段使“語(yǔ)”衍生出的多重意義恰恰又印證了idiom語(yǔ)義透明度低的特點(diǎn),認(rèn)為可將漢語(yǔ)成語(yǔ)和慣用語(yǔ)歸并為狹義的idiom的等價(jià)物,認(rèn)為idio-mology是與漢語(yǔ)中“語(yǔ)匯學(xué)”較為契合的譯法。
7語(yǔ)典學(xué)和語(yǔ)典編纂研究
楊蓉蓉在《也談字典、詞典、語(yǔ)典三分》一文中從完善語(yǔ)匯學(xué)、發(fā)展辭書(shū)學(xué)的角度提出字典、詞典、語(yǔ)典三分的問(wèn)題。
這次會(huì)議是推動(dòng)語(yǔ)匯學(xué)研究深入發(fā)展的又一次盛會(huì)。會(huì)議的召開(kāi),提升了語(yǔ)匯學(xué)研究的水平和學(xué)科地位,意義重大深遠(yuǎn)。會(huì)議達(dá)到了預(yù)期目的,取得了圓滿(mǎn)成功。所討論的內(nèi)容,不僅展示了語(yǔ)匯學(xué)學(xué)科的深厚基礎(chǔ),展示了當(dāng)前語(yǔ)匯學(xué)研究的新進(jìn)展,同時(shí)還展示了學(xué)科發(fā)展的勃勃生機(jī)。會(huì)上涌現(xiàn)了一些新的青年學(xué)者,他們作為語(yǔ)匯學(xué)研究的新生力量,為本次研討會(huì)注入了鮮活的血液。大家相信,語(yǔ)匯學(xué)這一新生學(xué)科將會(huì)不斷發(fā)展,不斷涌現(xiàn)更多更好的論著,涌現(xiàn)出更多的專(zhuān)家。
會(huì)議決定,第三屆漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)于2011年在浙江省杭州市召開(kāi),由浙江省教育學(xué)院、山西省社會(huì)科學(xué)院、商務(wù)印書(shū)館聯(lián)合主辦,浙江省教育學(xué)院承辦。
(馬啟紅山西省社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所太原030006)