史樹青
As a young master of ceramic arts in Jingdezhen, Huang Yong has the excellent ability to control the language of ceramic arts. He pays attention to the composition of a work and puts ingenious ideas in awkward strokes. In artists eyes, his work is kinds of realistic and definite. However, other audience will find a space for imagination in his work at the same time. The artistic mood of his work is wide and profound, and the sentiment is deep and powerful with life breath and aesthetic temperament and interests.
從具象到意象,對一個藝術(shù)家來說,是一個質(zhì)的飛躍。
意象是藝術(shù)的至境。意象是抽出生活的具象,給欣賞者的審美感覺更超脫、遼闊、悠遠(yuǎn)、多彩……
現(xiàn)代陶瓷藝術(shù)品只有達到意象的藝術(shù)境界,才有它的民族性,同樣,一個陶瓷藝術(shù)家的作品,只有從具象到意象,才能夠稱為是真正有創(chuàng)造性的藝術(shù)家。
黃勇作為景德鎮(zhèn)年輕的陶瓷藝術(shù)大師,卻有駕馭陶瓷藝術(shù)語言的高超能力,基于多年的學(xué)養(yǎng)積淀,他對傳統(tǒng)文化精神有著深刻的認(rèn)識,且談吐不凡,極具內(nèi)涵,這些年又積極從事對外文化交流活動,先后在國外進行藝術(shù)交流和講學(xué)……成績斐然。黃勇的創(chuàng)作歷程,是從具象的準(zhǔn)確、生動、細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)、縝密,到意象的超脫、飽滿、豁達。讓你的審美情趣不斷地處于跌宕起伏、豐富多彩的動態(tài)之中。追尋他從具象到意象的藝術(shù)足跡,對一代中青年畫家來說具有重大意義。在當(dāng)今文化激烈碰撞的社會,更具有現(xiàn)實性。黃勇的陶瓷世界具有一種坦蕩豁達的風(fēng)骨,樸實、沉郁而閃爍出內(nèi)在的光芒,在那里,甜、俗、媚無從立足,盡顯俊逸,健朗的氣質(zhì)。出于對藝術(shù)真諦的領(lǐng)悟,他清醒地意識到藝術(shù)創(chuàng)作不能僅從潛意識、本能等層面去尋找生存依據(jù),追逐“新奇”的實驗,并非是藝術(shù)的最高境界,而文與質(zhì)的完美和諧才能傳遞出“水流云在”的妙韻。
黃勇的作品,對藝術(shù)家來說,是具體的,是寫實的;但對欣賞者來說,卻感到了更多的想像空間,讓我們在這空間里徜徉,享受那種難以言表的飄逸和超然,這正是形象大于思維的藝術(shù)法則在陶瓷藝術(shù)中的體現(xiàn)。讀黃勇的陶瓷作品,每一個筆觸,每根線條都有力度,有沖擊力,整個畫面,給人以超然和遐想。他有一種發(fā)現(xiàn)美的聰慧,他極力把這種感悟在空間凝聚、幻化、釋放、融匯,讓觀賞者的“仁”,“智”全部調(diào)動起來了,有充分的選擇和想像的余地。作為形象的意象存在讓思維活躍起來,激動起來,從而引發(fā)出對陶瓷藝術(shù)文化的擴展和滿足。發(fā)現(xiàn)、創(chuàng)造、完善交匯在一起,形成了獨特的藝術(shù)生存方式。
他后期的藝術(shù)力作吸收了西洋畫的大色塊,講潑辣、勵張揚,但又以中國的哲學(xué)思想為母體,突出了陶瓷藝術(shù)特有的柔美特點,他的畫是中西結(jié)合的藝術(shù)品,也有禪的印跡。正如趙無極大師所言:“人們都服從一種傳統(tǒng),我卻服從兩種傳統(tǒng)。”黃勇是后來者,他是站在前人的肩膀上,貫穿自己的人生和思想。
天無時不風(fēng),地?zé)o時不塵,物無所不用,人無所不為。如今的黃勇依然納萬象于心,傳靈韻于畫,繼續(xù)澆灌當(dāng)代陶瓷藝術(shù)領(lǐng)域的生態(tài)園。聰者聽于無聲,明者見于無形,黃勇的更大成就可以預(yù)期,他的一句發(fā)人深省的言語足以顯示他是一位思想者:
舍棄小我得大我,
舍棄大我得無我;
無我才是真正我,
無我才是永恒我獎
(責(zé)編 劉培龍)