邵維維 編譯
7月的一個(gè)周末,我搬進(jìn)了新居,很快就和鄰居們成了無(wú)話不談的朋友。圣誕節(jié)即將來(lái)臨,我暗自許愿要送出點(diǎn)小禮物??墒嵌妓徒o哪些人呢?我率先把9個(gè)人列入了“驚喜名單”。
緊接著,一位女士的身影從記憶中閃現(xiàn)出來(lái),她住在另一個(gè)街區(qū),和我并不熟悉,只是偶爾碰見(jiàn)會(huì)打個(gè)招呼。我甚至都不知道她的名字。不過(guò)說(shuō)實(shí)話,她那充滿善意的微笑著實(shí)打動(dòng)了我。思考再三,我決定把這位風(fēng)度優(yōu)雅的女士也加入名單。
圣誕節(jié)到了,我把為鄰居們準(zhǔn)備好的“圣誕驚喜”———幾籃子新鮮水果,悄悄擱在他們各家的后門處,并在籃子上附了賀卡:“節(jié)日快樂(lè)(諾森伯蘭道5104號(hào)的朋友送給您的祝福)?!庇捎跊](méi)有那位女士的地址,我只好抱著試試看的想法,把果籃放在她每天經(jīng)過(guò)的房前。上帝保佑,希望她能看到。
那9位鄰居很快紛紛來(lái)電致謝。我自然高興極了,可惜沒(méi)有那位女士的回音。一個(gè)月后,我發(fā)現(xiàn)郵箱里躺著一張致謝卡,難道是那位女士的回信?我急忙打開(kāi)賀卡,只見(jiàn)上面寫道:“致諾森伯蘭道5104號(hào)的朋友:謝謝你的圣誕果籃!理查德在1月19日去世了。去世前,他一直念叨著還有人在關(guān)心他!”
這寥寥幾句讓我錯(cuò)愕至極。我不知道誰(shuí)是理查德,我只是把一個(gè)原本要獻(xiàn)給“優(yōu)雅女郎”的果籃錯(cuò)放到了他家的門口。天知道,前些日子,我還在懊惱沒(méi)有收到那位女士的回音,可是現(xiàn)在,這樣的懊惱顯得那么微不足道。
這件無(wú)心插柳的事堅(jiān)定了我對(duì)生活的信念。因?yàn)槲蚁嘈牛褐灰冻隽藧?ài)和關(guān)懷,就不怕沒(méi)有收件人?!?/p>