許永璋
摘要:元代汪大淵《島夷志略》中記載的“麻那里”,不是澳洲北部達爾文港以東一帶,也不是肯尼亞的馬林迪,而是坦桑尼亞的松戈·姆納拉島。
關鍵詞:麻那里;松戈·姆納拉島
中圖分類號:K425.13
文獻標識碼:A
文章編號:1001-8204(2009)01-0156-03
元代航海家汪大淵所著《島夷志略》中,記載了一個名叫“麻那里”的地方。其文曰:“界迷黎之東南,居垣角之絕島。石有楠樹萬枝,周圍皆水。有壕如山立。人少主之。土薄田瘠,氣候不齊。俗侈。男女辮發(fā)以帶捎,臂用金鈿。穿五色絹短衫,以朋加刺布為獨幅裙繋之。地產(chǎn)駱駝,高九尺,土人以之負重。有仙鶴,高六尺許,以石為食。聞人拍掌,則聾冀而舞,其容儀可觀,亦異物也。”這個“麻那里”,究竟在何處?學者們意見不一,分歧甚大。
早年,日本學者藤田豐八在其所著《島夷志略校注》中說:“麻那里大約不出阿剌伯南岸、阿非利加東岸,而其名則殆有謂誤?!泵绹鴮W者柔克義則認為麻那里可能在“東非洲”。但是,他們并沒有提出理由進行闡釋。后來,蘇繼廎著《島夷志略校釋》一書,不僅肯定地說“麻那里當在東非,其名亦無誤寫”,而且具體地指出麻那里就是今天肯尼亞的馬林迪。他還從對音、地名等方面作了簡要的考證。不久,韓振華提出了新說。他認為,“麻那里”意即女王國,其地在澳洲北部,“尤其是今日的達爾文港以東一帶”。韓振華從地名對音、地理方位、自然環(huán)境以及人民生活狀況等方面,論述了麻那里在澳洲北部的理由。接著,沈福偉仍將麻那里斷定在非洲東部沿海。他認為麻那里是坦桑尼亞的松戈·姆納拉島。沈福偉對麻那里的地理位置以及與它有關的地名進行了一些考證。
將以上意見歸納起來,關于麻那里的具體位置,存在著三種說法:(1)澳洲北部達爾文以東一帶;(2)非洲東部肯尼亞的馬林迪;(3)非洲東部坦桑尼亞的松戈·姆納拉島。這三種說法各有一定的道理。究竟孰是孰非,需要進行深入研究。
筆者認為,麻那里不是澳洲北部達爾文港以東一帶。首先,汪大淵兩次“附舶東西洋”,是否到過澳洲,值得懷疑。從古代中國船舶傳統(tǒng)的南海航線(即通常所說的“南海絲綢之路”)發(fā)展情況來看,汪大淵游歷的地理范圍,應該是東南亞、南亞、西亞和非洲。如果說汪大淵到了澳洲,那么這條到達澳洲的航線是何時開辟的呢?缺乏史籍記載,沒有根據(jù)。當然,也可以解釋為汪大淵關于麻那里的介紹,是中國船舶首次到達澳洲的記錄。但是,這只能是一種推測。人們不禁要問:元代中國船舶為什么要遠離傳統(tǒng)航線,到一個從未去過的地方?它又是怎樣到達澳洲的呢?這些都無法作出具有說服力的解釋。其次,14世紀上半期澳洲的情況如何?它的北部是否存在著一個女人國或女王國?雖然“麻那里”的確可以說是馬來語或印尼語Marani(女皇或女王)的對音,但是這個女王國是否就在澳洲北部達爾文港以東一帶呢?如果沒有確鑿史料證明這里曾是女王國或者有過一個女王國,那么這一對音就不能成為麻那里即“達爾文港以東一帶”的理由了。中國古籍中有很多關于女國、女人國、女王國的記載,有東方、西方、東南方之說。由于沒有確切記載表明澳洲北部有個女人國或女王國,因此,說麻那里就是Marani,對音雖合,但并不能證明指的就是澳洲北部。再次,《島夷志略》明明記載,麻那里“周圍皆水”,可見它是一個島嶼。然而。澳洲北部達爾文港以東一帶卻不是島嶼,只是如韓振華所說的“被水淹沒的沼澤地”。將“周圍皆水”解釋為被水淹沒的沼澤地,似較勉強,畢竟沒有“島嶼”確切。最后,這一說法把《島夷志略》中所載的“麻那里”與“羅婆斯”聯(lián)系起來,用以證明它確在澳洲。韓振華先生說:“羅娑·斯,即印度尼西亞語nusa-su或lusa-su的對音,意曰‘最末后的島,亦即‘絕島?!表n先生認為這個“絕島”就是澳大利亞。姑且不說將原文中的“羅婆斯”改為“羅娑·斯”是否妥當,即使“羅娑·斯”是印尼語nusa-su的對音,也不能斷定它指的就是澳洲。因為,這又出現(xiàn)了不少問題:汪大淵既然在“麻那里”條中用漢語將澳洲意譯為“絕島”,為何在同一書的“羅婆斯”條中又用印尼語將澳洲音譯為“羅娑·斯”(最末后的島)呢?尤為費解的是,《島夷志略》“麻那里”條明明說麻那里是“居垣角之絕島”,意為麻那里是位于垣角的一個絕島。這個“絕島”顯然是指麻那里,而不是指別的地方??墒?,韓先生將原文中的“垣角”改為“坤角”即西南角,又說“汪大淵所謂麻那里‘居坤角之絕島,意即麻那里位于(居)絕島之西南角(坤角)”。這種解釋似不合語法。即使是將“垣角”改為“坤角”,也應解釋為麻那里是“位于西南角的絕島”,而不應是“位于絕島的西南角”。而且,如果說“絕島”即“羅娑·斯”,也就是澳洲,那么按照韓先生所說“麻那里”指達爾文港以東一帶,那就應該是在澳洲的北部,怎么會在澳洲的“西南角”呢?據(jù)《島夷志略》記載,麻那里的情況與羅婆斯的情況完全不一樣。麻那里“俗侈。男女辮發(fā)以帶梢,臂用金鈿。穿五色絹短衫,以朋加刺布為獨裙繋之”。而羅婆斯“風俗野樸”,“不織不衣,以鳥羽掩身。食無煙火,惟有茹毛飲血,巢居穴處而已”。既然都在澳洲,為什么羅婆斯居民與麻那里居民的生活狀況差別有如此之大呢?可見,麻那里與羅婆斯這兩個地名并沒有什么必然的聯(lián)系。這兩個地方居民的生活狀況,并不能證明麻那里就是澳洲的一個地方。
麻那里是不是非洲東部肯尼亞的馬林迪呢?筆者認為也不是。首先,馬林迪是肯尼亞海岸的一個港口,位于加拉納河口以南。它不是一個島嶼,因此不符合麻那里“周圍皆水”的記載。其次,11-15世紀,東非沿海興起了一系列的城邦國家,馬林迪就是其中之一。這些城邦商業(yè)很盛,經(jīng)濟繁榮。12世紀時,馬林迪已經(jīng)成為經(jīng)營鐵器的貿(mào)易中心。而14世紀中期汪大淵記述的麻那里卻是“土薄田瘠”。雖然也提到麻那里居民“俗侈”(可能是指他們愛好裝飾打扮,而不勤于耕種),但是商業(yè)活動卻不很多。再次,《島夷志略》記載麻那里“人少主之”,反映出當時這里的政治狀況。汪大淵在介紹其他地方的政治狀況時,常用“有酋長”、“無酋長”等語。例如:“華羅”(印度西海岸港口佛臘伐耳)條中寫道:“無酋長,年尊者主之?!边@里的“主之”,即進行管理,治理之意。既然麻那里“人少主之”,可見它是一個比較原始或者較為自由的地方。而14世紀時的馬林迪,作為一個繁榮的城邦國家,并不是無人管理或很少有人進行管理的地方。有學者研究表明:“東非城邦都是伊斯蘭城邦,大部分國家采用素丹制,個別的是貴族共和制?!睆穆槟抢铩叭松僦髦钡那闆r來看,它與14世紀時的馬林迪對不上號??梢姡槟抢锊皇邱R林迪。
筆者傾向于第三種說法,認為麻那里是今天坦桑尼亞沿海的松戈·姆納拉島。沈福偉同志在提出此說的時候,由于不是專門考證這個地名,只是從地理位置方面作了一些解
釋。筆者參照其他史料,經(jīng)過分析比較,感到有必要對這一說法進行多方面的考證,加以補充。因此,特將拙見闡述如下:
一、地理位置
汪大淵寫道:麻那里“界迷黎之東南,居垣角之絕島”?!懊岳琛焙汀霸恰敝傅氖鞘裁吹胤?筆者認為,迷黎似即《鄭和航海圖》上的麻林地,也就是《明史》、《鄭和傳》和《外國傳》中所記載的麻林。在《鄭和航海圖》上,麻林地有一個紀念碑式的建筑物作為標記。從麻林地在圖中的位置來看,它不是肯尼亞的馬林迪。筆者同意沈福偉的意見,麻林地即馬赫迪里國的譯稱,也稱基爾瓦蘇丹國。在《島夷志略》中,汪大淵將基爾瓦·基西瓦尼(意為“島上的基爾瓦”)譯稱“加將門里”?!懊岳琛奔热皇邱R赫迪里或麻林,那么“界迷黎之東南”,就是說麻那里位于基爾瓦島的東南方向。這是完全符合實際的。至于“垣角”的“垣”,原意泛指墻垣或城池,這里引伸為一片水域或海灣。所謂“垣角”,不一定是具體地名,似指某一水域或海灣之角。汪大淵所記麻那里“居垣角之絕島”,可以解釋為他所到達的東非沿海水域最后一個島嶼,游覽此島之后便啟航北返了??偲饋碚f,麻那里是基爾瓦島東南方水域或海灣中的一個島嶼,即松戈·姆納拉島。
二、自然環(huán)境
汪大淵記述的麻那里,“土薄田瘠,氣候不齊”。東非沿海島嶼,大多為珊瑚島。松戈·姆納拉島也是一個珊瑚島。因此,它土壤瘠薄,不適合于農(nóng)業(yè)耕種。麻那里的氣候屬熱帶海洋性氣候,炎熱多雨。對于長期生活在氣候溫和的中國南方的汪大淵來說,這里的氣候他是很不習慣的,因此稱之為“不齊”。由于氣溫很高而雨量充沛,有利于樹木生長,所以島上覆蓋著茂密的熱帶森林?!奥槟抢铩睏l中關于“石有楠樹萬枝”的記載,就是這種熱帶自然風光的寫照。
三、動物種類
“麻那里”條中記載的動物,有壕、駱駝和“仙鶴”三種。壕乃牡蠣之別名,柔軟體動物,是一種味道鮮美的海產(chǎn)食品。牡蠣繁殖于熱帶,其幼蟲由卵孵化,附著在石塊上發(fā)育生長。據(jù)唐慎微《證類本草》引《本草圖經(jīng)》載:“此物附石而生,磈碾相連如房,故名蠣房……一名蠔山。”又據(jù)劉恂《嶺表錄異》載:“蠔即牡蠣也。其初生海島邊,如拳石,四面漸長,有高一二丈者,巉巖如山?!蹦迪犐L于海岸巖石之上,堆集如山。汪大淵看到“有壕如山立”,可見其數(shù)量之多。東非沿海島嶼盛產(chǎn)牡蠣,松戈·姆納拉島當然也不例外。
駱駝產(chǎn)地很廣。在阿拉伯半島、非洲北部和東北部沙漠地區(qū),人們大量飼養(yǎng)駱駝。至于東非大陸沿岸及其附近沿海島嶼上的駱駝,則是阿拉伯人帶到這里來的。14世紀時曾到東非訪問的伊本·白圖泰在其游記中寫道:在摩加迪沙(在今索馬里東海岸),“當?shù)厝擞性S多駱駝,每日屠宰數(shù)百峰”。松戈·姆納拉島是一個小島,島上的駱駝顯然不會有如此之多,所以當?shù)亍巴寥艘灾撝亍薄?/p>
麻那里島上的“仙鶴”,實際上就是非洲鴕鳥。東非各地盛產(chǎn)鴕鳥,在我國古籍中不乏記載。宋代周去非《嶺外代答》中稱東非沿海地區(qū)的鴕鳥為“駱駝鶴”,說“駱駝鶴身項長六七尺,有翼能飛,但是不高耳”。明代隨從鄭和下西洋的費信在《星槎勝覽》中記載竹步國(今索馬里朱巴)有“鴕雞”,也就是鴕鳥。汪太淵所謂這種“仙鶴”(鴕鳥)“以石為食”,當然是夸大之詞。不過,野禽和家禽把一些小石y--~進胃里,以助食物消化,這種情況倒是有的?!秿u夷志略》中所載仙鶴的形態(tài),與《嶺外代答》所載駱駝鶴相似,這也可以作為麻那里地處東非沿海地區(qū)的一個旁證。
四、居民生活
《島夷志略》載麻那里居民“俗侈”。似乎是說當?shù)厝嗣癫辉趺辞谟诟N,卻很愛修飾打份。這可能與當?shù)亍巴帘√锺ぁ钡淖匀粭l件有關。“男女辮發(fā)以帶梢,臂用金鈿”,系指無論男女,都把頭發(fā)編成發(fā)辮,并且系上綃帶;他們手臂上戴的裝飾品,是用金片制成的花朵形狀。上身“穿五色絹短衫”,下身則“以朋加刺布為獨幅裙系之”。據(jù)考證,“朋加剌”就是孟加拉。綃、絹均為絲織品,朋加刺布為棉織品。絲綢和棉布都不是當?shù)厮a(chǎn),顯系來自中國、印度等亞洲國家。由此反映出,麻那里與這些國家有著貿(mào)易關系。東非沿海的城邦,直到15世紀末,同中國、印度等國家進行著頻繁的經(jīng)濟文化交流。坦桑尼亞沿海地區(qū),與東方各國早有貿(mào)易往來?;鶢柾?《島夷志略》中的“加將門里”)是其中最大的城邦,商業(yè)尤為繁榮。位于基爾瓦附近的松戈·姆納拉島的情況如何呢?1950年,考古學家馬休對這個島上的中世紀城市遺址進行了發(fā)掘。他“能夠鑒別出一些幾乎可以肯定是來自暹羅的帶釉瓷缸,和大量的中國瓷器……“這些瓷器的年代從宋末到明初”。在這些小島上所發(fā)現(xiàn)的錢幣中,還有來自美索不達米亞的造幣廠和波斯的蒙古造幣廠的。發(fā)現(xiàn)的串珠有來自印度的帶孔紅玉髓,另外一些是用琥珀、水晶和黃玉制的。由此可見,松戈-姆納拉島上的城邦,在14世紀汪大淵訪問的時候,也有過一些商業(yè)貿(mào)易活動。除此之外,關于麻那里居民生活情況的上述記載,也可以從東非人民的傳統(tǒng)習俗中得到證明。例如:非洲人十分注重發(fā)型。特別是在東非,發(fā)辮很流行。發(fā)辮是東非婦女的傳統(tǒng)發(fā)型。其中一種稱為“斯瓦希里式”的發(fā)辮,頗具特色。男子也注意發(fā)型。今天東非國家的一些軍人還喜歡將頭發(fā)梳成一根粗辮,并將它固定在腦后。至于手臂戴裝飾品和穿短衫、長裙,這種打扮可以從同一時期基爾瓦居民的服飾上得到某些印證。據(jù)早期來到這里的西方人記述:基爾瓦的居民“幾乎全穿絲的白色服裝和粗棉的衣服。婦女的頸脖上和手臂上戴著金子和寶石鑲的項鏈和手鐲”。這種描述,在一定程度上反映出基爾瓦附近的松戈·姆納拉島居民的情況。
五、政治狀況
汪大淵記載麻那里“人少主之”,這簡單的一句話,反映出當時這個島上的社會政治狀況。汪大淵在《島夷志略》中記載所到之處的政治情況時,常常說有無酋長進行統(tǒng)治。例如:吉蘭丹“有酋長”,丁家盧“酋長主事貪禁,勤儉守土”,八都馬“酋長守土安,民樂其生”。絕多大數(shù)國家都記為“有酋長”,但也有“無酋長”的。例如:毗舍耶“國無酋長”,華羅“無酋長,年尊者主之”。可見,麻那里“人少主之”,即很少甚至沒有酋長進行統(tǒng)治之意。那么,麻那里“人少主之”與同書所載層搖羅(即桑給巴爾)“有酋長”和加將門里(即基爾瓦)“有酋長”是否矛盾呢?層搖羅和加將門里均為東非沿海島嶼,為什么其政治狀況與同一時期的麻那里不同呢?筆者認為,這些記載不僅不矛盾,而且完全符合14世紀東非沿海地區(qū)的實際情況。學者們的研究表明,13-15世紀,東非沿海城邦處于極盛時期。這些大大小小的城邦共有37個。雖然桑給巴爾、基爾瓦等城邦曾在這一地區(qū)稱霸,但是卻從來沒有統(tǒng)一過。由于這些城邦處于獨立狀態(tài),各自為政,所以實行不同的政治制度也就不奇怪了。這些城邦大部分采用素丹制,個別的是貴族共和制。實行素丹制的桑給巴爾和基爾瓦,汪大淵記述為“有酋長”,而松戈·姆納拉島則是一個比較原始或較為自由的小島,所以汪大淵就記述為“人少主之”了。
六、地名對音
考證古籍所載國家或城市的地理位置,最重要的是看其記述內(nèi)容(包括方位、自然環(huán)境、居民生活、風俗、物產(chǎn)等等方面)是否符合實際情況,而不能僅僅只是取決于地名的對音。當然,地名對音也的確應該視為一個重要的考證依據(jù)。那么,麻那里與松戈·姆納拉在對音上有何聯(lián)系呢?松戈·姆納拉(Songo Manara),有的書中譯為桑戈·姆納臘。松戈·姆納拉可以簡稱為姆納拉(Manara)。麻那里就是Manara的音譯。“麻”是ma的對音,“那”是na的對音。至于ra,由于發(fā)音的原故,輔音r常以l代替,元音a有時則轉為i,因此ra變成li。“里”便是li的對音。汪大淵將Manara(姆納拉)讀成manali,于是在《島夷志略》中就記下了麻那里這個地名。正是借助這條史料,使我們知道汪大淵游歷東非最南的地方是松戈·姆納拉島,也正因為麻那里是他游覽這一海域的最后一個島嶼,所以他在文中稱之為“絕島”。
綜上,汪大淵親歷其地并記述于《島夷志略》中的麻那里,既不在澳洲,也不是非洲肯尼亞的馬林迪,而應該是非洲坦桑尼亞東部沿海的松戈·姆納拉島。