魏 煒
摘要:語言是文化的產(chǎn)物,它不僅是信息交流和學(xué)習(xí)知識(shí)的工具,還是一個(gè)民族傳統(tǒng)文化的載體。本文從理論上論證了少數(shù)民族雙語教學(xué)需要多元文化氛圍,并從對(duì)少數(shù)民族雙語教師的培訓(xùn)、雙語教學(xué)課程設(shè)置和教學(xué)方式三方面提出了強(qiáng)化多元文化氛圍的建議。
關(guān)鍵詞:少數(shù)民族雙語教學(xué);多元文化;多元文化氛圍
一、少數(shù)民族雙語教學(xué)的價(jià)值取向
雙語教學(xué)在初創(chuàng)時(shí)只是一種語言教學(xué)模式,所以,在民族教育理論界,學(xué)術(shù)界不約而同地把雙語教學(xué)定義為“對(duì)少數(shù)民族實(shí)施民族語文和漢語文的教學(xué)”,它的最終目的就是使學(xué)生掌握兩種語言文字。但是,我們不能僅僅把對(duì)少數(shù)民族的雙語教學(xué)看作是知識(shí)的傳授,而更應(yīng)該把它看成是對(duì)多元文化知識(shí)的教育。多元文化主張各種各樣出身和族裔的人都能平等地參與社會(huì)生活,同時(shí)自由地保持和發(fā)揚(yáng)自己的文化。
從人類學(xué)家對(duì)文化的劃分來看,語言與文化是一個(gè)整體,是共生、共存、共依的關(guān)系。一種自然的語言只能由同一文化的人群創(chuàng)造出來,并與同一群體的文化共同發(fā)展。語言蘊(yùn)涵于文化之中,不可避免地要受文化的影響和制約,并隨文化的發(fā)展而發(fā)展。從這個(gè)意義上來說,語言又是文化的產(chǎn)物,語言中必然包含一定的文化因素。因此,語言不僅只是信息交流和學(xué)習(xí)知識(shí)的工具,它還是一個(gè)民族傳統(tǒng)文化的載體。一個(gè)民族的語言是這個(gè)民族在其長期發(fā)展過程中創(chuàng)造與發(fā)展出來的,這個(gè)民族自身的歷史記錄、文學(xué)作品,以及這個(gè)民族在天文、數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)、建筑、文學(xué),農(nóng)學(xué)等所有方面的知識(shí)與文化積累,都是用本民族文字記述下來的,所以是本民族傳統(tǒng)文化的載體,寄托和體現(xiàn)出一個(gè)群體的精英集團(tuán)和廣大民眾對(duì)于本族歷史與文化的深厚感情,民族語言成為一個(gè)民族的文化象征。因此,從教育學(xué)的視角來看,雙語教學(xué)不僅是不同語言的學(xué)習(xí)掌握,更是不同文化的交流融合。從教育哲學(xué)上講,雙語教學(xué)是形式,而文化傳承才是內(nèi)容與目的。從教育法學(xué)上講,使用和發(fā)展本民族的語言和文化,是我國憲法和民族區(qū)域自治法賦予少數(shù)民族的權(quán)利。
二、少數(shù)民族雙語教學(xué)需要多元文化氛圍的必要性分析
1少數(shù)民族雙語教學(xué)的跨文化性需要多元文化氛圍。少數(shù)民族雙語教學(xué)不同于單語教學(xué),單語教學(xué)以一種語言為媒介,對(duì)學(xué)生主要實(shí)施一元文化的教育;雙語教學(xué)則以兩種語言為媒介,對(duì)學(xué)生進(jìn)行多元文化教育,而少數(shù)民族文化和漢文化在文化心理,價(jià)值取向、審美情趣、歷史文化等方面有很大的不同。如:(1)少數(shù)民族在日常社會(huì)生活和交往中約定俗成的習(xí)慣定勢(shì)。它包括招呼、問候、致謝、告別、打電話、請(qǐng)求、邀請(qǐng)等用語的規(guī)范使用,話題的選擇,禁忌語、委婉語、社交習(xí)俗和禮儀等等。(2)漢民族在社會(huì)實(shí)踐中和意識(shí)活動(dòng)中蘊(yùn)化出來的價(jià)值取向,審美情趣等價(jià)值觀念文化。由于審美觀和價(jià)值觀的不同,人們對(duì)于相同客觀事實(shí)的主觀態(tài)度及引申意義都不會(huì)相同。(3)由文化歷史發(fā)展和遺產(chǎn)的積累所造成的歷史文化。如由于民族特殊的歷史背景所產(chǎn)生的反映各民族特定概念的文化詞語。
因此少數(shù)民族雙語教學(xué)的目的不僅要把學(xué)生培養(yǎng)成懂得兩種不同語言的人,而且還要把他們培養(yǎng)成為與兩種語言相關(guān)聯(lián)的跨文化人,這需要在少數(shù)民族雙語教育中為少數(shù)民族學(xué)生營造一個(gè)多元文化氛圍。
2少數(shù)民族雙語教學(xué)的平等性需要多元文化氛圍。在日益復(fù)雜、分工細(xì)化的社會(huì)生活中,各民族之間的相互依賴程度也越來越高。應(yīng)該說,文化本身并沒有好壞優(yōu)劣之分,任何文化的生成與特定的天地、人文系統(tǒng)相適應(yīng),都有存在的合理性和發(fā)展的平等性,從這個(gè)意義上看,少數(shù)民族文化和漢族文化具有同等價(jià)值。兩種文化或多種文化的碰撞是因?yàn)槿祟愖陨淼男枰髟走@種需要的是隱含在文化交流背后的政治和經(jīng)濟(jì)因素。文化沒有優(yōu)劣之分,民族更沒有優(yōu)劣之分,少數(shù)民族雙語教育是為不同文化和不同種族的人群提供一個(gè)平等的教育權(quán)利。任何一個(gè)民族,在其發(fā)展過程中,都要極力維護(hù)自身的民族傳統(tǒng),保持自身的文化特色,這在文化學(xué)上稱為“自我認(rèn)同”少數(shù)民族同樣存在對(duì)本民族文化的“自我認(rèn)同”,他們需要通過學(xué)習(xí)族際共同語而順利進(jìn)入主流文化的現(xiàn)代化社會(huì),同時(shí)還要通過學(xué)習(xí)本民族語言與文化以保持民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。因此在少數(shù)民族雙語教學(xué)過程中就不能完全以漢文化為主導(dǎo)??隙恳环N文化的價(jià)值所在,尊重每一種文化,這就需要在少數(shù)民族雙語教學(xué)實(shí)施多元文化教育的過程中打上教育平等的烙印,體現(xiàn)出平等性的特點(diǎn)。那么在少數(shù)民族雙語教學(xué)中就要體現(xiàn)出“在一體下發(fā)展多元,在多元中保持一體”的特點(diǎn)。
3少數(shù)民族雙語教學(xué)的差異性需要多元文化氛圍。少數(shù)民族雙語教學(xué)雖然具有平等性,但也存在差異性。一方面是體現(xiàn)在少數(shù)民族和漢族文化之間;另一方面是少數(shù)民族學(xué)生之間的個(gè)體差異,城市生活的少數(shù)民族學(xué)生和生活在偏遠(yuǎn)少數(shù)民族聚居區(qū)的少數(shù)民族學(xué)生在繼承自身傳統(tǒng)文化和接受漢文化上存在差異。譬如在一些少數(shù)民族聚居區(qū),由于母語依然是當(dāng)?shù)孛癖娙粘I钏褂玫恼Z言,它的工具性功能主要體現(xiàn)在日常生活的交流活動(dòng)中,而生活在城市中的少數(shù)民族學(xué)生對(duì)于漢語的接受能力則要優(yōu)于前者,在對(duì)漢文化的接受方面也可能要優(yōu)于前者。這就更需要根據(jù)實(shí)際的教學(xué)情況來創(chuàng)造多元文化氛圍。
三、在少數(shù)民族雙語教學(xué)中強(qiáng)化多元文化氛圍的措施
在正確認(rèn)識(shí)到少數(shù)民族雙語教學(xué)的價(jià)值取向后,我們?nèi)粢岣呱贁?shù)民族雙語教學(xué)的效果,就需要在少數(shù)民族雙語教學(xué)中營造雙語的文化氛圍,這需要在少數(shù)民族雙語教師知識(shí)素質(zhì)以及雙語教學(xué)的課程設(shè)置和教學(xué)三方面下功夫。
對(duì)少數(shù)民族雙語教師的知識(shí)素質(zhì)方面,少數(shù)民族雙語教師不僅要對(duì)教學(xué)對(duì)象的母語、習(xí)俗、文化常識(shí)非常了解,而且要對(duì)目標(biāo)語背后的文化、習(xí)俗、思維方式、價(jià)值觀念同樣了解。少數(shù)民族雙語教育不僅培養(yǎng)雙語者,而且要培養(yǎng)雙元文化者。基于此,少數(shù)民族雙語教師必須是:既具備較高的兩種語言或多種語言水平,能夠達(dá)到聽、說、讀、寫、譯和流暢交流的程度,而且要尊重多元文化差異,尊重兩種或多種語言的文化傳統(tǒng)。更重要的是要充分了解接受雙語教育的學(xué)生的母語的語言背景。這樣才能更精心地指導(dǎo)少數(shù)民族學(xué)生的雙語學(xué)習(xí)。
在課程的設(shè)置和教材的選用上,應(yīng)當(dāng)認(rèn)真地考慮學(xué)生所具有的獨(dú)特的民族特征,改變僅以漢族文化為主導(dǎo)的傾向,堅(jiān)持“在一體下發(fā)展多元,在多元中保持一體”。課程結(jié)構(gòu)上,不但要恰當(dāng)安排學(xué)科課程的比例,而且要特別強(qiáng)調(diào)非正式的或隱性課程的重要性。也就是說,要以大課程的理念設(shè)計(jì)雙語課程。課程內(nèi)容上,不僅要突出主流文化的精華,而且要挖掘少數(shù)民族的教育資源,在本民族文化傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)課程,注意民族文字的使用和課程內(nèi)容的民族化。例如,在語言教材中編排具有民族歷史意義的、涵蓋禮儀習(xí)俗的文學(xué)作品,使語言符號(hào)與民族文化內(nèi)容緊密結(jié)合,使語言情景與少數(shù)民族學(xué)生的實(shí)際生活契合相關(guān)。民族課程一方面需要對(duì)主流文化和國外先進(jìn)文化進(jìn)行本土化的改造,另一方面需要在保留本民族文化精髓的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)化。
在教學(xué)運(yùn)用中,教師不應(yīng)把雙語教學(xué)僅看作是知識(shí)和語言的傳授,而更應(yīng)挖掘它的文化內(nèi)涵,在教學(xué)中體現(xiàn)多民族的觀念,在這個(gè)背景中每個(gè)民族及其文化都會(huì)受到充分的鼓勵(lì)和尊重。但是在教學(xué)過程中不能機(jī)械地、完全相同地對(duì)待和要求每一個(gè)學(xué)生。因此,在實(shí)施雙語教學(xué)的過程中,教育者要對(duì)不同民族的學(xué)生及其文化保持高度敏感,在課程設(shè)計(jì)中也要重視民族差異。研究和觀察表明,少數(shù)民族學(xué)生,尤其是那些較為貧困的學(xué)生,他們的價(jià)值觀、行為模式、認(rèn)知方式以及其他文化特質(zhì)與學(xué)校主流文化背景存在差異,這樣常常會(huì)導(dǎo)致學(xué)生與教師、學(xué)校目標(biāo)的沖突。當(dāng)學(xué)生出現(xiàn)文化的認(rèn)知沖突時(shí),要尊重學(xué)生的個(gè)體差異,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行探索性學(xué)習(xí),幫助他們實(shí)現(xiàn)文化整合和認(rèn)同。教學(xué)方法上,要從名勝古跡、服飾習(xí)俗等文化相對(duì)外顯易感的方面入手,為學(xué)生搭建平臺(tái),以便他們從對(duì)文化的感性認(rèn)識(shí)漸進(jìn)到理性認(rèn)知,當(dāng)然這離不開雙語師資自身文化素養(yǎng)的加強(qiáng)和對(duì)民族教育內(nèi)在規(guī)律的探索。