梁家璇
中圖分類號(hào):H177文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1673-0992(2009)12-111-01
摘要:對(duì)表“垃圾”的詞匯在不同方言區(qū)和不同時(shí)代的讀音和構(gòu)詞語(yǔ)素進(jìn)行了比較探討,窺見一些漢語(yǔ)同義詞發(fā)展的規(guī)律。
關(guān)鍵詞:垃圾;勒瑟;拉颯;同義詞
一、中國(guó)內(nèi)地與中國(guó)臺(tái)灣的“垃圾”與“勒瑟”
以往看臺(tái)劇時(shí),發(fā)現(xiàn)“垃圾”常被讀為“l(fā)è sè”。而且一些網(wǎng)頁(yè)上“勒瑟”一詞就當(dāng)作“垃圾”一詞使用。為什么“垃圾”會(huì)被讀成“l(fā)è sè”,寫成“勒瑟”呢!這是一個(gè)很有趣的現(xiàn)象。
在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,“垃圾”讀音為(lā jī),解釋為:“臟土或丟掉的破爛東西?!痹凇稘h語(yǔ)大詞典》中,“垃圾”解釋為:“被丟掉的臟土、廢物?!?/p>
在中國(guó)臺(tái)灣百科文化事業(yè)股份有限公司出版的《中文百科大辭典》中“垃”注音為:ㄌㄜˋ(勒l(shuí)è);“圾” 注音為:ㄙㄜˋ(色sè)。詞條“垃圾”(ㄌㄜˋㄙㄜˋ,lè sè)解釋為:“穢物、塵土及被棄的東西的統(tǒng)稱?!?/p>
中國(guó)內(nèi)地和中國(guó)臺(tái)灣的工具書都沒有吸收進(jìn)“勒瑟”一詞??芍袄笔呛{兩岸的規(guī)范寫法,而大陸的規(guī)范讀法為lā jī,中國(guó)臺(tái)灣的規(guī)范讀法為lè sè?!袄丈币辉~也是近年才出現(xiàn)的,隨著臺(tái)劇在大陸的熱播,逐漸為大陸所了解。所以,“勒瑟” 一詞應(yīng)該是中國(guó)臺(tái)灣根據(jù)當(dāng)?shù)氐淖x音新造的一個(gè)方言詞。其實(shí),大陸和中國(guó)臺(tái)灣都在推行以北京話為語(yǔ)音基礎(chǔ)的民族共同語(yǔ),常用字音大致相同,但是也存在一些差異。如:“曝光”,大陸讀bào ɡuānɡ,中國(guó)臺(tái)灣讀pù ɡuānɡ; “括弧”,大陸讀kuò hu,中國(guó)臺(tái)灣讀ɡuā hu;“挾持”,大陸讀xié chí,中國(guó)臺(tái)灣讀jiā chí;“懸崖”,大陸讀xuan yá,中國(guó)臺(tái)灣讀xuan ái;“說服”,中國(guó)內(nèi)地讀shuō fú,中國(guó)臺(tái)灣讀shuì fú,等等。
二、不同方言區(qū)表“垃圾”的詞匯
在南方方言區(qū)表“垃圾”的詞語(yǔ)也有許多不同的讀音。廣州話中“垃圾”讀音是“l(fā)aap6 saap8”,客家話讀作“l(fā)ab5 seb5”,潮汕話讀作“l(fā)ah4sab4”, 廈門的閩方言讀作?lap?sap(二字本調(diào)陰入),福建的閩南話?lam?sam(前字本調(diào)陽(yáng)去,后字上聲),江西的黎川讀作:lop?sop(前字陽(yáng)入,后字陰入),上海讀作:leq?seq;蘇州讀作le se(入聲),云南澄江西南讀作lo44 so44。南方方言較多保留了“垃圾”的古語(yǔ),都是以“l(fā),s”為聲母。上海和蘇州方言的讀音較接近“拉颯”的古音。而北方方言中“垃圾”較多以“l(fā),j”為聲母,只是聲調(diào)稍有不同。因?yàn)楹芏喾窖栽~都是由方言讀音相同的字直接構(gòu)成,所以在不同方言區(qū),表“垃圾”意的詞存在許多不同的寫法,如:垃澀(客家方言)、拉撒、濫糝、樂色,樂社、啰嗦(云南澄江方言)等等。
由此可見,不同方言區(qū)間存在著大量表“垃圾”意的同義詞,是由于方言讀音不同所造成的,這與中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)的“勒瑟”一詞產(chǎn)生的原因是一樣的。
三、中古時(shí)期的“垃圾”與“拉颯”
中古時(shí)期,還存在一個(gè)與“垃圾”相似的詞——“拉颯”?!稘h語(yǔ)大詞典》中“拉颯”,解釋為:“穢雜?!敝袊?guó)臺(tái)灣《國(guó)語(yǔ)辭典》對(duì)垃圾的解釋提到 “亦作拉颯?!盵4]而且中古時(shí)期,“垃圾”與“拉颯”都已經(jīng)在文獻(xiàn)中出現(xiàn),是同義詞。
宋人吳自牧《夢(mèng)粱錄》中有:“更有載垃圾糞土之船,成群搬運(yùn)而去。”“亦有每日掃街盤垃圾者,每支錢犒之?!?/p>
《晉書·五行志中》:“孝武帝太元末,京口謠曰:‘黃雌雞,莫作雄父啼。一旦去毛衣,衣被拉颯棲。尋而王恭起兵誅王國(guó)寶,旋為劉牢之所敗,故言‘拉颯棲也。”金,元好問《游龍山》詩(shī):“惡木拉颯棲,直干比指稠?!鼻?翟灝《通俗編·狀貌》:“拉颯,言穢雜也?!?/p>
相關(guān)的韻書的注音:
“垃”在《龍龕手鑒》的注音為“郎合切”,“圾”在《集韻》的注音為“鄂合切”,“拉”在《廣韻》的注音為“盧合切”,“颯”在《集韻》的注音為“蘇合切”,可知,“垃圾”和“拉颯”在中古時(shí)期的讀音都屬于“入聲合韻”。[5]兩詞都是疊韻詞,但在讀音上“垃”和“拉”相同,但“圾”和“颯”同韻不同聲。應(yīng)是不同的方言對(duì)同一事物的不同稱呼。
從構(gòu)成語(yǔ)素角度來考慮:
“垃圾”:可看成雙語(yǔ)素構(gòu)成詞?!袄庇斜怼靶⊥翂K”之義,“垃”還可以組成“坷垃”;“圾”:在《玉篇》中:“土塊,謂之圾?!薄袄币辉~從詞素的合成義上看,是表示“臟土或丟掉的破爛東西”,突出與“土”有關(guān)的東西。
“拉颯”:也可看成雙語(yǔ)素構(gòu)成詞。在《康熙字典》中“拉,風(fēng)聲也。”語(yǔ)素“拉”則常和其他語(yǔ)素構(gòu)成其他的詞語(yǔ),如:“拉雜”(沒有條理,雜亂)。在《康熙字典》中“颯,風(fēng)聲;衰颯;颯沓眾茂?!薄袄焙汀帮S”作為構(gòu)成語(yǔ)素與“拉颯”的詞義都有關(guān)聯(lián)。
所以,同義詞“垃圾”和“拉颯”的形成,是漢語(yǔ)詞匯對(duì)構(gòu)成詞素的不同選擇所造成的。
在古代漢語(yǔ)中還有其他與“垃圾”表意相同的詞語(yǔ)。如:《景德傳燈錄》卷二十二“大海不客塵,小溪多搕?!薄皳t”相當(dāng)于“垃圾” (《宋元語(yǔ)言詞典》)古代漢語(yǔ)中是否還有其他表“垃圾”義的詞匯還有待進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)。由此得見,“垃圾”、“拉颯”“搕”等讀音相似的同義詞,是不同方言對(duì)同一事物的不同稱呼,或者是漢語(yǔ)詞匯對(duì)構(gòu)成詞素的不同選擇所造成的。但隨著歷史的發(fā)展,“拉颯”、“搕”已經(jīng)退出歷史舞臺(tái),“垃圾”繼續(xù)為人們所使用。
從以上“垃圾”與“勒瑟”、“拉颯”和其他方言詞等同義詞的比較探討中,我們可以窺見一些漢語(yǔ)詞匯發(fā)展的規(guī)律。由于不同方言間的讀音不同和漢語(yǔ)詞匯的組成詞素的選擇不同,造成了漢語(yǔ)詞匯中眾多同義詞的共存現(xiàn)象。雖然豐富的同義詞的存在,體現(xiàn)了我們民族造詞思維的活躍,但過多同義詞的共存會(huì)違反語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則,所以有些同義詞也慢慢地淡出了歷史舞臺(tái)。
參考文獻(xiàn):
[1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室. 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[Z] .北京:商務(wù)印書館,2002.743
[2] 羅竹鳳主編.漢語(yǔ)大詞典[Z].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,2001.卷二,1087.卷六,497
[3] 閻振興、高明主編.中文百科大辭典[Z].臺(tái)北:百科文化事業(yè)股份有限公司,1987.287
[4] 教育部國(guó)語(yǔ)辭典編輯委員會(huì)編. 國(guó)語(yǔ)辭典[Z].臺(tái)北:中國(guó)臺(tái)灣商務(wù)印書館,1981.862
[5] (清)張玉書編.康熙字典[Z].上海:上海書店出版社,1988.242,579,2203
[6] 龍潛庵.宋元語(yǔ)言詞典[Z].上海:上海辭書出版社,1985.487