南京應(yīng)天府,大壩柳樹灣。為爭米湯地,充軍到云南?!?/p>
金沙江畔俚濮彝人的這首民謠,將筆者音樂研究視線從江南環(huán)太湖地區(qū)的水鄉(xiāng)平野引向了地處四川、云南交界大山河谷之地的“天下彝家第一寨”迤沙拉。
2006年7月,筆者專程來到迤沙拉,對該寨俚濮彝人中傳承的“談經(jīng)古樂”和相關(guān)絲竹樂演奏狀況,進(jìn)行了采訪和調(diào)查。
迤沙拉村坐落在四川、云南交界處的金沙江畔之西,是四川攀枝花仁和區(qū)平地鎮(zhèn)所屬一個彝族村寨。平地鎮(zhèn)位于仁和區(qū)南部,東臨金沙江與會理縣隔江相望,西南與云南省永仁縣交界,北與大龍?zhí)多l(xiāng)、大田鎮(zhèn)、啊喇鄉(xiāng)接壤。最高海拔2367米,最低海拔937米。鎮(zhèn)境內(nèi)多為山地,氣候溫和,年平均氣溫17℃。轄平地村、迤沙拉村、辣子哨村、白拉古村、波西村五個行政村①。迤沙拉村原屬云南楚雄彝族自治州永仁縣管轄,20世紀(jì)70年代后,始劃歸四川攀枝花市。全村517戶,共2136人(2002年統(tǒng)計數(shù)),其中96%是彝族,相對于川、滇地區(qū)眾多大大小小的彝族居住群落來說,這是一個遠(yuǎn)近聞名的少有大型村寨,故而獲得“天下彝家第一寨”的美譽(yù)。迤沙拉村的彝族,在民族劃分歸屬上,被視為彝族的俚濮(亦作“里頗”)支系,故而即有“俚濮彝人”的稱呼。2005年11月,迤沙拉村被國家正式命名為“中國歷史文化名村”,所散發(fā)出的人文社會科學(xué)氣息,更是令人類學(xué)、社會學(xué)、民族學(xué)等社科界學(xué)者關(guān)注。
迤沙拉俚濮彝人舊時就有演奏“談經(jīng)古樂”的傳統(tǒng),據(jù)說其歷史可追溯至俚濮彝人最初建立迤沙拉村的明洪武年間,后來經(jīng)歷晚明、清代、民國各代社會變革,至20世紀(jì)70年代“文革”時,已近絕響。改革開放的80年代后,經(jīng)幾位舊時參加過“談經(jīng)古樂”活動的老人和當(dāng)年絲竹樂隊(duì)成員的口授心傳,這種“談經(jīng)古樂”演奏活動遂得以恢復(fù),并用簡譜的抄寫形式陸續(xù)整理出25首歷史上傳承下來的曲目。迤沙拉俚濮彝人“談經(jīng)古樂”的樂隊(duì),使用二胡、京胡、小三弦、大三弦、揚(yáng)琴、曲笛、木魚等絲竹樂器和小型擊奏樂器,故其樂器組合屬于典型的絲竹樂隊(duì)性質(zhì)。
據(jù)樂隊(duì)成員起光祿根據(jù)老人口傳曲調(diào)記錄整理出的手抄曲本可知,此25首曲目名次如下:《南清宮》、《豆葉黃》、《爐香贊》、《蝶落泉》、《八吉祥》、《月兒》、《朝歌》、《五字誦》、《紗窗外》、《七字誦》、《趕舟歌》、《桂香頌》、《清河頌》、《懺功》、《梅花三弄》、《南腔》、《府庫》、《并蒂蓮》、《滿庭芳》、《玉連環(huán)》、《懶畫眉》、《浪淘沙》、《風(fēng)送雪》、《開心咒曲》、《坤元妙經(jīng)》。
辨識以上曲目并不困難,其中一部分與云南漢族、白族、納西族所傳“洞經(jīng)音樂”傳承的曲目相同,如《南清宮》、《蝶落泉》、《八吉祥》、《五字誦》、《七字誦》、《趕舟歌》、《桂香頌》、《清河頌》、《懺功》、《開心咒曲》、《坤元妙經(jīng)》等。其中《蝶落泉》當(dāng)為《疊落泉》的記音之誤;《趕舟歌》當(dāng)為《甘州歌》的記音之誤。此部分曲目,不僅與筆者撰寫《白族音樂志》時考察白族的洞經(jīng)音樂和納西族的洞經(jīng)音樂所知曲目多數(shù)相同②,也與早前云南省宋詞樂調(diào)查組所撰《洞經(jīng)音樂調(diào)查記》所列麗江、下關(guān)、大理、昆明等地洞經(jīng)音樂所奏曲目大多相同③。所謂“談經(jīng)”,也就是“談洞經(jīng)”;“談經(jīng)古樂”,也就是“洞經(jīng)音樂”。所以,迤沙拉俚濮彝人的“談經(jīng)古樂”,應(yīng)當(dāng)是云南地區(qū)多民族“洞經(jīng)音樂”傳承的一個邊緣地區(qū)分支,做出這一判斷,當(dāng)離事實(shí)不會太遠(yuǎn)。
然而,讓筆者迷惑不解的則是,其中另一部分曲目,如《豆葉黃》、《月兒》、《朝歌》、《梅花三弄》、《懶畫眉》等,在云南其他地區(qū)及相關(guān)民族傳承的“洞經(jīng)音樂”曲目中卻很少見到,而這些曲目卻是江南地區(qū)明清絲竹樂曲目傳承中的一部分代表樂曲。其中《月兒》即《月兒高》,《朝歌》即《朝元歌》,《梅花三弄》即《三六》。故而《月兒高》、《三六》、《豆葉黃》之類樂曲,出現(xiàn)在俚濮彝人的“談經(jīng)古樂”相關(guān)曲目的傳承中,可說是比較特殊的現(xiàn)象。特別是《月兒高》,它并不是一首比較普及的時調(diào)小曲或民間戲曲曲牌,而是一首主要在江南文人琵琶流派中傳承的琵琶大曲。再聯(lián)系到當(dāng)?shù)亓鱾髦腻粕忱啊靛д劷?jīng)古樂同‘納西古樂、‘大理洞經(jīng)的來源一致”,“但總的派系卻是南派”,“‘俚濮談經(jīng)古樂應(yīng)屬南派宮庭(‘廷之誤)音樂衍化而來,因?yàn)樗葑鄷r有江南絲竹的韻味”?!熬汀罄矶唇?jīng)和‘納西古樂與‘俚濮談經(jīng)古樂而言,雖然它們有的曲名相同,但在演奏的音樂上則完全不同?!靛д劷?jīng)古樂就屬于南派宮庭(‘廷之誤)音樂,而‘大理洞經(jīng)、‘納西古樂則帶有北派味道”的相關(guān)說法④,這就更值得進(jìn)行與江南地區(qū)絲竹音樂傳播問題相關(guān)的討論和研究了。
訪談中筆者得知,該村有起、毛、納、張四大族姓,輩分相傳,續(xù)記家譜。其中屬于起姓家族的人稱:本族家譜顯示,先人于明代洪武年間,從“南京應(yīng)天府大壩柳樹灣”遷來,是明朝入滇平亂的戍邊將士后人。由于先祖久居此地,并與同地域內(nèi)彝族聯(lián)姻,世代相傳,即成為迄今平常生活仍說漢語、仍著漢裝、仍奏漢樂的俚濮彝人。再查,《中國俚濮彝族第一寨——迤沙拉》作者普光泉,也曾提到他在2004年5月2日見過起家續(xù)記的家譜:“寨中俚濮彝族老人起加才帶著我們來到他二哥起加運(yùn)家中。經(jīng)再三動員說服,起加運(yùn)老人終于捧出珍藏的家譜,讓我們拍照,并且給我們解說……這家譜是自南京應(yīng)天府在壩柳樹灣來到迤沙拉時開始記的⑤。
因此,他們至今念念不忘祖籍是江南地區(qū)的南京或周邊省份(浙江、安徽、江西、湖南),自己是江南地區(qū)移民之后,甚至編出歌謠,口口相傳,這就是筆者節(jié)前所引“南京應(yīng)天府,大壩柳樹灣。為爭米湯地,充軍到云南”民謠之始末。
稱其先祖來自“南京應(yīng)天府大壩柳樹灣”,筆者早在20年前入云南進(jìn)行各民族音樂考察時,就在各地區(qū)、各民族中有所耳聞,這是一個在云南地區(qū)流傳比較普遍的說法。但是,如此明確地編出歌謠來吟唱,在建筑、衣著、語言、音樂等文化生活習(xí)俗方面保持與眾不同,如此明顯的江南習(xí)俗和風(fēng)格,在川滇地區(qū)眾多彝族群落中,迤沙拉俚濮彝人確屬其中典型。并且,“南京應(yīng)天府大壩柳樹灣”之說,近年來也為移民史學(xué)者和云南漢族移民史研究者的考證和研究所認(rèn)可、證實(shí)⑥;南京明故宮遺址萬歷四十年(1612)石碑銘文也顯示當(dāng)時稱為“應(yīng)天府”的南京,確有“柳樹灣”一地:“東城兵馬司北下,北標(biāo)營、柳樹灣、關(guān)王廟、太醫(yī)院門口各溝之水,但遇大雨,遂順劑流入東安門下流水池。”⑦
可見,迤沙拉俚濮彝人所唱“南京應(yīng)天府,大壩柳樹灣”中的“柳樹灣”,歷史上確實(shí)存在,地點(diǎn)就在今南京藍(lán)旗街、御道街一帶,現(xiàn)為南京雨花臺區(qū)管轄。至于歌謠所稱“大壩”,當(dāng)是對江南富饒之廣闊平野的指認(rèn)。云南、四川西南部地區(qū),地處云貴高原,廣闊平原并不多見,各民族素來習(xí)慣稱富饒的平野和山谷平地為“壩”,如“怒江壩”、“大理壩”之類。白族山歌(白族調(diào))中就有《大理壩子好風(fēng)景》一曲,歌唱洱海周邊平野⑧。像南京應(yīng)天府所轄“江南”這樣的廣闊水鄉(xiāng)原野,在云南相關(guān)民族群體的歷史記憶中,當(dāng)然就是名符其實(shí)的“大壩”了。
作為民族融合和文化播遷典型實(shí)例的迤沙拉俚濮彝人另一個特殊表現(xiàn),就是江南絲竹樂中的傳統(tǒng)曲目竟然也如“南京應(yīng)天府,大壩柳樹灣”一樣,通過口傳心授的傳承方式,深刻地留在了迤沙拉俚濮彝人的歷史記憶之中。這也是筆者之所以特別關(guān)注迤沙拉村文化意蘊(yùn)和“談經(jīng)古樂”的一個重要原因。
這里不妨以基本音樂材料為據(jù),將俚濮彝人口相傳誦的“談經(jīng)古樂”曲目《月兒》與江南絲竹傳統(tǒng)曲目《月兒高》⑨主段做一番對比:
可以看出,二者的確是略有差異的同一曲目?;蛘哒f,二者的確是源出于同一母體曲目。迤沙拉《月兒》相對于江南《月兒高》,曲調(diào)沒有明顯的修飾和加花,單純而簡樸,這自然是因?yàn)殄粕忱对聝骸凤@示出的是口傳心授傳承下來的框架譜?熏而不是根據(jù)近現(xiàn)代器樂演奏家演奏音響整理出的合奏譜。
《月兒高》原本是明清江南地區(qū)流傳的“南派”文人琵琶大曲,這已是公認(rèn)的事實(shí)和結(jié)論。迄今所知首次用工尺譜記寫并刊印《月兒高》的傳世版本,是江蘇無錫琵琶演奏家華秋蘋(1784—1859)在清嘉慶二十三年(1818)編匯的《琵琶譜》(亦稱《華氏琵琶譜》)中收錄,并明確說明此曲屬于“南派陳牧夫所傳”文套大曲之一。其后,又有浙江平湖派琵琶傳人李芳園在光緒二十一年(1895)編成的《南北派十三套大曲琵琶新譜》中,收錄有一首題名為《霓裳曲》的南派大曲,此曲實(shí)際上是《月兒高》的另一版本,《霓裳曲》只是編者對《月兒高》的易名題稱。
由于《月兒高》在南北派琵琶大曲中屬于南派曲目和“文板”曲目中的代表作品,故而深受江南絲竹文人樂社青睞和各派琵琶傳人欣賞,后來即被蘇南和周邊地區(qū)的各個文人絲竹樂社將之作為絲竹樂合奏曲目來演奏和傳承?熏像這樣一首迄今所知主要在江南地區(qū)文人琵琶界和清樂界傳承的南派琵琶“文曲”,會以框架譜似的簡樸形態(tài)在俚濮彝人“談經(jīng)古樂”中傳承和傳播,這應(yīng)當(dāng)與俚濮彝人具有江南地區(qū)的漢族血統(tǒng),先輩從軍時曾在“南京應(yīng)天府,大壩柳樹灣”駐扎,來至云南軍屯定居迤沙拉后,仍陸續(xù)與江南地區(qū)文化有所往來,并一直沿襲漢族習(xí)俗、關(guān)注故地音樂文化的歷史過程息息相關(guān)。
無獨(dú)有偶。當(dāng)?shù)弥靛б腿恕肮艠逢?duì)”成員起光祿家有一祖?zhèn)髋脷埣r,為探究竟,調(diào)查組特讓成員至起光祿家觀察此樂器殘件實(shí)物。這是一件非常古舊的琵琶遺物,面板和琴體已殘,失兩軫,余二軫,從品位痕跡可知,當(dāng)為四相十二品形制。據(jù)稱,這是祖上用幾擔(dān)米換回,但具體年代已說不清楚。從其形制規(guī)范來說,初步可以判斷此殘件與明清時期江南各派使用的琵琶形制基本相同。
明代琵琶和清代琵琶形制,一般都為四相九品至十二品。明王圻《續(xù)文獻(xiàn)通考》說:“明朝賀丹陛樂琵琶……大小斑竹品十二”,此專指竹品,未及相數(shù),故所言明代琵琶當(dāng)為四相十二品形制。王圻另一著述《三才圖繪》所描琵琶圖形制,也與此相同⑩。后來,更多品位的、以適應(yīng)“十二平均”演奏的新型琵琶,至民國初期始見有樂人改制試驗(yàn)。故而可以根據(jù)這一歷史線索和材料判斷,俚濮彝人“談經(jīng)古樂”樂隊(duì)成員這一家藏古琵琶殘件,至少是晚清以前遺物,應(yīng)當(dāng)是從內(nèi)地傳入邊寨要塞的絲竹類樂器之一。這也為明清以來江南地區(qū)所傳《月兒高》之類琵琶文板曲目在俚濮彝人“談經(jīng)古樂”中留存的事實(shí),提供出一項(xiàng)比較直接的實(shí)物旁證。
筆者認(rèn)為,明清時期包括絲竹樂樣式在內(nèi)的江南音樂向邊疆地區(qū)和少數(shù)民族中傳播,其動因和途徑是復(fù)雜和多種多樣的,它既可能是“改土歸流”邊疆地區(qū)官員更換產(chǎn)生的官伎家樂落籍,也可能是跟隨商業(yè)貿(mào)易而來的音樂文化交流,還可能是不同地域職業(yè)藝人的流動行藝播遷,更可能是戰(zhàn)亂形成的人口及文化轉(zhuǎn)移以及相關(guān)大規(guī)模軍屯移民……。然而,上述所謂代表云南“洞經(jīng)音樂”“南派”風(fēng)格的琵琶曲目及其相關(guān)江南小曲,能夠在遙遠(yuǎn)金沙江畔迤沙拉彝寨出現(xiàn)和傳承,至今成為俚濮彝人“談經(jīng)古樂”曲目的重要組成部分,其重要的原因,也可謂是最主要的動因,無疑就是明王朝洪武年間開始的,以“征南右副將軍”沐英所率幾十萬大軍為主體、從南京至云南平亂成功后安頓下來的大規(guī)模軍屯移民。
據(jù)歷史文獻(xiàn)記載,這些曾經(jīng)在“南京應(yīng)天府,大壩柳樹灣”駐扎過的江南軍士,當(dāng)時在云南各地的墾田面積,已達(dá)百萬余畝之多。《明史·列傳十四》載,明朝鎮(zhèn)滇主要功臣、明太祖義子沐英,于洪武十四年{11}(1381)在南京“拜征南右副將軍,同永昌侯藍(lán)玉從將軍傅友德取云南”;平云南后,“在滇,百務(wù)俱舉,簡守令,課農(nóng)桑,歲較屯田增損以為賞罰,墾田至百萬余畝”,三個兒子沐春、沐晟、沐昂,也“皆鎮(zhèn)云南”{12}。因此,“在云南私人擁有土地最多的是沐氏家族,沐氏家族自從洪武十七年沐英留鎮(zhèn)云南起,世襲鎮(zhèn)守,到沐天波,共有二王、一侯、一伯、九國公、四都督,與明相始終,歷經(jīng)270余年,在云南權(quán)重之極?!眥13}然而,沐英家族及其后裔所居后方住所及其歸根之地,則在明朝帝都南京,舉世聞名的沐英家族大型墓地,即在南京市郊江寧將軍山{14}。自上個世紀(jì)50年代以來,文物部門對將軍山沐英家族大型墓地進(jìn)行多次考古發(fā)掘,出土有極為珍貴的文物,其中即見“沐家軍”儀仗樂隊(duì)常用的吹奏類樂器。
再者,明朝兵制還有規(guī)定,屯邊軍士須就地安家生活,原籍無妻室者,就地完娶,原籍有妻室者,隨軍安置。此即明代史事典籍所說:“如原籍未有妻室,聽就彼完娶;有妻在籍者,就于結(jié)領(lǐng)內(nèi),開妻室姓氏、年歲,著令原籍親屬,送去完娶?!眥14}故而在云南軍屯的士兵中,原籍在江南者,其陸續(xù)遷來云南定居的家眷親屬,大部分也是江南一帶人氏。加之明朝政府為增強(qiáng)鎮(zhèn)邊力度,穩(wěn)固邊防,同時又多次進(jìn)行非軍事性移民,被移之眾,既有江南“大姓”,也有一般平民,地方志文獻(xiàn)故而著重指出,移民中不少便是環(huán)太湖地區(qū)的“蘇松嘉杭土著”、“吳越漢族”、“江寧之人”、“江南閭右”{15},如“蓋太祖設(shè)法徙民,蘇松嘉杭一帶土著,除移田臨濠外,來滇者實(shí)屬不少”{16};“自前明洪武十六年,傅、沐二公平定后,留兵鎮(zhèn)守,太祖又徙江南閭右以居之”{17} ;“逮明初削平段氏總管,遷中土大姓以實(shí)云南,而吳越間漢族來者紛紜踵至”{18};“至明而自徙江寧之人實(shí)之”{19}等等記載,即屬此列。
根據(jù)上述歷史文獻(xiàn)資料顯示的事實(shí),再結(jié)合筆者在迤沙拉的訪問調(diào)查,故而不難判斷,在沐氏家族長期鎮(zhèn)邊所封大范圍田莊中,在所率數(shù)十萬眾“沐家軍”屯兵及其家屬中、后入籍者中,即不乏來自江南的知書善樂、知曉音律之士,家族后方帝王之都所在南京周邊江南地區(qū)的絲竹樂器及其相關(guān)樂曲,隨著當(dāng)時以及后續(xù)年代軍士、家眷的陸續(xù)遷徙而傳至云南軍屯邊防,既在情理之中,又屬文化播遷之必然。
①參見仁和年鑒編撰委員會編《2003·仁和年鑒》,2003年內(nèi)部發(fā)行版。
②伍國棟主編《白族音樂志·洞經(jīng)音樂》,文化藝術(shù)出版社1992年版,第189—195頁。
③云南省宋詞樂調(diào)查組所撰《洞經(jīng)音樂調(diào)查記》,《民族音樂》1983年第2期。另全文亦參見筆者所編《中國少數(shù)民族音樂》,人民音樂出版社2006年版第317—336頁。
④普光泉著《中國俚濮彝族第一寨——迤沙拉》,中國三峽出版社2004年版第73頁。
⑤普光泉著《中國俚濮彝族第一寨——迤沙拉》,中國三峽出版社2004年版第22頁。
⑥參見郝正治編著《漢族移民入滇史話——南京柳樹灣高石坎》,云南大學(xué)出版社1998年2月版。
⑦《南京史志》1984年第4期。
⑧伍國棟主編《白族音樂志》,文化藝術(shù)出版社1992年版第196頁。
⑨《江南絲竹音樂大成》,江蘇文藝出版社2003年版第0639頁。
{10}《中國古代音樂史料輯要·三才圖繪》(第一輯),中華書局影印本,1962年版第845頁。
{11}(清)張廷玉等撰《明史》,《四庫全書》本。
{12}陸韌《變遷與交融?押明代云南漢族移民研究》,云南教育出版社2001年版第124頁。
{13}自1949年以來,文物部門及相關(guān)單位在南京江寧將軍山沐英家族墓地,陸續(xù)發(fā)掘了黔寧王沐英、定遠(yuǎn)王沐晟、黔國公沐昌祚、黔國公沐叡、沐英曾孫沐瓚夫婦墓,以及沐英第八代孫沐朝弼及其夫人的合葬墓數(shù)處。參見:南京市博物館《沐英家族墓文物特別展》(2005.7.11—9.11)相關(guān)材料。
{14}《明會要·兵部三八》卷一百五十五。
{15}陸韌《變遷與交融?押明代云南漢族移民研究》,云南教育出版社2001年版第75頁。
{16}民國《宣威縣志稿·民族》卷八。
{17}宣統(tǒng)《楚雄縣志·地理》卷二。
{18}民國《大理縣志稿·社交部》卷六。
{19}道光《永昌府志·風(fēng)俗》卷九。
伍國棟 南京藝術(shù)學(xué)院特聘教授、博士生導(dǎo)師
(責(zé)任編輯 張寧)