• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      淺議高職英語教學與跨文化交際

      2009-06-07 11:11沈雅潔
      職業(yè)·下旬 2009年12期
      關鍵詞:跨文化交際筆者

      沈雅潔

      隨著社會和經(jīng)濟活動的全球化,在全世界使用一種國際化的交際手段成為必然趨勢,而英語就扮演著這一交際手段的角色。英語日趨重要的地位,不僅激發(fā)了學生積極掌握該門語言的主觀能動性,而且也對高職英語教學提出了更高的要求。筆者所在學院近三年AB級考試平均通過率遠超江蘇省平均水平,這和同學們的自身努力及教師們在平時的培養(yǎng)都有著緊密的關系。

      一、教學中的跨文化差異

      cross-culturecommunication指本族語言者與非本族語言者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。因為有著各自不同的說話方式和表達習慣,交流中,人們總是喜歡用自己本民族語言習慣的方式表達各自的話語或解釋對方的意愿,這就可能造成對方在理解上出現(xiàn)偏差,甚至產(chǎn)生誤會和沖突,從而導致交際失敗。

      仔細觀察,在筆者平時的英語教學中,這樣的差異也不少。例如,一次課上,筆者恭喜一個學生“You are a lucky dog”,可他流露出不快的表情。實際上這就是受到了中國傳統(tǒng)文化的影響,如“狗急跳墻”、“狗仗人勢”、“狗眼看人低”、“狗腿子”,這其中的“狗”都是反面形象,被說是“狗”,他當然不開心。然而,在西方文化中,狗以它的忠實贏得了人們的青睞,被稱之為“man's best friend”(人類最好的朋友)。所以,在英語中,常用狗來比喻普通人的生活和行為,習語“a lucky dog”意為“幸運兒”;而“top dog”(重要的人)、“my old dog”(我的老朋友)、“l(fā)ove me,love my dog”(愛屋及烏)、“Every dog has hisday”(每個人都有自己的好時候)等等都說出了狗的重要性。聽完筆者的講解,這名學生才恍然大悟。

      又如,幾年前,有一隊美國文化交流團來校訪問。與筆者班上接觸較多的是一位叫Mel的72歲“老人”。一天,筆者和學生帶著他去附近景區(qū)游玩。公交車上,學生先等到了座位,趕緊對Mel說:“please come and sitdown,you deserve it。”他一臉吃驚:“Do you mean that I am old?”然后,禮貌地拒絕了,學生也顯得很尷尬。這時,筆者主動向Mel解釋這是因為中國自古就有尊老愛幼的傳統(tǒng)。在公交車上有人給老弱病殘孕讓座,這是尊重愛護的表現(xiàn);類似于在美國,看到一位孕婦拿了很多東西過馬路,會有人主動上前分擔。在交流中,學生們也逐漸了解了他對Old的觀點,他65歲退休,還繼續(xù)從事著長途運送拖車的工作。同時,他志愿為當?shù)氐睦先嗽悍?。因?他覺得自己和那些被他照顧的八九十歲身體狀況差且喪失自由行動能力的“老人”有著天壤之別。之后,在交流團進入課堂直接與學生進行面對面地交流時,筆者摘錄下了以下兩組對話:

      例1:問:“What do you think of my new coat?”

      答:“I think the pocket is very nice.”

      例2:問:“Do you like your president Bush?”

      答:“Well,I dont know him very well.”

      根據(jù)這兩組一問一答,筆者稍加選項給學生做了次小測試:

      例1:A.The man likes the new coat.B.The man likes the pocket.C.Actually the man doesnt like it so much.

      例2:A.The man doesnt know who Bush is.B.The man doesnt know Bush well.C.The man was trying to avoid this question.

      學生們能兩題都對的占25%,部分做對的占60%,還有15%選擇了第一項答案。這說明隨著初高中基礎英語教育的重視,學生對于英語的學習,更多的是為了應試,在乎答案結(jié)果,而不深入理解。筆者之后進行了講解:第一,這表示對方不太欣賞,又不能當面說不好,所以盡量挑好的說;第二,這是個很討巧的回答方式,不做正面評論,推諉說不知道或不了解,就避免了話題深入的尷尬。在2007年1月的A級考試聽力里有類似一題,筆者班級上的學生的回答正確率很高,這說明這種跨文化交際的語用能力是可以培養(yǎng)的,而且提升空間也是巨大的。

      二、如何才能有效地培養(yǎng)跨文化交際的能力

      培養(yǎng)學生跨文化交際的能力,目前更多的還要依靠老師的正確引導。這就對教師的日常教學提出了一定的要求。

      首先,在備課過程中,教師就應主動發(fā)現(xiàn)這些文化差異點,充分分析并準備相關資料,在授課過程中以“啟發(fā)——思考——討論”的模式激發(fā)學生自己發(fā)現(xiàn)差異點,逐漸培養(yǎng)興趣。新起點教材讀寫教程Book II,Unit2 Being A Good Friend中就出現(xiàn)了這樣一句課文“Close friends provide emotional support,encouragement,andaffection.”這句話的意思與我們中國人講求的為朋友“兩肋插刀、赴湯蹈火”是截然不同的。究其原因在于,美國作為“the Country on the Wheels”,社會節(jié)奏快,很難維持一段珍貴的友誼之故。所以,如果上課之前,老師做好導入工作“What do you expect from your friends?”學生就能自己開始留意這方面的差異。又如,聽力中的“I am so hungry that I can eat a horse.”,對比漢語中常說“餓得是能吃下一頭?!?其區(qū)別源于我國擁有世界最大的農(nóng)耕適宜區(qū),自古代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中更多地使用的是牛,而英國是一個島國,漁業(yè)和畜牧業(yè)發(fā)達,在其歷史的發(fā)展過程中,“馬”的地位相當于中國古代農(nóng)耕社會的“?!?所以有了“as strong as a horse”(壯如牛),“working like a willing horse(老黃牛)”,“drinking like a horse(牛飲)”等說法。

      除了對教材的把握,老師還應積極創(chuàng)造交流機會,鼓勵學生多去參加外語角,多找外教交流。若條件達不到,教師可以運用上課機會,給學生布置口頭作業(yè),如dialogue、roleplay或oralpresentation。只有學生主動運用語言,才能更好地激發(fā)他們的學習興趣。

      另外,鼓勵學生課后通過影音書籍等材料,了解英美國家人民的生活。這不僅鍛煉了聽力,還拉進了與歐美人的距離,為下一輪的交流積累素材,增加話題。內(nèi)容盡量能涵蓋英美國家的思想言行及生活百科等內(nèi)容,這些新鮮素材比較能引發(fā)學生的興趣,從而調(diào)動學習氣氛,培養(yǎng)他們自主學習的能力,最后給跨文化交際帶來質(zhì)的飛躍。

      (作者單位:江蘇省常州工程職業(yè)技術學院)

      猜你喜歡
      跨文化交際筆者
      情景交際
      老師,別走……
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      換位思考,教育更精彩
      老師,你為什么不表揚我
      石黑一雄:跨文化的寫作
      交際失敗的認知語用闡釋
      张家港市| 江安县| 陇南市| 双鸭山市| 合山市| 瑞金市| 峡江县| 保德县| 彩票| 安乡县| 仙居县| 同德县| 彩票| 桐城市| 增城市| 衡阳县| 饶平县| 南部县| 奉化市| 铁岭县| 乡宁县| 阳江市| 威海市| 渭源县| 西城区| 子洲县| 河津市| 伊宁市| 班玛县| 包头市| 靖远县| 昌吉市| 南和县| 恩施市| 盐源县| 泰安市| 尼勒克县| 大理市| 安图县| 安平县| 延庆县|