蘇歷銘
我是在1990年認(rèn)識高星的。當(dāng)時(shí)他是一家保險(xiǎn)雜志的美編,他在《中國青年報(bào)》上看到我的一篇隨筆后,就提出給那篇文章配畫,再在他的雜志上重新發(fā)表。阿吾創(chuàng)辦《尺度》詩報(bào)時(shí),高星充當(dāng)核心分子。
正像臧棣所言,高星擅長對日常場景的描摹,對生活細(xì)節(jié)的捕捉,保持陳述的線性結(jié)構(gòu),對宏大敘事的恣意反諷。不過,雖然有著外形的接近,比如,高星在寫此類敘事性較強(qiáng)的詩時(shí),也很注重捕捉生活的細(xì)微之處;但他總能提供觀察背后的某種東西。如他的《一種方式的觸動(dòng)》開篇描繪的是這樣一幅日常景象:“我家樓下的街巷等待著拆遷/每夭經(jīng)過的我并不感覺有什么新鮮的風(fēng)景/然而今天一個(gè)像鉗工模樣的人/旁若無人地坐在巷中/紅色的手風(fēng)琴把時(shí)間展開和壓縮/放在橙上的手抄歌本風(fēng)不敢吹動(dòng)/在昏暗的路燈下/放大的銀幕一樣地讓我觸動(dòng)而且/是黑白顏色的”。臧棣說:“高星傾向于讓他的詩歌經(jīng)驗(yàn)和生活經(jīng)驗(yàn)處于某種同構(gòu)性之中。這種同構(gòu)性帶有強(qiáng)烈的人為痕跡,而且它在新詩歷史上扮演的角色并不那么光彩。不過,假若詩人的目標(biāo)是把詩歌作為一種自我教育來書寫的話,這種同構(gòu)性倒是能提供一份藝術(shù)的誠實(shí)。閱讀高星的詩歌,人們也許會(huì)對他捕捉生活經(jīng)驗(yàn)的熱情感到印象深刻。詩,仿佛是一種總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的巧妙的方式。之所以奇妙,就在于詩人總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的目的主要不是為加深對生活的認(rèn)識,而是為了獲得一種氣象萬千的自我教育。”“高星的詩和當(dāng)代詩歌的流行時(shí)尚一直保持著若即若離的關(guān)系。他不是一個(gè)受到廣泛關(guān)注的詩人,也許以后也不會(huì)是。他的詩歌缺少一種眩目的強(qiáng)度,這注定讓他的詩不會(huì)立刻挑動(dòng)人們的審美感官。他的詩需要慢慢地進(jìn)入。從閱讀角度說,這也許是不幸,也許是莫大的幸運(yùn)。我個(gè)人認(rèn)為,在他的詩中,最難得的品質(zhì)是一種日常經(jīng)驗(yàn)的執(zhí)拗。從某種意義上說,高星屬于詩人譜系中的一個(gè)瀕于滅絕的家族。對于這個(gè)詩人家族的成員來說,詩的想象力的基本尺度就是個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)。如果說高星的詩有什么局限的話,那么,這就是他的局限。但反過來也可以說,這是他的詩的最大的長處。他的詩歌方式很像一個(gè)人手拿格言的尺子去測量生活的常識。”
高星是個(gè)全才,他酷愛攝影、擅長繪畫,出版過多部詩集和隨筆集,他的足跡遍及人跡稀少的偏遠(yuǎn)地域,出版過專門的精美專著。高星的家,按理能夠盛下家中有限的人口,但高星收藏之愛好,使他的家?guī)缀醵紱]有從容落座的地方。他偏愛茶壺,每到一處必到舊貨市場轉(zhuǎn)悠,尋找他喜愛的物件。高星的收藏與富人的收藏明顯不同,他只收藏自己真心喜歡的東西,因此茶壺本身并不價(jià)值連城。他在博客專門以“壺言亂語”作為詩歌的分類標(biāo)題,把收藏著的壺照片,放在每首詩的開頭。高星是個(gè)有心人,他還收集一些北京胡同的舊牌子,堂而皇之地釘在家中墻壁的高處。
高星似乎只有兩件汗衫,一件印著不斷革命的毛主席頭像,一件是巨大的紅五星,它讓我想到革命到底的切·格瓦拉。