桃樂茜·卡斯派
我快到家的時候,看見院子柵欄上有一個像鳥又像人的東西。說他像鳥,是因為他長著鳥的翅膀和尾巴;說他像人,是因為他打著領帶,還長著一張人的臉。這個家伙耷拉著翅膀,歪扎著領帶,表情狡譎,全身一股酒氣。
我驚訝地停住了腳步。
這時,那只鳥先開口對我說:
“你跑哪去了,尼古拉?”
他竟然知道我的名字!他的聲音沙啞,是男人的聲音??磥?,這是一只雄鳥。他說完還從翅膀下掏出一支煙吸了起來。
我目瞪口呆,問道:
“你是誰?”
“什么我是誰,我是你的天使,你的保護神。”
“我的保護神?!”
“對?!?/p>
我的眼淚一下子涌了出來。我勉強控制住自己說:
“你這么多年跑哪兒去了?你這個討厭的家伙!”
“什么時候?你說得具體點?!?/p>
“比如說,我結婚的時候你去哪兒啦?我本以為我老婆是部長的女兒,可她原來是個打工的。”
“我暫時離開了。我當時也是自身難保。而且你也別總指望著部長什么的,應該靠自己?!?/p>
我又說:“你等等,你說什么?暫時離開了?你的責任是時時刻刻保護我,讓我免受傷害。”
可他說:
“你想想,你是什么時候結婚的?那是九十年代初,那個時候誰干自己的事啦?”
“那這次金融危機你為什么也不提前告訴我一聲?我一夜之間就一無所有了?!?/p>
“我們誰也沒提前通知,不允許通知?!?/p>
“怎么誰也沒通知?那怎么有那么多騙子的錢一點兒也沒損失,還大賺了一把?”
“那不是天使干的,是魔鬼干的,就是他們搞的金融危機,而且他們提前通知了自己人。”
我不想再理他了,轉過了身。這時,我發(fā)現我家旁邊的賭場已經燈火輝煌。
“你等一會,”我說,“我馬上就來?!?/p>
我上了樓,帶上最近這幾年攢的錢下了樓。
“走吧,”我說,“咱們去賭場。這次你要是能幫我,我就原諒你。”
他蹲到了我的右肩上,除了我,誰也看不見他。我們進了賭場,我拿出所有的錢,問他:
“在哪兒下注?”
“就在12那兒下吧。”
我押了12,可開局是21。轉眼間我所有的錢都化為烏有。
我們出了賭場,來到街上。他立刻飛了起來,說:
“我說的數字對,1和2。只不過是位置沒搞對而已?!?/p>
我也記不清我手里的石頭是從哪兒揀來的,我朝他揮舞著。
“別,別,別這樣。人們總是這樣,一出了事,就認為是別人的錯,從來不反省自己。人們總是把希望寄托在別人身上,卻從不想靠自己?!?/p>
我瞄準他,使出全身力氣,把石頭扔了出去。但他躲開了??蛇@時不知從哪兒突然開過來一輛凌志車。那塊石頭啪的一聲正好砸在了凌志車前窗的玻璃上!
四個彪形大漢下車就來追我。我見狀撒腿就跑。我的天使在我的頭頂上邊飛邊喊:
“別把希望都寄托在別人身上,你記住啦?”
“記住了。”我氣喘吁吁地回答。
“什么事都得靠自己,你記住啦?”
“我現在還能記不住嘛!”我已經上氣不接下氣。
我看見左邊好像有一片小樹林,我剛要往那兒跑,我的天使就喊了起來:
“往右跑,你這個傻瓜!”
是啊,他從高處往下看肯定看得更清楚。我往右邊跑了過去,可前面卻是死胡同。那四個彪形大漢一步步逼近了我……
這樣一次次地教訓著我們,可還是一點兒用也沒有,我們還總是把希望都寄托在別人身上。