汪 鈺
摘要交際是英語教學(xué)的最終目的,文化教育作為實現(xiàn)教學(xué)最終目的的載體,在英語教學(xué)中起著不可或缺的作用。
關(guān)鍵詞文化教育原因內(nèi)容方法
中圖分類號:G427文獻標(biāo)識碼:A
隨著當(dāng)今世界全球化趨勢的發(fā)展和我國加入WTO之后社會發(fā)展形勢的要求,我國的英語教學(xué)勢必會在順應(yīng)社會發(fā)展需要的基礎(chǔ)上進行大刀闊斧的改革,這個改革的的標(biāo)志就是把交際作為我們英語教學(xué)的最終目的。眾所周知,交際的基礎(chǔ)是語言,正確交際的保障是文化。從很大程度上來講,僅僅掌握一些語言現(xiàn)象和語法內(nèi)容,只能應(yīng)付考試,而不能從容交際,因為現(xiàn)代語言總是被不斷變化的社會賦予不同于詞根的內(nèi)容,且由于我們中國人的文化認(rèn)同迥異于西方,有些詞匯所傳遞的信息完全不能按照我們的文化理念去理解。
1 進行文化教育的原因
1.1外語教學(xué)的最終目的
外語教學(xué)的最終目的應(yīng)是培養(yǎng)語言應(yīng)用能力。交際能力離不開對所學(xué)語言國家文化的了解,學(xué)習(xí)一種語言必然要學(xué)習(xí)這種語言所代表的文化。比較一致的看法認(rèn)為,交際能力應(yīng)包括下列五方面的內(nèi)容:(1語言——指掌握語法知識;(2)功能——指運用聽、說、讀、寫四方面的能力;(3)語境——選擇與所處語境相適宜的話語;(4)交際者之間的關(guān)系——根據(jù)對方的身份、地位、社會場合,說出合乎自己身份的話語;(5)社會文化知識——語言首先是一種“社會實踐”。這其中后三個方面綜合起來就是一點——語言得體性。交際能力的培養(yǎng)也就是使學(xué)習(xí)者在與對方交流中,根據(jù)話題、語境、文化背景講出得體、恰當(dāng)?shù)脑?。這種能力反映出學(xué)習(xí)者對所學(xué)語言所代表文化的了解程度。語言得體性離不開社會文化知識。由于語言是一種民族文化的表現(xiàn)與承載形式,不了解這個民族的文化,也就無法真正學(xué)好該民族的語言。外語教學(xué)不僅要介紹語言知識并進行“四會”技能訓(xùn)練,更應(yīng)該把這種學(xué)習(xí)與訓(xùn)練放到文化教學(xué)的大背景中進行,最終使學(xué)生具有語用能力。
1.2文化差異是跨文化交際的障礙
現(xiàn)代化的進程加速了精神和物質(zhì)產(chǎn)品的流通,將各個民族納入到一個共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差異是跨文化交際的障礙,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為整個世界共同面臨的問題。一個企業(yè)若想讓自己的產(chǎn)品暢銷國際市場,不僅需要高超的經(jīng)濟和技術(shù)手段,而且需要深入了解對象國的文化,使該產(chǎn)品在包裝設(shè)計和實用性方面符合對象國民眾的心理需求。如,在中國,“龍(dragon)”是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼里,對“龍”就沒有這份特殊的情感,甚至將“龍”理解為一種張牙舞爪的可怕的怪物。如果某一企業(yè)家對此不甚了解,將印有“龍”圖案的產(chǎn)品推向國際市場,試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購買欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益?
2 進行文化教育的方法
2.1貫穿語言教學(xué)
語言教學(xué)既然最終以語用為目的,就必然涉及語言文化的教學(xué)。文化因素與語言形式的難易并不一定成正比,簡單的語言形式并不意味著在使用中可以忽略語用與文化因素,如Hello/Hi/Sorry/Pardon/Thank you等形式上極簡單的表達。真正使學(xué)生感到困難的不是如何發(fā)準(zhǔn)音或拼寫正確,而是在實際交際中如何恰當(dāng)運用語言。教師在教學(xué)中只要自始至終注意結(jié)合語用、文化因素,把語言形式放到社會語用功能的背景下進行教學(xué),就能使語言知識“活”起來,使學(xué)生逐步提高語用能力。交際法教學(xué)注重語言功能訓(xùn)練。具體語言形式的功能要隨語境而變化,使用中相關(guān)社會因素較多,只有逐步介紹、訓(xùn)練,循環(huán)往復(fù),學(xué)生才能體會到不同語境中語義的差異并逐步掌握,進而形成語言能力。
2.2注意背景知識介紹
除了語言本身所承載的文化涵義外,西方國家的風(fēng)俗習(xí)慣,人們的生活方式,宗教信仰,思維方式等等都有著深厚的文化背景和底蘊。因此,在英語教學(xué)中還要適時地向?qū)W生介紹文化背景知識。如:在中國稱中年以上的人為“老”,是尊敬的表示,可在西方,“老”卻意味著衰朽殘年,去日無多,因此西方人都忌諱“老”,都不服“老”。在美國都用“年長的公民”(senior citizens)這一委婉語來指代老人。
2.3進行交際訓(xùn)練
如何進行交際能力訓(xùn)練?方法可以多樣。交際教學(xué)并不否認(rèn)語言基礎(chǔ)知識、技能的訓(xùn)練,并把它看成是語用能力發(fā)展的必要組成部分。交際法與結(jié)構(gòu)主義教學(xué)法的區(qū)別主要在于學(xué)習(xí)目標(biāo)的不同。課內(nèi)開展交際活動的幾個環(huán)節(jié):“假設(shè)交際”,指在課內(nèi)圍繞教學(xué)內(nèi)容展開的各種操練,包括機械操練和教師講解等;“教學(xué)交際”,指課堂內(nèi)進行的再表達練習(xí),學(xué)生掌握語言知識后,根據(jù)教師提供的語境開展模仿性對話或書面練習(xí);“針對性交際”,指學(xué)生根據(jù)情景和語用考慮,作出反應(yīng);“談?wù)撔哉鎸嵔浑H”,指學(xué)生不受限制地自由交談,語言具有真實性和社會性,言語符合語用及文化規(guī)范。
總之,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強語言的文化導(dǎo)入,重視語言文化差異及對語言的影響。只有這樣,才能在實際中正確運用語言,從而實現(xiàn)英語教學(xué)的最終目的。