徐志摩的《再別康橋》,人民教育出版社選它為高中語(yǔ)文第三冊(cè)教材,一直以來(lái)它也被當(dāng)作寫(xiě)景抒情詩(shī)來(lái)解讀,說(shuō)詩(shī)人如何對(duì)康橋母校難舍難分,說(shuō)康橋風(fēng)光如何旖旎可人,種種這些,在該詩(shī)之中也都可以找到幾句明確的詩(shī)句以應(yīng)證,但筆者以為,在詩(shī)句表象的深處,該詩(shī)另有一番風(fēng)味。的確,《再別康橋》是以景物描寫(xiě)為中介,來(lái)駕馭詩(shī)人思想情感,但嚴(yán)格地說(shuō)“景物描寫(xiě)”是散文術(shù)語(yǔ),對(duì)詩(shī)而言,是不夠恰當(dāng)?shù)?,在?shī)里應(yīng)以“意象”相稱,會(huì)更到位。而“景物”一旦進(jìn)入“意象”領(lǐng)域,它的內(nèi)涵往往具有充沛的張力,在語(yǔ)意所指方面,多具有豐富的彈性,甚至是“蝶變”效應(yīng)以及會(huì)產(chǎn)生漣渏一般的加乘效果。如“憶往昔崢嶸歲月稠”之 “崢嶸”、之“稠”,崢嶸原指山勢(shì)險(xiǎn)峻,這里卻發(fā)生質(zhì)變,喻指不平凡,崢嶸歲月即不平常的歲月;而“稠”與整句詩(shī)聯(lián)系,產(chǎn)生了:人生歷程中的不平凡時(shí)光多得、濃得化也化不開(kāi)的渾然“意境”,個(gè)中之滄桑,個(gè)中之感悟,烙印般直穿讀者心靈。可以說(shuō)“稠”在此詩(shī)句中它所產(chǎn)生的藝術(shù)滲透力是令人驚嘆的。一般地說(shuō),追求詩(shī)句意蘊(yùn)的豐富與多彩是詩(shī)歌藝術(shù)與其它文體作品的本質(zhì)區(qū)別之一,因?yàn)閷?duì)文字的擇取與選擇,提煉與斟酌,可以說(shuō)詩(shī)歌是最突出的。既然如此,筆者以為解讀詩(shī)歌就應(yīng)當(dāng)首先從文本本身出發(fā),進(jìn)而透過(guò)文本表象,深入挖掘蘊(yùn)藉其中的豐富內(nèi)涵。因?yàn)樵?shī)歌文本既是解讀該詩(shī)所必要的平臺(tái),也是起點(diǎn)。而順著文本這條道路,重新解讀《再別康橋》,筆者發(fā)現(xiàn)“再別康橋”的寓意另有一番風(fēng)味。
一、作為文本的“再別康橋”
關(guān)于《再別康橋》寫(xiě)作時(shí)間及緣起有兩種說(shuō)法,一種是1920年詩(shī)人在英國(guó)留學(xué)期間的某一天,漫步于康橋,流連忘返而寫(xiě)的;另一種是詩(shī)人于1928年訪問(wèn)英國(guó)后在歸國(guó)途中的海上而寫(xiě)下的。[1]兩種說(shuō)法各有道理,筆者無(wú)意做個(gè)公斷,于“文本”而言,更重要的是從詩(shī)歌《再別康橋》文本本身尋找答案。
首先,“再別康橋”之“再”,即第二次,或者是“又一次”,它意味著:1.詩(shī)人之前曾經(jīng)來(lái)過(guò),并且告別過(guò);2.康橋告別過(guò)后,又再回來(lái),而回來(lái)了,此番“又 ”將離別,所以才有“再別”。如此,筆者以為說(shuō)此詩(shī)寫(xiě)于1928年訪英之后,應(yīng)更合情理。因?yàn)槿羰?920年,則詩(shī)人既然都居住在倫敦,又何別之有?即便一別,又可以隨時(shí)返回,又因何感傷?顯然,這種觀點(diǎn)有問(wèn)題。
其次,來(lái)了,走;走了,又來(lái);來(lái)了又走。如此往返,如此折回,去去來(lái)來(lái)之間,幾番輪回,透過(guò)詩(shī)句的表象,足見(jiàn)詩(shī)人內(nèi)心深處對(duì)“康橋”纏綿悱惻,難言難分,依依不舍之情?!翱禈颉痹谠?shī)人心中的極不尋常之地位可窺一斑!
第三,為什么“康橋”令詩(shī)人如此迷戀?目前,通說(shuō)是從詩(shī)中所呈現(xiàn)的美麗“景色”出發(fā),認(rèn)為是康橋風(fēng)景之美麗異常所至。[2]筆者以為這很值得商榷。
既然透過(guò)題目分析,我們可以確定“康橋”對(duì)詩(shī)人具有極其特殊的意義,那么這個(gè)意義難道僅僅是那地方的一草一木,云彩星光?美麗的景色天下何處沒(méi)有?喜歡一個(gè)地點(diǎn),本屬人之常情,但眷戀一處地點(diǎn),一定是有很特殊的原因,這原因絕非是什么水呀、云呀、草呀所能做到。換句話,此“康橋”已非康橋,它對(duì)于詩(shī)人來(lái)講,已不僅僅是地理意義的康橋,已然己躍升為“生命意義”的“康橋”,在時(shí)間和空間上,它代表著詩(shī)人人生歷程中的極其特殊的一個(gè)點(diǎn),在這個(gè)意象的深處,它是一個(gè)非同尋常的生命和情感符號(hào)。遺憾的是,目前的詩(shī)評(píng)者多只把《再別康橋》當(dāng)作一首寫(xiě)景詩(shī)對(duì)待。
二、“康橋”的背后
那么“康橋”究竟喻示著什么?
俯視該詩(shī)文本,的確有非常細(xì)膩,生動(dòng)的景物令人流連忘返。像“云彩”“金柳”“水草”“潭水”“星輝”等景物,絢爛多彩,醉人心目。但這些是否就是“康橋”的全部?筆者以為不然?!霸賱e康橋”絕非只是風(fēng)景的“康橋”。
康橋的意義與詩(shī)人在康橋的經(jīng)歷有密不可分的關(guān)系??禈虺蔀樵?shī)人生命中不可替代的一個(gè)點(diǎn),一定是與詩(shī)人認(rèn)為所最值得珍惜的經(jīng)歷有關(guān)!這經(jīng)歷是留學(xué)嗎?詩(shī)人在《我所知道的康橋》中說(shuō):“我在倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院混了半年,正感到悶想換路走的時(shí)候,認(rèn)識(shí)了狄更生先生……”[3]“混”一詞可見(jiàn)可以排除“留學(xué)”選項(xiàng)。是康橋之風(fēng)景嗎?我們說(shuō)天下何處無(wú)“芳草”?好風(fēng)景天下多的是,說(shuō)詩(shī)人獨(dú)愛(ài)康橋風(fēng)景,似乎也不近情理,且眾所周知康橋即今日的英國(guó)“劍橋”,它是以人文學(xué)術(shù)而非風(fēng)景見(jiàn)長(zhǎng),更不因景而聞名于世。
筆者斗膽以為令詩(shī)人對(duì)康橋魂?duì)繅?mèng)掛、刻骨銘心之原因:是情!即與有“中國(guó)第一才女”之稱的林徽因有過(guò)的一段戀情。
徐戀林,林愛(ài)徐,近百年來(lái)徐林之戀在文壇上總能掀起一波又一波的風(fēng)浪,但焦點(diǎn)都在林對(duì)徐的感情性質(zhì)及二人感情發(fā)展的程度方面,對(duì)于徐戀林這一點(diǎn),卻無(wú)一絲分歧。寫(xiě)過(guò)《徐志摩傳》的韓石山如此總結(jié)林對(duì)于徐的生命意義:“徐志摩人生途中遇到的幾個(gè)女人中,最漂亮的是林徽因,最高雅的也是林徽因,愛(ài)得最含蓄的是林徽因,愛(ài)得最傷感的也是林徽因?!盵5]據(jù)他考證:1920年底,徐便認(rèn)識(shí)了林,并狂熱地展開(kāi)愛(ài)情攻勢(shì),其攻勢(shì)之猛有林徽因父親之信為證“足下用情這烈令人感悚,徽亦惶恐不知何以為答”,在這康橋之戀其間,徐志摩與妻子離婚,但他與林徽因之間幾番波折,最終還是以遺憾而告終。
筆者以為詩(shī)人的康橋既然與他在康橋的經(jīng)歷密切相關(guān),而詩(shī)人在康橋最刻骨銘心的便是與林徽因的戀情,那么透過(guò)《再別康橋》的康橋表象,所呈現(xiàn)的應(yīng)當(dāng)是詩(shī)人對(duì)過(guò)去美好情感的回味與態(tài)度。換而言之,與其說(shuō)與“康橋”告別,寧勿說(shuō)是與“康橋”符號(hào)所代表的美好情感往事告別。
三、詩(shī)人的“告別”
在1928年,林徽因與梁思成結(jié)婚。這意味著詩(shī)人與林徽因的戀情徹底終結(jié)。如何看待自己的曾經(jīng)感情?詩(shī)人不容回避。
“輕輕的我走了/正如我輕輕的來(lái)/我輕輕地招手/作別西天的云彩”,起首這四句,許多人都很熟悉,從文本上看“輕輕的”連續(xù)三次出現(xiàn),道盡了詩(shī)人內(nèi)心纏綿與依戀,而在一去一來(lái)之間,舒展其情感上的細(xì)膩與纖柔。這種細(xì)膩與纖柔,如果用一個(gè)詞“愛(ài)”與“離開(kāi)”來(lái)替換“來(lái)”和“去”,則頓顯清晰,不過(guò)詩(shī)人處理得含蓄與委婉。但向“云彩”招手告別,又折射出其灑脫一面?!霸撇省敝庀?,決非單純“云彩”本身,若以寫(xiě)景詩(shī)視角來(lái)看,那僅“云彩”而己,但意象之“云彩 ”,喻指著美麗的、美好的事物,當(dāng)然,這種美麗究竟是否是詩(shī)人內(nèi)心所盛的“戀情”也許不是那么重要,重要的是詩(shī)人面對(duì)“美好”“美麗”時(shí)的一種拿得起,放得下的瀟灑心態(tài)。
這種灑脫的心態(tài)在束尾一節(jié)更加突顯:“悄悄的我走了/正如我悄悄的來(lái) /我揮一揮衣袖/不帶走一片云彩”,“悄悄的”與首節(jié)詩(shī)的“輕輕的”達(dá)到異曲同工之妙,但“不帶走一片云彩”足見(jiàn)詩(shī)人面對(duì)所愛(ài)之人另有歸宿時(shí)的不是“葡萄酸”,或者尋死覓恨的心境,而是一種超然與超我狀態(tài)。對(duì)于愛(ài)情,詩(shī)人曾說(shuō):吾將于茫茫人海之中求尋我靈魂之唯一伴侶,得之,我幸;不得,我命。筆者想,這可以做詩(shī)人“康橋”的注腳。
總之,《再別康橋》不是單純的一首風(fēng)景詩(shī),更不是因風(fēng)景而風(fēng)景的“難舍之情”,蘊(yùn)藏在《再別康橋》美麗風(fēng)光背后的是詩(shī)人濃濃的情感,這種情感主要是詩(shī)人對(duì)美好事物的一種拿得起、放得下的一種灑脫心境。結(jié)合詩(shī)人的情感經(jīng)歷,它暗示詩(shī)人對(duì)過(guò)去戀情依戀與不舍以及與之告別的決心與灑脫。
注釋:
[1][2]“人教版”中學(xué)語(yǔ)文室.教師教學(xué)用書(shū)《高中語(yǔ)文(第三冊(cè))》[M].北京:人民教育出版社,2000.
[3]徐志摩.落葉[M].??冢汉D铣霭嫔?1994.
[4][5]韓石山.也說(shuō)林徽因與徐志摩[EB/OL].中國(guó)語(yǔ)文網(wǎng).作家史料http://www.chinese001.com/wxsj/zgwx/xdwx/zjda/xuzhimo/00084.jsp
附:
再別康橋
徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕地招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘,
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆陰下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
(蘇美珠 福建省永安市職業(yè)中專學(xué)校366000)