李 梁 謝小紅
[一]
《中國不高興》的作者之一劉仰坐在我面前。他戴著鴨舌帽,喝著一杯綠茶,以一種令自己舒服的方式坐在沙發(fā)上。一個半小時的聊天中,他顯得溫和、克制,評述問題辯證、清晰,有條有理。似乎很矛盾。他在這本書里卻寫下了那么多激烈的言詞。
劉仰在書中激烈表示:“不能任由美國綁架世界”“西方人為什么不能改變生活方式”。但眼前的劉仰在聊天中說。我們要認識自己的不足,要看到別人的長處,要向別人學(xué)習(xí)先進的東西。
他甚至希望借助這次采訪,作一些澄清:“在我有些文章里面,我對美國的批判等等,可能也有言詞激烈的地方,對別人造成感覺就是要跟美國對著干,我借這個機會表達一下這個意思,我是希望能夠用這種方式讓大家更加容易地看到美國社會所存在的問題?!?/p>
“為什么現(xiàn)在的你和在書中的面貌,像是兩個人?”我把這個問題拋給了他,他的回答是,寫文章的時候,難免會有一些激動。
但是,坦率地講。我寧愿相信這書里的激烈觀點不過是一種書商對書的策劃與包裝,用情緒化的民族主義言論吸引最大量的讀者;或者。這種激烈的姿態(tài),出自作者們對于要解決書中諸多問題“矯枉,必須過正”的思維。
關(guān)于后者,劉仰在采訪中作過類似表示:“有時因為一邊倒的輿論太強,你輕描淡寫四平八穩(wěn)地描述這個問題??赡芤黄鹱⒁狻!倍硪晃蛔髡咄跣|也在訪談中說:這本書出來,就是要刺激一下知識分子的。
[二]
從這本書的出版過程看,書商張小波起了至關(guān)重要的作用。
劉仰說,這本書最早的創(chuàng)意來自張小波——他是當(dāng)年《中國可以說不》的策劃人。張小波在2008年首先提議要做這件事?!盎?008年一整年,我們國家發(fā)生的事情,從3·14事件到火炬到地震,他敏感,認為會找到大家共同關(guān)注的東西。”劉仰說。
張小波一開始找到劉仰、王小東和宋強,大家都覺得主意不錯,但人不夠。最后找到黃紀蘇、宋曉軍共同參與。
劉仰說,“開始關(guān)于形式也有過討論,說我們是不是先列個提綱,后來說列提綱也挺無聊的,反正大概是這些話題,大家敞開聊。上午聊完了,中午吃飯的時候大家考慮一下,有哪些話題要接著聊,下午重點安排這些話題……還是一個比較隨意的狀態(tài)?!?/p>
幾個人關(guān)心的領(lǐng)域不一樣,宋曉軍主要關(guān)注軍事,王小東關(guān)注經(jīng)濟、金融、國際關(guān)系方面比較多,劉仰關(guān)注國際關(guān)系、經(jīng)濟等方面,宋強關(guān)注社會方面。
聊天時間里,張小波全程安排了錄音和速記。結(jié)束后,張小波把錄音整理好,發(fā)給每個人,進行補充、整理。
書本來打算在2008年年底出,由于圖書運作的關(guān)系,拖了幾個月。大家對講話稿作了補充,書中關(guān)于“內(nèi)政的憤懣”,也作了不少刪節(jié),一直拖到2009年3月中旬兩會結(jié)束之際推出。
根據(jù)劉仰的說法,張小波因為某些原因,不愿意接受我們的采訪,無法聽到他關(guān)于本書的策劃經(jīng)過。但我在出版業(yè)的朋友表示,這些年來,談?wù)撁褡逯髁x情緒的書,觀點越激烈,越會受關(guān)注,而理性的觀點,總是難以大賣。
所以面對眼前的劉仰,我始終無法判斷,書中的一些激烈的觀點,有多大程度上來自這5位作者對現(xiàn)實社會的中西關(guān)系的真實判斷。抑或是他們在書中帶著情緒突出表露了觀點中激烈的一面,而把類似于劉仰在聊天中所說的“我們?nèi)砸蛎绹鴮W(xué)習(xí)”這樣的話語省略掉了。
[三]
事實上,這本書出版之后,最受關(guān)注的是書中對中西關(guān)系的激烈表述:中國要“持劍經(jīng)商”,我們要有一個“英雄集團”。中國要“有條件地與西方?jīng)Q裂”。對于那些他們認為是自輕自賤、“逆向種族主義”的親西方的主流知識分子。作者們亦不遺余力地進行批判。
贊者,罵者,皆奔此而來。
反對的聲音來自一些學(xué)者。中山大學(xué)教授袁偉時在電話中說:“書的思想是極端民族主義……他們出這本書,無非是想炒作,求名求利?!痹瑐r批評,這本書“不是嚴謹論證基礎(chǔ)上提出的”。
的確,許多讀者發(fā)現(xiàn),書中“大目標(biāo)”“文藝腔”之類的概念被幾位作者多次運用,但到底是什么意思,卻沒有準(zhǔn)確描述。對此劉仰解釋:要討論這個定義,那是很難的,也沒有必要。“要把這個書看作純粹的學(xué)術(shù)書,意義不大,老實說,我也不認為它是學(xué)術(shù)作品。”。
他對此書的定位很簡單:就是一本暢銷書。
北京政治學(xué)者吳稼祥卻仔細地看過這本書,并且作了許多批注。
他將此書和《中國可以說不》作了一番比較:“如果說《中國可以說不》闡明的是中國人100多年來的受害人心理的話,這本書表現(xiàn)了暴發(fā)戶的心態(tài)——現(xiàn)在不是對西方說不的問題了,現(xiàn)在是要讓西方聽我們的?!彼J為,“書中指出的問題都存在,許多問題都需要找到解決的辦法。但是他開的藥,比這個病還要嚴重?!?/p>
經(jīng)濟學(xué)家楊帆還沒有看到這本書,但他告訴我們,這些作者都是他的好朋友,他知道他們的思路和路數(shù),他贊成他們的看法?!拔覀兌际敲褡逯髁x者,我們都是強烈的民族主義者,這是非常光榮的一件事情。”楊帆說,“這個事情爭論得這么厲害,就有一幫中國人讓美國人洗了腦子,對自己的民族長期的否定?!?/p>
劉仰認為,這本書的價值在于給大家提供了一個思考的點。他并“不希望給大家腦子里灌輸什么觀念”?!皩τ谟^點可以見仁見智,我們不過是在書中提出一些問題,引起大家對于這些問題的思考。”
[四]
這本書出版之后,引起了國際輿論對中國“不斷高漲的民族主義情緒”的關(guān)注。例如,英國《每日電訊報》就把這本書視為中國人的民族主義情緒不斷升溫的標(biāo)志,而美國《新聞周刊》則感嘆,這些“挑釁性的觀點,扣動著人們的心弦”。
袁偉時教授對民族主義思潮并不感到擔(dān)憂,“因為它不是中國的主流。在知識階層里面,多數(shù)人是比較冷靜的,甚至在政府官員里面,我感覺多數(shù)也比較冷靜?!?/p>
同樣不擔(dān)憂的還有本書的作者們。一位作者說:我們只是民間知識分子,又不是外交部發(fā)言人,這種擔(dān)心過慮了。
但袁偉時有另一種擔(dān)心:“這本書沒有積極影響,主要起的是負面的影響。主要是一批沒有經(jīng)驗的年輕人、憤青在這里得到發(fā)泄的渠道?!?/p>
本報的一位實習(xí)生采訪了她的一些同學(xué)。她發(fā)現(xiàn),有些同學(xué)挺喜歡這本書,但也有一些人沒有看,覺得意思不大。一個女同學(xué)剛買了一本看完:“觀點正不正確都是自己消化,我覺得最好抱著一個寬容的態(tài)度來看?!?/p>
這種“寬容”在13年前并不容易見到,當(dāng)年說“不”的一代年輕人面臨社會由理想主義到物質(zhì)主義的巨大不適應(yīng),對西方采取了一種排斥性反應(yīng)和對抗性思維。而這種對抗性邏輯,在開放的時代氛圍里長大、熟悉了解西方的新一代年輕人中,已不大能見得到了。
在此意義上而言,全球化時代的新愛國青年,已與老一代“憤青”完成了代際更替。他們未必時刻高喊偉大崇高的目標(biāo),但卻擁有生活的常識,習(xí)慣把宏大命題放在常識的框架里思考。
從目前來看,網(wǎng)上的批評與反批評尚在熱烈持續(xù),參與者各懷心思,這本書對民意的影響尚有待考察。但批評也好,力挺也好,只要有開放的討論空間,只要大家能自由地發(fā)言,相信理性的觀點終歸會占據(jù)主流的位置,而極端的情緒,亦會在時間中找到自己的歸宿。
(摘自《南方周末》)