鄒智勇 熊焱冰
摘要:句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性是指語(yǔ)言的句法構(gòu)造符合人們的認(rèn)知模式,即句法結(jié)構(gòu)和人們的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)、思維模式以及思維慣勢(shì)之間有一定的對(duì)應(yīng)性;語(yǔ)義自然性主要由三個(gè)方面體現(xiàn)出來(lái):認(rèn)知常態(tài)自然性側(cè)重于句法結(jié)構(gòu)中的詞語(yǔ)分布與人們大腦中的事物分布認(rèn)知模式和層級(jí)認(rèn)知模式相吻合;范疇典型自然性表明一個(gè)句法結(jié)構(gòu)范疇中的典型具有人們對(duì)該范疇的最佳語(yǔ)感期待值,因而有較好的語(yǔ)義自然性;分布普遍自然性則顯示語(yǔ)義自然性高的句法結(jié)構(gòu)在使用時(shí)通常限制較少,其結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換性和結(jié)構(gòu)類推性或能產(chǎn)性也相應(yīng)要高得多。
關(guān)鍵詞:句法結(jié)構(gòu);語(yǔ)義自然性;認(rèn)知理?yè)?jù);認(rèn)知常態(tài)性;范疇典型性;分布普遍性
中圖分類號(hào):H030;H043文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:ADOI:10.3963/j.issn.1671—6477.2009.04.025
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)自上個(gè)世紀(jì)80年代興起以來(lái),在理論和實(shí)際應(yīng)用兩個(gè)方面均取得了重大的進(jìn)展,但是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)各領(lǐng)域之間的研究卻出現(xiàn)了失衡現(xiàn)象,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)另外兩個(gè)重要研究路向——背景與圖形、框架與注意沒(méi)有得到同等的重視;作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)重要研究課題之一的語(yǔ)言構(gòu)造的自然性問(wèn)題目前在國(guó)內(nèi)外甚至還沒(méi)有相關(guān)的著述出現(xiàn)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)將語(yǔ)言系統(tǒng)視為人的認(rèn)知系統(tǒng)的一個(gè)組成部分,人們的概念知識(shí)和身體經(jīng)驗(yàn)為語(yǔ)言現(xiàn)象提供了合理的解釋,而對(duì)語(yǔ)言構(gòu)造等的研究也揭示了人們的一般認(rèn)知規(guī)律。句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性是客觀存在的語(yǔ)言事實(shí),對(duì)這類客觀事實(shí)進(jìn)行研究不僅可以加深人們對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)的了解,更為重要的是還能折射出語(yǔ)言使用后面的某些人類認(rèn)知規(guī)律,從而更好地凸現(xiàn)出語(yǔ)言與認(rèn)知的辯證關(guān)系。
一、句法結(jié)構(gòu)的認(rèn)知常態(tài)自然性
句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性是指句法構(gòu)造符合人們的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)和思維慣勢(shì),句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性不同于句法結(jié)構(gòu)的象似性。象似性最早見(jiàn)于Peirce的符號(hào)學(xué)理論,他將符號(hào)分為三種:象似符、標(biāo)志符和象征符,后來(lái)Haiman對(duì)語(yǔ)言符號(hào)象似性進(jìn)行了系統(tǒng)和詳細(xì)的研究并對(duì)其進(jìn)行了分類,如,順序象似、距離象似、數(shù)量象似等。雖然句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性和象似性論及的都是認(rèn)知和語(yǔ)言的關(guān)系,但是二者之間存在著明顯的區(qū)別,語(yǔ)義自然性強(qiáng)調(diào)的是句法結(jié)構(gòu)“符合”人們的認(rèn)知模式,而象似性則著眼于句法結(jié)構(gòu)和認(rèn)知模式之間的“相似”。“符合”人們的認(rèn)知模式與“相似”人們的認(rèn)知模式是兩個(gè)不同的概念,與后者相比,前者將認(rèn)知放在一個(gè)更重要的位置上,突出了認(rèn)知的主觀能動(dòng)性,后者則不然。象似性的本原和核心就是相似,Ungerer&Schmid;認(rèn)為象似性是指句法結(jié)構(gòu)和認(rèn)知模式的相似;Langacker指出象似性是“語(yǔ)言表達(dá)與想象的情形相一致”,國(guó)內(nèi)也有學(xué)者在著述中強(qiáng)調(diào)象似性是“語(yǔ)言符號(hào)在音、形或結(jié)構(gòu)上與其所指之間存在映照性相似的現(xiàn)象”,亦或“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的象似性是指語(yǔ)言和思維的關(guān)系,即語(yǔ)言結(jié)構(gòu)直接映照經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)”。雖然在有些文獻(xiàn)中,象似性被等同于理?yè)?jù)性,但“相似”和“直接映照”這些字眼已經(jīng)決定了象似性的本質(zhì),換句話說(shuō),在象似性中,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)只能被動(dòng)地和簡(jiǎn)單地像鏡子一樣映照對(duì)象,認(rèn)知的主觀能動(dòng)性被極大地弱化了,象似性對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的解釋力和解釋面大大地降低和縮小了,因?yàn)楸M管象似性論述的是現(xiàn)實(shí)一認(rèn)知一語(yǔ)言三者之間的關(guān)系,但是歸根到底體現(xiàn)的還是語(yǔ)言和現(xiàn)實(shí)二者之間的相似,用有限的語(yǔ)言體系去“相似”無(wú)限的大干世界,其局限性可想而知,有關(guān)象似性的現(xiàn)有文獻(xiàn)中所給出的象似性類型以及語(yǔ)言事實(shí)顯示的都是語(yǔ)言和現(xiàn)實(shí)的相似,譬如順序象似句“He opened the bottle and poured himself a glass of wine”所表達(dá)的順序關(guān)系和現(xiàn)實(shí)中的事件順序一模一樣,認(rèn)知在其中并沒(méi)有起到什么重要作用;夸大這種象似性,就會(huì)使語(yǔ)言喪失其抽象性和概括性;如果將象似性解釋為一切理?yè)?jù)性、可論證性,其意義就被無(wú)限泛化了,象似性也就不成為象似性了。語(yǔ)言的句法結(jié)構(gòu)和人們的思維慣勢(shì)是有一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,但這種對(duì)應(yīng)并不等同于象似性,郭聿楷就提出:“每個(gè)民族的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與思維規(guī)律都是相對(duì)應(yīng)的,一致的,這是普遍規(guī)律。如果這也算是象似性,那么幾乎所有語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式皆可視為象似性現(xiàn)象了。”句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性探討的就是結(jié)構(gòu)與人們的思維慣勢(shì)之間的這種對(duì)應(yīng)性,而不是囿于結(jié)構(gòu)和認(rèn)知模式的相似,因此它對(duì)語(yǔ)言句法結(jié)構(gòu)現(xiàn)象的解釋力度和解釋面就相應(yīng)強(qiáng)得多和寬泛得多。
句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性可由認(rèn)知常態(tài)性體現(xiàn)出來(lái),認(rèn)知常態(tài)性高的句法結(jié)構(gòu)通常在語(yǔ)義上也有很高的自然性。句法結(jié)構(gòu)的認(rèn)知常態(tài)性首先表現(xiàn)為句法結(jié)構(gòu)中的詞語(yǔ)分布符合人們大腦中的事物分布認(rèn)知模式,即分布對(duì)應(yīng)性,圖形一背景的非對(duì)稱性在句法結(jié)構(gòu)中的映射就是比較典型的分布對(duì)應(yīng)性?!皥D形一背景的分離起源于完形心理學(xué),后由Talmy引入認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)”。圖形背景的非對(duì)稱性對(duì)語(yǔ)言中表達(dá)空間關(guān)系的句法結(jié)構(gòu)具有很強(qiáng)的解釋力。
例:(1)The bike is near the house.
(2)The house is near the bike.
在這兩個(gè)句子中,句(1)在語(yǔ)義上要比(2)自然得多,其原因就在于句(1)的詞語(yǔ)分布符合人們大腦中的事物分布認(rèn)知模式,具有很高的分布對(duì)應(yīng)性,也就具有很高的認(rèn)知常態(tài)性。
Talmy總結(jié)出了圖形和背景的各自特征:圖形通常是指具體位置不是那么固定,體積較小,流動(dòng)性較大,結(jié)構(gòu)上比較簡(jiǎn)單、比較突出,最近才意識(shí)到或感覺(jué)到的物體;而背景的特征則正好相反,它所表示的物體一般有較為明晰的和固定的空間位置,其體積也要大一些,結(jié)構(gòu)復(fù)雜一些,不那么突出,在場(chǎng)景中存在的時(shí)間以及在記憶中儲(chǔ)存的時(shí)間均比圖形早。句(2)自然性不高就是因?yàn)樵谠摼渲斜驹摮洚?dāng)背景的詞語(yǔ)卻充當(dāng)了圖形,從而違反了認(rèn)知常態(tài)性。比較具有代表性的句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義認(rèn)知常態(tài)性通常是通過(guò)物體之間的空間關(guān)系在句法結(jié)構(gòu)中的映射體現(xiàn)出來(lái);就兩個(gè)物體的空間關(guān)系而言,人們習(xí)慣于將注意力集中在較小的,或運(yùn)動(dòng)著的,或比較突出的一方;而比較大的,靜止的那個(gè)物體一般不是人們注意的焦點(diǎn)。
客觀世界的各個(gè)物體都可以被看作是一個(gè)個(gè)的系統(tǒng),每個(gè)系統(tǒng)又有自身的子系統(tǒng),如此延伸下去。系統(tǒng)與子系統(tǒng)并不處在同一個(gè)層次上,它們之間無(wú)疑存在著層次性,而這種層次性必然會(huì)反映到人的大腦中,正因?yàn)橛辛诉@種層次性,人類對(duì)客觀世界的認(rèn)知才具有整體性和結(jié)構(gòu)性,而不是雜亂無(wú)章的。在使用語(yǔ)言來(lái)描繪客觀世界在大腦中的映像時(shí),人們也就自然遵循這樣一個(gè)層次對(duì)應(yīng)原則。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)分析,語(yǔ)言使用中的層次對(duì)應(yīng)實(shí)質(zhì)上就是認(rèn)知常態(tài)性的另一種體現(xiàn)。任何意義的形成和理解都離不開(kāi)一個(gè)背景或背景知識(shí),這個(gè)背景或背景知識(shí)Fillmore,Lan-gacker和Lakoff等稱之為框架,基礎(chǔ)或域;正如Taylor所指出的那樣:“無(wú)論多簡(jiǎn)單或多復(fù)雜
的概念或知識(shí)結(jié)構(gòu)都可以成為意義形成和被理解的認(rèn)知域?!敝档靡惶岬氖墙Y(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)都認(rèn)為語(yǔ)言形式的意義是依賴于語(yǔ)境而形成并被人們所理解,而不是什么獨(dú)立的實(shí)體,但二者的根本區(qū)別在于結(jié)構(gòu)主義的語(yǔ)境依賴是指依賴于語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部符號(hào)之間的橫組合關(guān)系和縱聚合關(guān)系,即:對(duì)一個(gè)意義下定義所需的語(yǔ)境存在于語(yǔ)言的內(nèi)部。而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家卻認(rèn)為“給意義下定義所需的語(yǔ)境存在于語(yǔ)言系統(tǒng)之外。意義是認(rèn)知結(jié)構(gòu),內(nèi)嵌在人的知識(shí)結(jié)構(gòu)和信仰之中”。結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家Bickerton就聲稱對(duì)toothbrush一詞的理解離不開(kāi)對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部其它相關(guān)詞語(yǔ)的理解,譬如:naiibrush,hair-brush等。然而一個(gè)不知道nailbrush和hair-brush意義的人對(duì)toothbrush的理解和那些知道這兩個(gè)詞語(yǔ)意義的人對(duì)該詞的理解會(huì)有所不同嗎?顯然toothbrush一詞意義的獲得主要取決于這個(gè)器具保護(hù)牙齒衛(wèi)生的角色和功能,而不是取決于語(yǔ)言內(nèi)部該詞和其它詞語(yǔ)的縱聚合關(guān)系。一般來(lái)說(shuō),人們主要是借助上位層次的認(rèn)知結(jié)構(gòu)來(lái)理解某一個(gè)語(yǔ)言形式的意義,譬如,人們借助對(duì)week的認(rèn)知來(lái)理解Monday;憑借對(duì)bird或aer-oplane的認(rèn)知來(lái)理解wing的意義。但是作為背景的認(rèn)知結(jié)構(gòu)是分層次的,并且理解某一個(gè)詞語(yǔ)所需的認(rèn)知結(jié)構(gòu)應(yīng)該是與該詞語(yǔ)最接近的認(rèn)知結(jié)構(gòu),而不是其它較遠(yuǎn)的認(rèn)知結(jié)構(gòu),Langacker稱這類認(rèn)知結(jié)構(gòu)為“直接轄域”。人體各部位的關(guān)系就可以通過(guò)“直接轄域”體現(xiàn)出來(lái),如KNUCKLE的直接轄域是FINGER;FINGER的直接轄域是HAND;HAND的直接轄域是ARM;而ARM的直接轄域則是BODY;它們之間所構(gòu)成的關(guān)系為KNUCKLE→FINGER→HAND→ARM→BODY;這種關(guān)系實(shí)質(zhì)上就是一種認(rèn)知層次性。人們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言時(shí)如果遵循這種認(rèn)知層次性,其句法結(jié)構(gòu)就具有較高的認(rèn)知常態(tài)性,也就有較高的語(yǔ)義自然性。
二、句法結(jié)構(gòu)的范疇典型自然性
對(duì)范疇的研究由來(lái)已久,從亞里士多德時(shí)代到維特根斯坦時(shí)期,范疇的“經(jīng)典理論”或稱“亞里士多德理論”一統(tǒng)天下。該理論認(rèn)為:范疇是由必要和充分的特征聯(lián)合定義的;特征是二分的;范疇有明確的邊界;范疇內(nèi)的所有成員地位相等。然而這一理論卻受到了來(lái)自實(shí)用主義哲學(xué)和認(rèn)知科學(xué)的挑戰(zhàn)。Rosch在其研究結(jié)果的基礎(chǔ)之上提出了“典型理論”,她提出大多數(shù)自然范疇不可能制定出一套必要和充分的標(biāo)準(zhǔn);可以公認(rèn)為必要的標(biāo)準(zhǔn)往往不是充分的標(biāo)準(zhǔn);一個(gè)范疇的成員之間地位并不相同,某些成員(典型成員)具有特殊的地位,被視為該范疇的中心成員,非典型成員的相似程度則被賦予不同程度的范疇隸屬度。
在Hampton看來(lái),“典型理論”有兩個(gè)版本,“雖然語(yǔ)言學(xué)家們并不傾向于明確地區(qū)分這兩個(gè)版本”,然而就如何表征一個(gè)概念的確有兩種不太相同的觀點(diǎn),Croft和Cruse對(duì)這兩種觀點(diǎn)進(jìn)行了較為詳細(xì)的論述:盡管它們彼此間有差異,但都是將中心遞增性和最佳范例置于極其重要的位置上。一種觀點(diǎn)提出概念是通過(guò)范疇成員的特征集合而表征出來(lái)的,這個(gè)提法和概念的經(jīng)典定義有相似的地方,但是,其根本性的區(qū)別在于前者是將這個(gè)特征集合視作是范疇的典型特征,而非必要和充分的條件。一個(gè)范疇成員的中心性取決于它擁有多少相關(guān)的特征,擁有的特征越多,它的中心性就越強(qiáng),也就越有可能成為該范疇的最佳范例。如果一個(gè)范疇中沒(méi)有任何成員擁有全部的典型特征,那么,范疇的核心將由具有特征最多的成員來(lái)表征,而典型可由一個(gè)理想化了的,擁有全部特征的假設(shè)事物體現(xiàn)出來(lái)。典型理論的另一個(gè)版本建立在相似的原則基礎(chǔ)之上,即:一個(gè)概念可由一個(gè)理想的范例表征出來(lái),其它成員的范疇隸屬度和中心性則根據(jù)它們和典型的相似程度來(lái)定義。Hampton強(qiáng)調(diào)兩個(gè)版本并不等同,相似模式比較適合用來(lái)定義簡(jiǎn)單概念,而特征集合模式則適合于復(fù)雜概念的定義。Tay-lor。也認(rèn)為對(duì)于“典型”一詞有兩種不同的理解:一種是較為具體的理解,另一種則是較為抽象的理解。他指出:“我們可以把這個(gè)詞語(yǔ)應(yīng)用于一個(gè)范疇的中心成員或中心成員集,因此,人們可以將某個(gè)具體的物品視為‘茶杯的典型。另外,‘典型也可以被理解為某個(gè)范疇的概念核心的意像圖式表征。根據(jù)這種理解,我們可以說(shuō)某個(gè)具體的實(shí)體不是典型,而是典型的具體實(shí)例?!盪ngerer & Schmid。則對(duì)這兩種觀點(diǎn)展開(kāi)了更加深入的論述。一種觀點(diǎn)認(rèn)為自然范疇的典型是該范疇的“最佳實(shí)例,突顯實(shí)例,范疇成員中最清晰的例子,一類事物中最具代表性的事物或中心和典型成員”;另一種觀點(diǎn)則將范疇的典型視為一種“心理表征,一種認(rèn)知參照點(diǎn)”,他們還提出“認(rèn)知范疇的典型成員與本范疇的其它成員范疇之間有著最大量的共同特征,與臨近范疇的成員之間有著最小量的共同特征;這就意味著就特征而言,不同范疇中的典型成員彼此間有最大化的區(qū)別性”。王寅就國(guó)外學(xué)者對(duì)典型的這兩種論述進(jìn)行了系統(tǒng)和全面的概括,并根據(jù)其他學(xué)者的觀點(diǎn)補(bǔ)充提出了典型“具有無(wú)標(biāo)記性”特征,是一種“原型樣本或焦點(diǎn)樣本”。
“典型理論”無(wú)論是抽象學(xué)說(shuō)還是具體學(xué)說(shuō),對(duì)語(yǔ)言研究,尤其是語(yǔ)義研究均有相當(dāng)高的解釋力,在這個(gè)領(lǐng)域有很多相關(guān)的著述出現(xiàn),但是這些著述都沒(méi)有將語(yǔ)言項(xiàng)目的典型性和自然性聯(lián)系起來(lái)。就語(yǔ)言研究而言,典型性雖然是語(yǔ)義范疇的基本特征,但句法結(jié)構(gòu)也普遍存在著典型效應(yīng)。Taylor在其著作Linguistic Categoriza-tion:Prototypes in Linguistic Theory一書中對(duì)過(guò)去時(shí)、所有格、及物結(jié)構(gòu)等句法項(xiàng)目的典型效應(yīng)作了全面和系統(tǒng)的分析。實(shí)際上,句法結(jié)構(gòu)的典型性和自然性有非常緊密的關(guān)系,從某種程度上可以說(shuō),典型性就是自然性最理想的認(rèn)知表征。就客觀世界的自然范疇而言,其典型通常具有認(rèn)知上的“顯著性”,它們最容易被儲(chǔ)存和提取,在形成概念的過(guò)程中它們也最接近人們的期待或預(yù)料,另外,范疇的典型還是人們最為熟悉的事物,在我們的心理圖式中非常清楚明晰;而那些我們不太熟悉,在我們的心理圖式中較為模糊的事物就成為范疇的非典型成員。和客觀世界的事物分類一樣,句法結(jié)構(gòu)也可以被分成一個(gè)個(gè)的范疇,而且在自然范疇和句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言范疇之間存在著很強(qiáng)的可比性和類似性。在一個(gè)句法結(jié)構(gòu)的范疇中,有的成員同樣是范疇的最佳實(shí)例和突顯實(shí)例,是該范疇最具代表性的成員,是一種認(rèn)知參照點(diǎn),人們可以根據(jù)這個(gè)認(rèn)知參照點(diǎn)來(lái)判斷其他成員的范疇隸屬性和范疇隸屬度,正因?yàn)槿绱?,在日常的語(yǔ)言使用中,它們的自身結(jié)構(gòu),所承載的語(yǔ)義及其分布最符合人們大腦中的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)、認(rèn)知模式和思維慣勢(shì),它們最容易被儲(chǔ)存和提取,使用頻率也最高,因而也就具有句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性。
例:(3)The boy broke the window.
(4)My gutitar broke a string.
這兩個(gè)句子都是及物結(jié)構(gòu),但是,句(3)的及物典型性要比句(4)高得多,因?yàn)樵诰?3)中,broke的主語(yǔ)是施事,賓語(yǔ)是受事,施事對(duì)受事作出了帶有意志性的行為,受事經(jīng)歷了某種變化,毋庸置疑,這是一個(gè)典型的及物結(jié)構(gòu)。句(4)的賓語(yǔ)可以被視作是受事,并且也經(jīng)歷了某種變化,然而,其主語(yǔ)并不是施事,而是一個(gè)類似于事件發(fā)生的范圍或者場(chǎng)所的成分,該句不是一個(gè)典型的及物結(jié)構(gòu),如果將及物結(jié)構(gòu)視作一個(gè)范疇的話,句(4)則是其中的邊緣成員,正因?yàn)槿绱?,?3)的敘事結(jié)構(gòu),所承載的語(yǔ)義及其分布更符合人們大腦中的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知模式,更符合人們對(duì)及物結(jié)構(gòu)的最佳期待值和語(yǔ)感要求,人們對(duì)其進(jìn)行信息加工時(shí)所需的努力也要少得多,故而具有更高的語(yǔ)義自然性。
三、句法結(jié)構(gòu)的分布普遍自然性
句法結(jié)構(gòu)的分布普遍性在自然語(yǔ)言中是一個(gè)常見(jiàn)的現(xiàn)象,所謂句法結(jié)構(gòu)的普遍性是指某一種結(jié)構(gòu)在使用時(shí)所受到的限制較少,并具有較好的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換性和結(jié)構(gòu)類推性。分布普遍性取自于標(biāo)記理論的分布標(biāo)記,該理論首先由布拉格學(xué)派語(yǔ)言學(xué)家特魯別茨柯依創(chuàng)立于上個(gè)世紀(jì)30年代初。標(biāo)記理論起先是被用來(lái)研究音位,后來(lái)逐步被應(yīng)用到語(yǔ)言其它層面上的研究,發(fā)展至今已漸漸形成了一套較完整的理論體系。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Ly-ons對(duì)詞匯語(yǔ)義的標(biāo)記現(xiàn)象進(jìn)行了較為詳盡的探討,提出了與詞項(xiàng)的結(jié)構(gòu)和使用有關(guān)的三種標(biāo)記模式:即形式標(biāo)記、分布標(biāo)記和語(yǔ)義標(biāo)記。Leech認(rèn)為對(duì)立中的有標(biāo)記項(xiàng)和無(wú)標(biāo)記項(xiàng)并不完全等量,通常有標(biāo)記項(xiàng)在分布范圍上要比無(wú)標(biāo)記項(xiàng)受限制,譬如有標(biāo)記項(xiàng)young就要比無(wú)標(biāo)記項(xiàng)old在分布范圍上受限制得多。句法結(jié)構(gòu)同樣也有有標(biāo)記和無(wú)標(biāo)記之分,一個(gè)句子的主動(dòng)態(tài)就是無(wú)標(biāo)記項(xiàng),其被動(dòng)態(tài)就是有標(biāo)記項(xiàng)。雖然標(biāo)記理論對(duì)許多語(yǔ)言現(xiàn)象作出了合理的解釋,對(duì)語(yǔ)言研究作出了重大的貢獻(xiàn),但是該理論卻沒(méi)有對(duì)有標(biāo)記項(xiàng)和無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的劃分及其使用時(shí)的差異從認(rèn)知方面給予系統(tǒng)的研究,更沒(méi)有提出無(wú)標(biāo)記項(xiàng),尤其是句法結(jié)構(gòu)無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的分布普遍性與它們的語(yǔ)義自然性在認(rèn)知上有緊密的聯(lián)系。實(shí)際上,句法結(jié)構(gòu)的分布普遍性是其語(yǔ)義自然性的一個(gè)具體體現(xiàn),也就是說(shuō),一個(gè)句法結(jié)構(gòu)如果有較普遍的分布性,它所承載的語(yǔ)義也就要自然得多,因?yàn)榫浞ńY(jié)構(gòu)分布普遍性的前提是結(jié)構(gòu)中的詞語(yǔ)分布符合人們大腦中的概念結(jié)構(gòu)和經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu),符合人們對(duì)客觀世界的認(rèn)知模式和思維慣勢(shì),從而有較好的認(rèn)知凸現(xiàn)性、熟悉度和較高的使用頻率。
例:(5)The boy kicked the ball.
(6)The fifth day saw our departure.
句(5)的句法結(jié)構(gòu)和它所體現(xiàn)的敘事結(jié)構(gòu)為主語(yǔ)(施事)+及物動(dòng)詞+賓語(yǔ)(受事),這種結(jié)構(gòu)明顯與人們的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)有很好的對(duì)應(yīng)性,自然也就有很好的語(yǔ)義自然性,而句(6)的句法一敘事結(jié)構(gòu)為主語(yǔ)(時(shí)間)+及物動(dòng)詞+賓語(yǔ)(主題),這個(gè)結(jié)構(gòu)有悖于人們大腦中的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)和人們對(duì)客觀世界的認(rèn)知,其語(yǔ)義自然性無(wú)疑就低得多。分布普遍性是句法一敘事結(jié)構(gòu)語(yǔ)義自然性的重要表征之一,而分布普遍性就是指某種語(yǔ)言項(xiàng)目或結(jié)構(gòu)在使用時(shí)所受到的限制較少。句(5)所體現(xiàn)的句法一敘事結(jié)構(gòu)可以被視作是一個(gè)模版,人們可以不斷地向這個(gè)模版中的各個(gè)空位填充詞匯,這種類型的結(jié)構(gòu)就可以獲得無(wú)限的復(fù)制,如我們分別用The man,killed和the mouse來(lái)充當(dāng)主語(yǔ)(施事),及物動(dòng)詞和賓語(yǔ)(受事),就可以造出一個(gè)新的句子來(lái)The man killed the mouse。然而句(6)所代表的句法一敘事結(jié)構(gòu)就不能如此自由地進(jìn)行復(fù)制,Midnight heard the explosion就不是一個(gè)在語(yǔ)義上可以接受的英語(yǔ)句子,盡管hear和see都屬于感官動(dòng)詞。
除了限制較少這個(gè)特征外,分布普遍性還可以體現(xiàn)為結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換的可操作性。與句(6)相比,句(5)的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換的可操作性要高得多,它可以轉(zhuǎn)換成不同的句法一敘事結(jié)構(gòu),而句(6)則不行。
例:(7)a. The ball was kicked by the boy.b What the boy did was to kick the ball.
c. It was the boy that kicked the ball.
(8)a. Our departure was seen by the fifth day.
b. What the fifth day did was to see our departure.
c. It was the fifth day that saw our departure.
Taylor從句法結(jié)構(gòu)的典型性以及動(dòng)詞本身的本質(zhì)出發(fā)探討了句法結(jié)構(gòu)的可轉(zhuǎn)換性,他認(rèn)為就一個(gè)句法結(jié)構(gòu)的范疇而言,其中的典型成員可以轉(zhuǎn)換成不同的結(jié)構(gòu),而邊緣成員則不可以,動(dòng)詞是決定一個(gè)句法結(jié)構(gòu)是否是其所屬范疇的典型成員的關(guān)鍵因素。這在一定程度上解釋了句法結(jié)構(gòu)的可轉(zhuǎn)換性,但是為什么某個(gè)句法結(jié)構(gòu)范疇中的典型成員有較好的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換性,而邊緣成員卻沒(méi)有這個(gè)問(wèn)題依然沒(méi)有得到回答。實(shí)際上,一個(gè)句法一敘事結(jié)構(gòu)是否可以轉(zhuǎn)換成其它不同的結(jié)構(gòu)在很大程度上取決于該結(jié)構(gòu)所承載的語(yǔ)義是不是有很好的自然性,也就是說(shuō),該結(jié)構(gòu)所表達(dá)的語(yǔ)義是不是符合人們大腦中對(duì)某個(gè)特定動(dòng)作或事件或狀態(tài)等的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)、認(rèn)知模式和思維慣勢(shì)以及該句法一敘事結(jié)構(gòu)在使用時(shí)是不是有較少的限制性和較高的分布普遍性。另外,熟悉度也在其中起了相當(dāng)重要的作用,沈家煊提出:“人類認(rèn)知的一個(gè)特點(diǎn)是,對(duì)越是熟悉的東西越能感覺(jué)其內(nèi)部的差異,越容易分出不同的種類”,而且“越悉熟的事物,內(nèi)部成員越多樣,結(jié)構(gòu)越簡(jiǎn)單;越生疏的事物,內(nèi)部成員越單調(diào),結(jié)構(gòu)越復(fù)雜”。上述提法實(shí)際上隱含著這樣一個(gè)命題:即,人們對(duì)熟悉的事物進(jìn)行轉(zhuǎn)換的可能性要大于他們所生疏的東西。譬如,人們對(duì)自行車的熟悉度高于電腦,因此將自行車改裝為三輪車的可能性和可操作性就比將電腦改裝為電視的可能性和可操作性大得多;句(5)可以轉(zhuǎn)換成不同的句式,而句(6)不能,這充分說(shuō)明了人們更熟悉句(5)所抽象出來(lái)的句法一敘事結(jié)構(gòu),作為一個(gè)句法一敘事結(jié)構(gòu)范疇,其內(nèi)部成員的多樣性要高于句(6)所代表的句法一結(jié)構(gòu)范疇內(nèi)部的成員,所以就有更高的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換性,最終也就有更高的語(yǔ)義自然性。
分布普遍性和語(yǔ)義自然性高的句法一敘事結(jié)構(gòu)還有一個(gè)特點(diǎn),那就是它們有較好的結(jié)構(gòu)類推性或結(jié)構(gòu)能產(chǎn)性,譬如根據(jù)上文句(3),人們可以類推或產(chǎn)生出其它的句子來(lái),但是句(4)就沒(méi)有這樣的功能或特征:
例:(9) The boy broke the window. →The girl burned the newspaper.
(10) My guitar broke a string.→The window cracked a pane.
結(jié)構(gòu)類推性或結(jié)構(gòu)能產(chǎn)性是認(rèn)知模式和熟悉度相互作用的結(jié)果,“認(rèn)知模式是大腦所儲(chǔ)存起來(lái)的有關(guān)某一個(gè)領(lǐng)域在認(rèn)知上,尤其是在心理上的知識(shí)表征”,對(duì)于每一類事物,人們都有自己的認(rèn)知模式和熟悉度;在對(duì)信息進(jìn)行加工時(shí),尤其是對(duì)信息進(jìn)行類推加工時(shí),人們總是以認(rèn)知模式為基礎(chǔ),以熟悉度為依據(jù),語(yǔ)言使用上亦存在著類似現(xiàn)象;和認(rèn)知模式相吻合或相近的句法-敘事結(jié)構(gòu)通常有較高的認(rèn)知熟悉度,正因?yàn)槿绱耍藗兛梢岳盟鼈冏鳛槠脚_(tái)進(jìn)行句法-敘事結(jié)構(gòu)的類推;那些和認(rèn)知模式不太相吻合的句法-敘事結(jié)構(gòu)一般不為人們所熟悉,人們一般也不會(huì)以它們?yōu)楦鶕?jù)來(lái)進(jìn)行結(jié)構(gòu)類推。
四、結(jié)語(yǔ)
有些句法結(jié)構(gòu)有較高的語(yǔ)義自然性,有些則不然,這是客觀存在的語(yǔ)言事實(shí);語(yǔ)言外的大千世界包羅萬(wàn)象,浩瀚無(wú)窮,是一個(gè)紛紜復(fù)雜的、連續(xù)的多維結(jié)構(gòu),而語(yǔ)言則是有限的、非連續(xù)的符號(hào)系統(tǒng),因此,語(yǔ)言的句法結(jié)構(gòu)無(wú)法像鏡子或照相機(jī)那樣絕對(duì)真實(shí)地映照或臨摹客觀世界,人的認(rèn)知必然在二者之間起著重要的中介作用,人們或有意識(shí)地或無(wú)意識(shí)地依據(jù)自己的認(rèn)知模式來(lái)使用語(yǔ)言,那些和認(rèn)知模式相吻合或相近的句法結(jié)構(gòu)有相對(duì)高一些的使用頻率,有較高的語(yǔ)義自然性;因?yàn)榫浞ńY(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性主要針對(duì)結(jié)構(gòu)是否符合人的認(rèn)知模式,而非簡(jiǎn)單的結(jié)構(gòu)與認(rèn)知模式乃至現(xiàn)實(shí)的相似,所以,對(duì)句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義自然性進(jìn)行研究不僅能揭示現(xiàn)實(shí)、認(rèn)知和語(yǔ)言三者的實(shí)質(zhì)關(guān)系,揭示語(yǔ)言中句法結(jié)構(gòu)的真正本質(zhì),更重要的是可以凸現(xiàn)人的認(rèn)知能力在其中的主觀能動(dòng)性,拓寬認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的解釋面,從而為句法結(jié)構(gòu)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究另辟一條新的蹊徑。
[參考文獻(xiàn)]
[1]朱永生.論語(yǔ)言符號(hào)的任意性與象似性[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002(1):2-7.
[2]Ungerer F, H J Schmid. An Introduction to Cogni-tive Linguistics[M]. London:Longman, 1996.
[3]Langacker R W. Foundations of Cognitive Grammar vol. I:Theoretical Prerequisites[M]. Stanford:Stan-ford University Press, 1987:116.
[4]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[5]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001:103-104.
[6]王德春.論語(yǔ)言單位的任意性和理?yè)?jù)性[J],外國(guó)語(yǔ),2001(1):74-77.
[7]郭聿楷.象似性是語(yǔ)言中居統(tǒng)治地位的普遍機(jī)制嗎[J].中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué),2006(6):7-12.
[8]Croft W, D A Cruse. Cognitive Linguistics [M].Cambridge : CUP, 2004.
[9]Talmy L. Toward a cognitive semantics,vol, I:on-cept structuring systems[M]. Cambridge, Mass:MIT Press, 2000 =,230-231.
[10]Taylor J. Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory[M]. Oxford:Oxford University Press, 1995.
[11]Bickerton D. Roots of Language[M]. Ann Arbor:Karoma,1981:230.
[12]Langacker R W. Grammar and Conceptualization[M]. Berlin:Mouton de Gruyter, I999:49.
[13]Rosch E. Cognitive representations of semantic cat-egories[J]. Journal of Experimental Psychology,1975.General 104(3):192-233.
[14]Hampton J A. Psychological representation of concepts[M]// Cognitive models of memory, ed. Mar-tin A. Conway, 81-110. Hove: Psychology Press,1997.
[15]Lyons J. Semantics:2 vols[M]. Cambridge=CUP,1977.
[16]Leech G. Semantics[M]. London:Penguin, 1974:113.
[17]沈家煊.類型學(xué)中的標(biāo)記模式[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1997(1):1-10.
(責(zé)任編輯文格)